Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Appropriarsi delle virtù

Dovete esercitare la pazienza ed adoperarvi in un cammino di vita nella pace e mansuetudine, nella misericordia, giustizia ed umiltà, ed allora condurrete anche sempre una vita nell’amore, perché l’amore soltanto vi formerà, affinché possediate tutte queste virtù, che vi sforziate, di esercitare l’amore verso il vostro prossimo, e che quindi vivete secondo la Mia Volontà. Finché vi domina il Mio avversario, farete mancare proprio ciò che Io pretendo da voi. E perciò potete anche voi stessi riconoscere a chi appartenete, quando vi esaminate seriamente, che cosa vi manca per il vostro perfezionamento, perché possedevate queste virtù nello stato di perfezione, quando Mi appartenevate ancora ed eravate beati. Mediante il vostro allontanamento da Me vi eravate cambiati nell’opposto, in voi si erano svegliate tutte le cattive caratteristiche, avevate assunto l’essere del Mio avversario, che era totalmente privo dell’amore. Nella vita terrena dovete di nuovo giungere alla perfezione e perciò dovete anche di nuovo deporre tutte le cattive caratteristiche ed accettare il vostro essere Ur, dovete condurre una vita nell’amore, che risveglierà in voi tutte le virtù, affinché ora siete di nuovo delle creature divine. Ma questo richiederà sempre una lotta interiore, finché deporrete il vostro attuale essere, perché verrete sempre di nuovo istigati all’impazienza, alla brama di litigare ed all’essere furioso, vorrà sempre di nuovo indurire il vostro cuore, offuscare il vostro senso della giustizia e stimolarvi all’arroganza, perché lui non vuole la vostra perfezione, ma vuole tenere voi stessi come esseri che gli somiglino e che possa dominare. Ma voi dovete condurre questa lotta, perché ogni salita richiede violenza verso colui che vi ha incatenato. E voi potete ottenere la vittoria, quando vi date a Me in Gesù, quando Mi pregate che Io vi aiuti a diventare di nuovo ciò che eravate in principio. Dovete sempre soltanto lavorare coscientemente su di voi, dovete riconoscere, quando avete mancato e siete ricaduti nei vostri vecchi errori, e dovete sempre di nuovo richiedere la Forza a Me per la trasformazione del vostro essere. Allora Io riconosco, che la vostra volontà è seria, ed Io vi aiuterò davvero affinché raggiungiate la vostra meta. Dovete soprattutto deporre ogni arroganza, perché questo è un attributo del Mio avversario, che lo ha portato alla caduta. Quando vi raccomandate a Me in profonda umiltà, vi liberete certamente da lui, perché allora v’approprierete poi di tutte le altre virtù, vincerete tutti gli errori, perché allora li riconoscete anche come errori, appena l’arroganza è svanita da voi. Ed appena camminate nell’amore, quest’amore vi obbliga al cambiamento dell’essere, allora non potete fare altro che pensare nel modo giusto, far regnare la misericordia, di sopportare anche pacificamente e pazientemente le debolezze dei prossimi e cercherete di agire con tutta la mitezza sul vostro prossimo, quando lo volete aiutare, di compiere come voi un cambiamento del suo essere. Appena tutte le caratteristiche divine irrompono in voi mediante l’amore, raggiungete anche certamente la vostra meta, l’unificazione con Me, che può svolgersi soltanto con un essere simile a Me, perché questo è fondato nella Legge del Mio eterno Ordine. Dovete sempre di nuovo esercitare una autocritica su di voi, fin dove l’avversario ha ancora potere su di voi e v’influenza. E dovete sempre prestargli resistenza, quando vi vuole tentare, affinché ricadiate negli errori, che vi sforzate di deporre. Un pensiero a Me deve lasciarvi andare e non può più opprimervi. Voi dovete soltanto avere la seria volontà, di svolgere questa trasformazione della vostra anima, perché le tentazioni si avvicineranno ogni giorno a voi, sovente indotte tramite il vostro prossimo spinto dall’avversario, di mettervi in agitazione, affinché poi ricadiate di nuovo nei vostri vecchi errori. Dovete sempre di nuovo affermarvi, ma appena perseverate, appena lavorate coscientemente su di voi, vi sarà certa anche una meravigliosa ricompensa, perché la vita terrena non dura a lungo, ma il Regno spirituale vi donerà una vita beata, e potrete di nuovo agire con Me nella Luce, Forza e Libertà, perché il vostro essere si è di nuovo adeguato al Mio, che significa anche un legame per l’Eternità, perché ora siete diventati perfetti, com’E’ perfetto il vostro Padre nel Cielo.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Het zich eigen maken van deugden

U zult geduld moeten oefenen en streven naar een levenswandel in vredelievendheid en zachtmoedigheid, in barmhartigheid, rechtvaardigheid en deemoed. En u zult dan ook steeds een leven leiden in liefde, want alleen de liefde zal u zo vormen, dat u al deze deugden zult bezitten, dat u uw best doet tegenover uw naaste de liefde te beoefenen en u dus dan naar Mijn Wil zult leven.

Zolang Mijn tegenstander u nog beheerst, zult u het juist laten ontbreken aan wat Ik van u vraag. Vandaar dat u ook zelf zult kunnen inzien aan wie u toebehoort, wanneer u bij uzelf ernstig onderzoekt wat nog ontbreekt aan uw volmaaktheid. Want deze deugden bezat u in volmaakte staat, toen u Mij nog toebehoorde en gelukzalig was. Door het zich afkeren van Mij was u in het tegendeel veranderd. Alle slechte eigenschappen waren in u gewekt. U had het wezen van Mijn tegenstander aangenomen, die totaal zonder enige liefde was.

U moet in uw leven op aarde weer volmaakt worden. En u zult daarom ook alle slechte eigenschappen weer moeten afleggen en uw oorspronkelijke wezen aannemen. U zult een leven in liefde moeten leiden, dat alle deugden in u zal wekken, zodat u nu weer goddelijke schepselen bent. Maar dit zal altijd een innerlijke strijd vragen, tot u uw aanvankelijke wezen aflegt. Want steeds weer zult u door Mijn tegenstander worden geprikkeld om ongeduldig, strijdlustig en een opvliegend wezen te zijn. Steeds weer zal hij uw hart willen verharden, uw rechtvaardigheidszin vertroebelen en u ertoe willen brengen hoogmoedig te zijn. Want hij wil uw volmaaktheid niet, maar hij wil uzelf behouden als wezens, die op hem lijken en over wie hij heersen kan.

Maar deze strijd zult u moeten voeren, want elke vooruitgang vraagt om geweld tegenover hem, die u geboeid houdt. En u zult de zege kunnen behalen, wanneer u zich aan Mij in Jezus toevertrouwt, wanneer u Mij vraagt u te helpen weer te worden zoals u was in het allereerste begin. U zult alleen steeds bewust aan uzelf moeten werken. U zult moeten inzien wanneer u gefaald hebt en in uw oude fouten bent teruggevallen en u zult Mij steeds weer om kracht moeten vragen om uw wezen om te vormen.

Dan zie Ik, dat uw wil serieus is. En Ik zal u waarlijk helpen, dat u uw doel bereikt. Op de eerste plaats zult u elke hoogmoed moeten afleggen, want deze hoort bij Mijn tegenstander en liet hem ten val komen. Wanneer u zich in diepe deemoed bij Mij aanbeveelt, zult u heel zeker van hem loskomen. Want alle andere deugden zult u zich dan ook eigen maken, alle fouten zult u overwinnen, omdat u ze dan ook inziet als fouten, zodra de hoogmoed van u is geweken. En zodra u in liefde wandelt, brengt deze liefde u ertoe uw wezen te veranderen. U zult dan niet anders kunnen dan rechtvaardig denken, barmhartig zijn, vredelievend en geduldig ook de zwakheden van de medemensen verdragen en in alle zachtmoedigheid zult u proberen in te werken op een naaste, wanneer u hem zult willen helpen om net als u de hervorming van zijn wezen te voltrekken.

Zodra door de liefde alle goddelijke eigenschappen in u weer tot doorbraak komen, zult u ook zeker uw doel bereiken: de aaneensluiting met Mij, die alleen met een aan Mij gelijk wezen kan plaatsvinden, omdat dit in de wet van Mijn eeuwige ordening zijn oorzaak vindt. Steeds weer zult u zelfkritiek moeten uitoefenen, in hoeverre de tegenstander nog macht heeft en u beïnvloedt. En u moet hem steeds weerstand bieden, wanneer hij u wil verleiden terug te vallen in de fouten, die u probeert af te leggen.

Eén gedachte aan Mij en hij moet u met rust laten en kan u niet meer in het nauw brengen. Alleen zult u de ernstige wil moeten opbrengen deze omvorming van uw ziel te voltrekken. Want de verzoekingen komen dagelijks op u af, vaak teweeg gebracht door uw naaste, die door de tegenstander wordt aangezet u in opwinding te brengen, opdat u dan weer in uw oude fouten terug zult vallen.

En steeds weer zult u zich moeten waarmaken. Maar wanneer u volhoudt, wanneer u bewust aan uzelf werkt, dan zal ook een heerlijk loon zeker voor u zijn. Want het leven op aarde duurt niet lang, maar het geestelijke rijk zal u een gelukzalig leven schenken en u zult weer in licht en kracht en vrijheid met Mij kunnen werken. Want uw wezen heeft zich aan het Mijne aangepast, wat ook een band van eeuwigheid betekent, want u bent nu volmaakt geworden, zoals uw Vader in de hemel volmaakt is.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte