Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La fede può spostare monti

La Forza per la fede procede dall’amore, perché l’amore è Forza in sé, e chi vive nell’amore, si unisce con Me ed accoglie ora anche la Forza. E questa avrà l’effetto in una viva fede. Ma allora l’uomo può spostare monti, per quanto possa suonare improbabile. L’uomo però sta solo di rado in un così alto grado d’amore, che sia anche in grado di credere in modo così forte. Deve comunque sempre solo aspirare a questa forte fede; deve sapere che non esiste nulla che gli fosse impossibile prestare, se lascia divampare in sé l’amore così chiaramente, che si è svolto il legame con Me ed allora deve soltanto richiedere la Mia Forza e la riceverà, che può poi agire con Me, al Quale nulla è veramente impossibile. Chi può trovare una tale forte fede, è anche compenetrato dal profondo amore, perché amore e Forza è lo stesso e chi sente quindi intimo amore per il suo prossimo, lo potrà anche aiutare nella sua miseria, perché lo può la sua fede. Fede ed amore non si possono pensare separati, e chi è ancora debole nell’amore, sarà anche di fede debole e la potrà fortificare solamente, quando si sforza di aumentare il suo amore, che vince l’amore dell’io, che è il contrario dell’amore disinteressato per il prossimo, come lo esige la Legge del divino Ordine. E così l’uomo non può credere così a lungo, come vive la sua vita solo per sé stesso. Se cerca di combattere l’amore dell’io, allora si accende in lui la scintilla dell’amore, allora in lui diventa vivo lo spirito che è la Mia Parte e che ora lo spingerà costantemente all’agire nell’amore. Allora è stabilito il legame con Me che si può formare sempre più solido e intimo, e questo ha anche per conseguenza un aumentato grado d’amore, e la fede cresce e diventa sempre più profonda ed irremovibile, perché il legame con Me dà ora all’uomo la certezza, che Io Sono con lui, quando tende a Me e che Io ora posso anche agire tramite lui, se nel suo amore vuole svolgere un’opera che è per la Benedizione del prossimo. Chi è intimamente unito con Me, sente anche la Mia Forza e questa consapevolezza rende anche viva la sua fede, l’uomo è certo che riesce tutto ciò che intraprende, perché lo esegue insieme con Me, perché Io gli Sono presente e posso Essergli presente, perché attraverso l’amore Mi attira a sé, perché Io Sono in ogni uomo che vive nell’amore, perché Io Stesso Sono l’Amore dall’Eternità. Qualsiasi debolezza di fede è mancanza d’amore e quando questa vi assale, allora dovete pregare, dovete invocare Me per la Forza e la vostra richiesta non sarà vana, perché il Mio Amore è così grande, che Io ve Lo rivolgo se soltanto vi aprite a Me, se volete essere irradiati dal Mio Amore, cosa che dimostrate attraverso l’intima preghiera per l’apporto di Forza. E se pregate intimamente, presto anche il vostro amore diventerà più profondo, vi sforzerete di vivere secondo la Mia Volontà e la vostra fede si consoliderà, benché dapprima dovete raggiungere un alto grado d’amore, se volete svolgere qualcosa di insolito, che può una fede forte, viva. E così l’amore rimarrà sempre la prima e la cosa più importante nella vostra vita terrena, perché l’amore vi unisce con Me ed appena vi posso Essere presente, aumenterà anche la vostra fede in vigore e Forza. E sarete felici già sulla Terra, quando possedete una viva fede che vi rende possibile tutto ciò che volete e che è anche per la salvezza del vostro prossimo.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

믿음은 산을 옮길 수 있다.

믿을 수 있는 능력은 사랑으로부터 나온다. 왜냐면 사랑은 그 자체가 능력이고 사랑 안에서 사는 사람은 나와 연결이 되고 이제 능력을 받기 때문이다. 이 능력은 생명력 있는 믿음으로 나타난다. 그러면 비 현실적으로 들릴지라도 이런 사람은 산을 옮길 수 있다. 그러나 사람들이 아주 특이하게 이런 아주 강하게 믿을 수 있는 높은 사랑의 정도에 도달한다.

그럴지라도 사람은 항상 단지 이런 강한 믿음을 추구해야 한다. 만약에 그가 자신 안에 사랑을 아주 밝게 불타오르게 하여 나와 연결을 이루면, 그는 단지 내 능력을 요구하기만 하면 되고 그는 이 능력을 받을 것이고 그러면 그는 나와 함께 역사하게 되고 그에게는 진실로 어떤 일도 불가능한 일이 없게 될 것이고 그가 행할 수 없는 일이 없음을 알아야 한다.

이런 강한 믿음을 가질 수 있는 사람은 사랑이 그 안으로 깊이 들어 간 것이다. 왜냐면 사랑과 능력은 하나이기 때문이다. 그러므로 이웃들에 대한 긴밀한 사랑을 느끼는 사람은 고난 가운데 있는 이웃을 도울 수 있을 것이다. 왜냐면 그의 믿음이 이렇게 할 수 있게 해주기 때문이다. 믿음과 사랑은 서로 분리시켜 생각할 수 없다.

아직 사랑이 연약한 사람은 믿음이 연약할 것이다. 그가 자신의 사랑을 높이려고 노력할 때 비로소 연약한 믿음을 강하게 만들 수 있을 것이다. 그는 먼저 하나님의 질서의 법칙이 요구하는 사랑인 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑의 반대인 자기 사랑을 극복해야 한다. 그러므로 사람이 단지 자신을 위해 자신의 삶을 사는 동안에는 그는 믿을 수 없다.

그가 자기 사랑과 싸우려고 시도하면, 그 안에서 사랑의 불씨가 불타오르게 된다. 그러면 내 일부분이고 그가 사랑을 행하게 쉬지 않고 재촉할 그 안의 영이 생명력이 있다. 그러면 나와 연결이 이루어지고 이 연결은 항상 굳어질 수 있고 긴밀 해질 수 있다. 이는 사랑의 정도를 높여주는 결과를 가져온다.

믿음은 성장하고 항상 깊어지고 흔들리지 않게 될 것이다. 왜냐면 나와 연결이 이제 그들이 나를 추구하면, 내가 그들과 함께한다는 확신을 사람에게 주기 때문이다. 그가 이웃에게 축복을 주는 역사를 자신의 사랑으로 행하기를 원하면, 내가 이제 그와 함께한다는 확신을 갖기 때문이다.

나와 진실되게 연결되어 있는 사람은 내 능력을 느낀다. 이런 의식이 그의 믿음을 더욱 생명력이 있게 한다. 이런 사람은 그가 시도하는 모든 일이 성공할 것이라는 확신을 갖는다. 왜냐면 그는 이 일을 나와 함께 수행하고 내가 그에게 임재해 있기 때문이다. 나는 그에게 임재할 수 있다.

왜냐면 그는 사랑을 통해 나를 자기에게 끌어 들이기 때문이고 나는 사랑 안에서 사는 모든 사람 안에 거하기 때문이다. 왜냐면 나는 영원으로부터 사랑 자체이기 때문이다. 모든 믿음의 연약함은 사랑이 부족한 것이다. 너희가 연약함에 빠지면, 너희는 기도해야 한다. 너희는 나에게 능력을 구해야 한다. 이런 구함은 헛되게 구하는 것이 되지 않을 것이다.

왜냐면 내 사랑이 아주 커서 만약에 너희가 단지 너희 자신을 나에게 열면, 너희가 내 사랑으로 비추임 받기 원하면, 너희가 원하는 것을 긴밀한 기도로 증명하면, 내가 너희에게 능력을 제공할 것이기 때문이다. 긴밀하게 기도하라. 그러면 곧 너희의 사랑이 깊어질 것이다. 너희는 내면으로부터 사랑을 행하게 재촉을 받을 것이다.

너희는 내 뜻대로 살려고 노력할 것이다. 비록 너희가 먼저 높은 사랑의 정도에 도달해야만 할지라도 너희는 강한 생명력이 있는 믿음이 할 수 있는 특별한 일을 이루기 원하면, 너희의 믿음은 굳게 될 것이다. 그러면 항상 사랑이 너희의 이 땅의 삶의 첫째요, 가장 중요한 것으로 남을 것이다.

왜냐면 사랑의 너희를 나와 연결시키기 때문이다. 내가 너희에게 임재할 수 있으면, 너희의 믿음은 강하게 되고 믿음의 능력이 증가할 것이다. 너희가 원하는 것을 가능하게 해주고 너희의 또는 너희의 이웃의 구원을 이루게 해주는 모든 일을 너희에게 가능하게 해주는 생명력이 있는 믿음을 너희가 소유하면, 너희는 이 땅에서 이미 행복할 것이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박