Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’attizzare la scintilla d’amore - L’indicazione

Non soffocate la scintilla d’amore in voi quando vuole irrompere, cedete ad ogni moto di sentimento interiore se è buono e respingete ogni pensiero avverso che vorrebbe trattenervi dall’agire nell’amore, perché questo è l’influenza del Mio avversario il quale, perché lui stesso senza amore, vorrebbe tenere anche voi uomini nel disamore per non perdervi a Me. Ricordate che Io Stesso Mi prendo cura di voi appena entrate sulla Terra come uomo, che pongo in voi una scintilla d’amore che vi rende possibile di ritornare di nuovo a Me dopo una separazione di un tempo infinitamente lungo. E dovete custodire questa scintilla d’amore come il bene più prezioso, perché è una scintillina di Me Stesso, è la Mia Parte, è ciò che vi manca già da tempi eterni, cosa che però è assolutamente necessaria se volete diventare beati. Vi ho donata questa scintilla d’amore all’inizio della vostra vita terrena, ma voi stessi la dovete ora anche accendere in voi e farla divampare, per unirvi di nuovo con Me. Ed il Mio avversario lo vuole impedire, vuole minare ogni atto d’amore, vuole che rimaniate com’è lui stesso, che i vostri cuori si induriscano sempre di più e quindi rimanete nel suo potere. Non vi vuole perdere a Me, ma Io Stesso vi voglio conquistare. Ma dipende unicamente da voi quale Signore giunge al suo diritto. Perché se esercitate l’amore, allora tendete verso di Me nella libera volontà e non vi può ostacolare. Ma vi può influenzare a non agire nell’amore, vi può istigare ad azioni disamorevoli, può risvegliare in voi pensieri disamorevoli ed allora dovete sempre sapere che è lui, il vostro più grande nemico, perché lui stesso non è in grado di pensare amorevolmente, perché il suo essere è solo odio e cerca di trasferire su di voi tutti i suoi cattivi pensieri Non lasciatevi nuovamente legare da lui, prestategli resistenza, liberatevi da lui ed attenetevi sempre soltanto a Me, Che voglio assistervi con tutto l’Amore, che diventiate liberi da lui. Lo potete ottenere solamente quando accendete in voi la scintilla dell’amore, quando le date il nutrimento da espandersi come un chiaro fuoco che ora colma il vostro cuore e vi porta sempre più vicino a Me. Ora domandate che cosa dovete fare per far diventare questa scintilla d’amore in voi un chiaro raggio di fuoco? Dovete soprattutto respingere l’amore dell’io, dovete pensar meno a voi stessi ed al vostro benessere che a quello del vostro prossimo e dovete essere affezionati e voler rendere felici tutti gli uomini che vi circondano, aiutarli ed assisterli con consiglio ed azione, dovete sacrificare per poter rivolere al prossimo ciò che gli manca. Dovete svolgere la vostra opera quotidiana in tutto l’altruismo sempre soltanto badando ad essere attivi per il bene dei prossimi, non tendere a nessun proprio vantaggio a spese del prossimo. Allora il desiderio di dare amore diventerà sempre più forte, perché allora Io Stesso vi spingo dall’interiore e perché sentite questa Mia spinta come felicità, perché ora siete anche irradiati dal Mio Amore e vi aprite ed ora avete intrapresa la via del ritorno a Me che conduce con certezza alla meta. Se soltanto non soffocate la scintilla dell’amore in voi, ma la lasciate divampare, allora non dovete mai più temere di cadere nelle mani del nemico delle vostre anime. Perché dato che l’Amore è la Mia Parte, questa spingerà anche sempre incontro a Me ed Io Stesso potrò prendere possesso di voi, Io Stesso potrò assistervi con la Forza del Mio Amore e la fiamma in voi diventerà sempre più grande. E voi tutti potete compiere questo, perché voi tutti portate in voi questa divina scintilla dell’amore, perché voi tutti ricevete questo Dono di Grazia appena entrate su questa Terra come uomo. Ma ogni singolo è libero se e come valorizza questo Dono di Grazia e proprio così dovrà una volta rispondere ognuno quando sarà venuta l’ora del suo decesso da questa Terra.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Het doen ontvlammen van de liefdesvonk - Aanwijzingen daarvoor

Verstik de liefdesvonk in u niet, als hij tevoorschijn wil komen. Geef toe aan elke opwelling van het innerlijke gevoel als ze goed is en weer elke vijandelijke gedachte af die u van het werkzaam zijn in liefde zou willen afhouden. Want dit laatste is de invloed van mijn tegenstander die - omdat hij zelf zonder liefde is - ook u mensen graag in liefdeloosheid wil houden, om u niet aan Mij te verliezen. Denk eraan dat Ik zelf me om u bekommer, zodra u als mens de aarde betreedt. Dat Ik in u een liefdesvonk leg, die het u mogelijk maakt weer naar Mij terug te keren na een eindeloos lange tijd van scheiding. En voor deze liefdesvonk zult u moeten zorgen als voor het kostbaarste goed. Want het is een vonkje van Mij zelf. Het is een deel van Mij. Het is dat wat u al eeuwige tijden ontbeert, maar wat beslist noodzakelijk is als u gelukzalig wilt worden. Deze liefdesvonk schenk Ik u bij het begin van uw aardse leven, maar u zult hem zelf nu ook in u moeten ontsteken en laten opvlammen, om u weer met Mij te verenigen.

En dat wil mijn tegenstander verhinderen. Hij wil elke daad van liefde tegengaan. Hij wil dat u zult blijven zoals hij zelf is, dat uw hart steeds meer verhardt en u dus in zijn macht blijft. Hij wil u niet aan Mij verliezen. Maar Ik zelf wil u winnen. Het ligt echter alleen aan u welke heer aan zijn trekken komt. Want beoefent u de liefde, dan stuurt u in vrije wil op Mij aan en hij kan het u niet verhinderen. Maar hij kan u beïnvloeden af te zien van het werken in liefde. Hij kan u ophitsen tot liefdeloos handelen. Hij kan in u liefdeloze gedachten opwekken. En steeds zult u dan moeten weten, dat hij het is, uw grootste vijand die u alleen in een ongelukkige toestand wil houden of opnieuw erin wil storten, omdat hij zelf niet in staat is liefdevolle gedachten te hebben, omdat zijn wezen slechts haat is en hij al zijn slechte gedachten op u probeert over te dragen.

Laat u niet door hem opnieuw kluisteren. Bied hem weerstand. Maak u vrij van hem en houd u steeds alleen aan Mij vast, die u met alle liefde wil bijstaan opdat u vrij wordt van hem. En u zult dit alleen maar kunnen bereiken wanneer u de liefdesvonk in u ontsteekt, wanneer u hem voeding geeft, opdat hij zich zal uitbreiden als een helder vuur dat nu uw hart vervult en u steeds dichter bij Mij brengt. Nu vraagt u wat u zult moeten doen om deze liefdesvonk in u tot een heldere straal van vuur te laten worden?

Voor alles zult u de eigenliefde moeten terugdringen. U moet minder aan uzelf en uw welzijn denken dan aan dat van uw naaste. En u zult alle mensen die u omringen toegenegen moeten zijn en ze gelukkig willen maken, ze helpen en met raad en daad terzijde staan. U zult offers moeten brengen om de naaste te kunnen geven wat hem ontbreekt. In alle onbaatzuchtigheid moet u uw dagelijks werk verrichten, er steeds op bedacht, tot welzijn van de medemensen bezig te zijn, geen eigen voordelen na te streven ten koste van de medemens. Dan zal het verlangen om liefde te geven, steeds sterker worden, omdat Ik dan zelf u van binnen aanspoor en omdat u mijn aansporen als gelukkig makend ervaart. Omdat u nu ook door mijn liefde wordt bestraald en u opent en u nu de terugweg naar Mij hebt aanvaard, die zeker ook naar het doel voert.

Wanneer u maar niet de liefdesvonk in u verstikt, maar hem laat opvlammen, dan zult u nooit meer bang hoeven te zijn in de handen van de vijand van uw ziel te vallen. Want daar de liefde een deel van Mij is, zal dit deel ook steeds naar Mij toe dringen. En Ik zelf zal u in bezit kunnen nemen. Ik zelf zal u kunnen bijstaan met mijn liefdeskracht en de vlam in u zal steeds groter worden. En u allen zult dit tot stand kunnen brengen, omdat u allen deze goddelijke liefdesvonk in u draagt, omdat u allen dit geschenk van genade ontvangt, zodra u als mens deze aarde betreedt. Doch aan ieder afzonderlijk is het overgelaten, of en hoe hij dit geschenk van genade benut. En evenzo moet ieder zich eens verantwoorden, wanneer het uur van zijn heengaan van deze aarde gekomen is.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte