Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Incoraggiamento confortante

Io vi voglio guidare attraverso ogni miseria, se soltanto vi affidate a Me, quando vi arrendete nella Mia Volontà, quando non Mi opponete nessuna resistenza mediante il vostro proprio volere ed agire errato. Vi voglio mettere nel cuore ciò che dovete fare e non fare, e potete sempre credere che è la Mia Volontà, e potete sempre agire in modo spensierato, quando ne siete spinti dall’interiore. Verranno sempre di nuovo dei tempi, in cui perdete apparentemente la pace interiore, ma proprio così la ritroverete, perché anche questo fa parte della maturazione spirituale della vostra anima, che nei bisogni si rivolga a Me per l’Aiuto, che cerchi sempre di nuovo fiduciosa il legame con Me, affinché non diventi indifferente nel suo lavoro sull’anima. E questo vi sia detto di conforto, che Io so di tutti i vostri bisogni, e quando è ora, li farò finirò anche cessare. Non dovete essere scoraggiati quando vi siete dati una volta a Me ed alla Mia Guida; potete essere certi, che Io vi guido bene e che ogni via vi è stata tracciata per voi da Me Stesso, che quindi la potete percorrere e che condurrà sempre alla meta. Ma la vita non può passare senza lotta e senza sofferenza, altrimenti non ottenete nessun progresso spirituale, per cui però voi vivete sulla Terra. Ma Io Sarò sempre la vostra Protezione ed il vostro Scudo, Io provvederò sempre affinché voi non crolliate sotto la croce, che Io vi carico per il vostro bene. Non sarà più pesante di quanto potete portare, e vi verrà di nuovo tolta, quando ha compiuto il suo scopo: che ha apportato alla vostra anima un grado di maturità, che aumenta la sua beatitudine, quando una volta può deporre il corpo ed entra nel Regno spirituale. La croce vi viene di nuovo tolta, appena è raggiunto lo scopo, perché Io non vi lascio soffrire più a lungo di quanto è necessario, ed Io vi aiuto anche a portarla, quando temporaneamente vi sembra troppo pesante. Potete veramente passare tranquilli attraverso la vostra vita terrena, vi sarà sopportabile, ce la farete con il Mio Aiuto, perché Mi avete concesso il diritto di camminare accanto a voi, appena Mi avete scelto come vostra Guida. E questo vi sia sempre di garanzia, che non percorrete nessuna via sbagliata, perché Io lo impedisco, perché Io vi amo e vi siete rivolti a Me mediante la vostra volontà. E quello che vi preme, sacrificatelo pure a Me, e vi sarà di benedizione. Ma non lasciatevi schiacciare giù da piccoli disagi, che vi si presenteranno sempre di nuovo, ma che non saranno di durata. Stabilite sempre soltanto di nuovo l’intimo legame con Me, che è scopo e meta di tutte le miserie terrene, e presto sperimenterete anche un cambiamento, camminerete di nuovo lieti e contenti attraverso la vita, sarete liberati dal vostro peso ed imparate sempre di più ad amarMi come vostre Padre, il Quale vi protegge e vi guida attraverso ogni miseria.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Troostrijke woorden

Ik wil u door alle nood heen leiden wanneer u zich maar aan Mij toevertrouwt, wanneer u zich overgeeft aan mijn wil, wanneer u Mij geen weerstand biedt door eigen willen of verkeerd handelen. Ik wil u in het hart leggen wat u moet doen of laten, en steeds zult u kunnen geloven dat het mijn wil is en u zult zonder enig bezwaar altijd zo kunnen handelen zoals u van binnenuit wordt aangespoord. Er zullen steeds weer tijden komen waarin u schijnbaar de innerlijke vrede kwijtraakt, maar evengoed zult u deze weer terugvinden. Want ook dat hoort bij het geestelijk rijper worden van uw ziel, dat u zich tot Mij wendt om hulp, dat u steeds weer opnieuw de verbinding zoekt met Mij opdat u niet onverschillig zult worden in de arbeid aan uw ziel. En dit zij u gezegd als troost, dat Ik van al uw noden op de hoogte ben en als de tijd daar is deze ook zal laten ophouden. U hoeft de moed niet te verliezen wanneer u zich eenmaal aan mijn leiding heeft overgegeven; u zult er zeker van kunnen zijn dat Ik u juist leid en dat voor u elke weg door Mij zelf is uitgestippeld, dat u hem dus zult kunnen gaan en hij altijd naar het doel zal leiden.

Doch het leven kan niet zonder strijd en lijden aan u voorbijgaan, daar er anders voor u geen geestelijke vooruitgang te behalen is, waarvoor u echter op aarde leeft. Maar Ik zal steeds uw toevlucht en bescherming zijn. Ik zal er steeds voor zorgen dat u niet bezwijkt onder het kruis dat Ik u opleg tot uw heil. Het zal niet zwaarder zijn dan u zult kunnen dragen en het zal ook weer van u worden weggenomen wanneer het zijn doel heeft vervuld: dat het uw ziel een graad van rijpheid opleverde die haar gelukzaligheid verhoogt wanneer ze eens het lichaam kan afleggen en het geestelijke rijk binnengaat. Het kruis wordt weer van u afgenomen zodra het doel bereikt is, want Ik laat u niet langer lijden dan nodig is en Ik help het u ook dragen wanneer het u soms te zwaar voorkomt.

U kunt werkelijk onbezorgd door uw aardse leven gaan, het zal voor u te verdragen zijn. U zult het met mijn hulp aankunnen, want u hebt Mij het recht toegekend naast u te gaan zodra u Mij uitkoos als uw Leidsman. En het moet voor u steeds een zekerheid zijn dat u geen verkeerde wegen gaat, want dat verhinder Ik omdat Ik u liefheb en u zich door uw wil naar Mij heeft toegekeerd. En wat u bezwaart, offer dat slechts op aan Mij en het zal u tot zegen strekken. Maar laat u niet terneerdrukken door kleine wrijvingen waar u steeds weer mee geconfronteerd wordt maar die niet van lange duur zijn.

Breng alleen steeds weer de innige band met Mij tot stand die zin en doel is van alle aardse noden en u zult spoedig ook een verandering ervaren. U zult weer blij en monter door het leven gaan, u zult bevrijd zijn van uw last en Mij steeds meer leren liefhebben als uw Vader die u beschermt en leidt door alle nood.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte