Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

“Esaminate tutto e ritenete il meglio...”

Esaminate tutto e ritenete il meglio! Lo dico Io a coloro che tendono a dubitare, che non possiedono una giusta capacità di giudizio e sono impauriti per accettare del bene spirituale, che viene offerto loro in modo insolito. Fatevelo offrire completamente senza pregiudizio, e poi chiedeteMi l’illuminazione dello spirito, e riflettete su ciò che avete ricevuto. E quello che non vi sembra accettabile perché non siete ancora in grado di afferrarlo, escludetelo per il momento e ristoratevi di ciò che vi è credibile dopo serio esame. Io non pretendo da voi che dobbiate credere ciecamente. Io pretendo da voi un esame del bene spirituale che vi viene dato. Dovete rifletterci su, ed è meglio che rifiutiate ciò che vi pare incomprensibile piuttosto che accettarlo senza pensare. Perché un tale bene spirituale non vi porta alcuna benedizione per cui voi non avete ancora preso nessuna posizione in pensieri. Ma quando voi lo intendete sul serio, ed avete un desiderio per la pura Verità, allora riconoscerete anche chiaramente la Verità, quando vi viene apportato del bene spirituale attraverso i Miei messaggeri che ha in Me la sua origine. Perché questa Parola ha la Forza in sé di dare la vita – premesso però che si tenda alla vita.

Esaminate tutto e ritenete il meglio. Queste Parole non sono in contraddizione con l’esigenza di credere, senza riflettere su ciò? Io Stesso ve lo lascio libero ciò che credete quando vi invito a ritenere il meglio. Vi lo lascio libero, perché non pretendo da voi uomini una fede cieca. Perché impedite agli uomini di esaminare dicendo che un “riflettere sulla dottrina di fede” deve essere tralasciato? Non agite contro la Mia Volontà?

Io sottolineo sempre di nuovo la libera volontà, sempre di nuovo metto in evidenza la responsabilità di ogni singolo uomo per la sua decisione di volontà sempre di nuovo metto in guardia da costrizione spirituale e vi spiego che cosa è veramente importante nella vita terrena. Ed anche la Scrittura vi fornisce l’affermazione con queste Parole: “Esaminate tutto e ritenete il meglio” – ed ogni uomo che vuole adempiere seriamente la Mia Volontà dovrebbe stupirsi di queste parole che non coincidono con i comandamenti da parte della chiesa, e lo portano alla riflessione, perché le parole di chi, l’insegnamento di chi sono più credibili? E voi non potete dare a queste Mie Parole nessun altro senso che prendere posizione in ogni insegnamento di fede. Voi dovete prenderne posizione, non importa chi vi ha sottoposto del bene spirituale, perché anche la pura Verità da Me, che vi arriva edirettamente dall’Alto, la potete esaminare, e non vi condannerò se credete di non poter accettare tutto incondizionatamente. Soltanto dovete chiamare sempre Me per consiglio e vi darò per questo la comprensione della quale avete bisogno per la maturazione della vostra anima. E se il vostro grado di maturità è ancora basso, allora non sarete in grado di afferrare tutto, ma voi stessi determinate quello che siete disposti ad accettare.

Esaminate tutto e ritenete il meglio, perché con questo voi dimostrate la serietà del vostro pensare ed il desiderio per la Verità. Ma chi accetta tutto senza esame, dimostra la sua indifferenza e non si muoverà mai nella Verità, perché gli è indifferente. Ma una tale predisposizione d’animo non deve mai venire promossa da parte responsabile – gli uomini devono venire stimolati ma mai ostacolati nell’affrontare del bene spirituale, soltanto allora può essere una benedizione ed aiutare l’uomo a raggiungere la maturità dell’anima, perché allora viene impiegata la libera volontà, da cui soltanto dipende la decisione.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

"Beproef alles en behoud het beste"

Beproef alles en behoud het beste. Dat zeg Ik tot hen die geneigd zijn te twijfelen, die geen juist oordeelkundig vermogen bezitten en die angstig zijn geestelijke lering aan te nemen dat hun op ongewone wijze wordt aangeboden. Laat het u geheel vrij van vooroordelen aanreiken en vraag Mij dan om verlichting van de geest en denk na over het ontvangene. En wat u niet aannemelijk voorkomt omdat u nog niet in staat bent het voor waar te houden, schuif dat eerst terzijde en verkwik u aan datgene wat voor u na ernstig onderzoek geloofwaardig is. Ik verlang niet van u dat u blind zult moeten geloven, Ik verlang van u een onderzoek van het geestelijke goed dat u wordt overgebracht. U zult daarover moeten nadenken en het is beter dat u afwijst wat u onbegrijpelijk voorkomt dan dat u alles zonder meer aanneemt, want zo'n gedachtegoed waartegenover u al denkend nog geen standpunt hebt ingenomen, brengt u geen zegen. Maar als u het ernstig meent en verlangen hebt naar de zuivere waarheid, zult u ook duidelijk de waarheid herkennen wanneer geestelijke leringen die in Mij hun oorsprong hebben, u door mijn boden worden overgebracht. Want dit woord heeft de kracht in zich leven te geven, wel vooropgesteld dat het leven wordt nagestreefd.

Beproef alles en behoud het beste. Zijn deze woorden niet in tegenspraak met de eis te geloven zonder erover na te denken? Ik zelf laat u toch vrij wat u zult geloven, wanneer Ik u vraag "het beste" te behouden. Ik laat u vrij omdat Ik geen blindelings geloof van u mensen verlang. Maar waarom verhindert u de mensen te onderzoeken, van wie u eist dat een nadenken over leerstellingen van het geloof achterwege moet worden gelaten. Handelt u niet tegen mijn wil in? En bent u zich dan van de gevolgen bewust die zo'n geloofsdwang de mensen oplevert?

Steeds weer benadruk Ik de vrijheid van de wil, steeds weer stel Ik de verantwoordelijkheid van ieder mens afzonderlijk voorop voor zijn wilsbeslissing, steeds weer waarschuw Ik voor geestelijke dwang en maak Ik u duidelijk waar het in het aardse leven eigenlijk op aankomt. En ook de schrift geeft u het bewijs met deze woorden: "Beproef alles en behoud het beste". En iedere serieuze mens die mijn wil vervullen wil, zou omtrent deze woorden wantrouwig moeten worden dat ze toch niet overeenstemmen met de geboden van kerkelijke zijde en hem aanleiding geven tot nadenken. Want wiens woorden, wiens leerstellingen zijn nu geloofwaardiger?

En u zult aan deze woorden van Mij geen andere bedoeling kunnen toeschrijven dan deze: een standpunt in te nemen tegenover elke geloofsleer. U zult stelling moeten nemen, ongeacht wie u geestelijke leer voorhoudt, want ook de zuivere waarheid uit Mij, die van boven rechtstreeks naar u toekomt, zult u mogen onderzoeken en Ik zal u niet veroordelen wanneer u meent niet alles zonder meer te kunnen aannemen. Alleen zult u Mij altijd om raad moeten vragen en Ik zal u het begrip geven voor datgene wat u nodig hebt om uw zielen rijp te laten worden. En is uw graad van rijpheid nog laag, dan zult u niet in staat zijn alles te begrijpen, maar uzelf bepaalt wat u aan zou willen nemen.

Beproef alles en behoud het beste. Want daarmee toont u de ernst van uw gezindheid en het verlangen naar de waarheid. Maar wie zonder onderzoek aanneemt, laat zijn onverschilligheid zien, en hij zal zich ook nooit met de waarheid bezighouden, omdat ze hem onverschillig laat. Maar zo'n instelling mag van verantwoordelijke zijde nooit geëist worden. De mensen moeten worden aangespoord, maar niet worden verhinderd zich met geestelijke leer bezig te houden, dan pas kan het zegenrijk zijn en de mens helpen de zielenrijpheid te bereiken, omdat dan de vrije wil wordt ingezet op welks beslissing het alleen aankomt.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte