Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La domanda rivolta a Dio e la Risposta

Vi voglio davvero accendere una Luce che vi dà il chiarimento su tutte le domande che vi muovono. Ma anche voi dovete volere che in voi si faccia Luce. La Mia Volontà di dare è illimitata, ma vi posso dare soltanto la misura che desiderate, dove Io però vedo le vostre domande, dove le mettete in collegamento con i vostri pensieri rivolti a Me, là Sono sempre pronto a darvi la Risposta, fin dove questa vi serve. Perché esiste anche un sapere che non vi è utile, finché non avete ancora raggiunto quella maturità dell’anima in modo, che vi possa essere tutto sottoposto. Ma appena si tratta di un sapere puramente spirituale, non rivolgerete invano nessuna domanda a Me, vi risponderò sempre in modo che sia comprensibile per voi. Ma ricevete la Risposta in modo non appariscente, se pensate sempre di averla generata mentalmente in voi stessi e perciò non siete sempre convinti se corrisponda alla Verità. E vi posso sempre soltanto dire: Chiedete a Me dapprima l’illuminazione, presentate a Me le vostre domande e dubbi e chiedete il Mio Chiarimento, allora i vostri pensieri saranno sempre orientati in modo giusto, saranno condotti secondo la Verità e non dovete temere di sbagliare, se ora rappresentate nei confronti dei vostri prossimi l’opinione conquistata apparentemente in pensieri. Voi stessi non lo potete dimostrare ai prossimi, che la vostra opinione corrisponde alla Verità, ma intanto potete avere voi stessi la propria convinzione, perché non lascio davvero camminare nell’errore nessuno che desidera seriamente la Verità da Me. Se voi uomini voleste solo far propria questa Verità, che potete venire a Me fiduciosi e chiedere a Me la Verità, che la vostra preghiera deve essere rivolta a Me solo nello spirito e nella Verità, che poi verrete anche sicuramente guidati nella Verità come ve l’ho promesso. Non si potrebbero formare così tante opinioni, se tutti gli uomini chiedessero l’agire del Mio spirito ed adempissero per questo le necessarie condizioni: di desiderare seriamente la Verità da Colui Che E’ l’eterna Verità Stessa, riconoscere Questo attraverso la cosciente preghiera per l’apporto della Verità e poi ascoltare nell’interiore, cioè occuparsi mentalmente con le domande che lo muovono. Chi adempie queste condizioni, il suo essere irradierà anche l’amore, altrimenti non desidererebbe la Verità né si metterebbe in collegamento con Me come Donatore della Verità, perché quest’uomo crede in Me ed una fede convinta è la conseguenza di un cammino di vita nell’amore. E perciò la Verità non può mai essere portata dall’esterno all’uomo, benché Io incarico i Miei servitori sulla Terra di annunciare ai prossimi l’Evangelo, la Parola che ha la sua Origine in Me ed è la pura Verità. Perché anche questo Evangelo deve dapprima occupare mentalmente l’uomo e secondo la sua predisposizione verso di Me l’accetterà oppure lo rifiuterà, perché anche la conoscenza della Verità premette l’agire del Mio spirito, perché anche per questo è necessaria la volontà dell’uomo di stare nella Verità. Ma l’ascolto della Mia Parola può contribuire che l’uomo cerchi il collegamento con Me come la Fonte della Verità. Può già bastare “la Parola” per risvegliare nell’uomo il desiderio per la Verità, quindi di muovere anche i pensieri dell’uom., Ed allora è già fatto il primo passo che conduce al fatto che nell’uomo si faccia Luce. Allora è caduta una scintilla nel cuore che può accendersi, quando la sua volontà è buona. Perché è la Mia Volontà di diffondere la Luce sulla Terra, affinché venga scacciata l’oscurità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

하나님께 드리는 질문과 응답.

나는 진실로 너희 안에 빛을 밝혀주기를 원한다. 이 빛은 너희가 가진 모든 질문에 선명함을 줄 것이다. 그러나 너희가 너희 내면이 빛이 되기를 원해야만 한다. 주려는 내 의지에는 제한이 없다. 그러나 나는 항상 단지 너희가 갈망하는 만큼 줄 수 있다. 내가 너희의 질문을 보고 너희가 생각으로 나와 연결이 된 가운데 질문을 하면, 답변이 너희에게 유용하다면 나는 항상 답변을 줄 준비가 되어 있다. 그러나 너희에게 쓸모없는 지식도 있기 때문이다. 그런 경우는 너희가 혼의 성숙에 아직 도달하지 못해 너희에게 모든 답변을 줄 수 없는 동안이다.

그러나 질문이 순전히 영적인 지식에 관한 것이면, 너희는 나에게 어떤 질문도 헛되이 하게 되지 않을 것이고 나는 항상 너희가 이해할 수 있는 방식으로 너희에게 답할 것이다. 그러나 너희는 아주 눈에 띄지 않게 대답을 얻는다. 이로써 너희가 항상 너희 자신이 대답을 생각을 통해 얻었다고 생각하고 그러므로 이런 대답이 진리와 일치하는 지 항상 확신하지 못하게 된다. 나는 항상 단지 너희에게 말할 수 있다: 이 전에 깨우침을 구하고 질문과 의심을 나에게 가져오고 설명을 요청하라. 그러면 너희의 생각은 항상 올바른 뱡향으로 향하게 될 것이다. 너희가 이제 생각을 통해 얻은 것으로 여기는 관점을 이웃에게 대변하면, 너희는 너희가 잘못 행했을 까 봐 두려워할 필요가 없다.

너희 자신은 너희의 견해가 진리와 일치한다는 것을 이웃에게 증명할 수 없다. 그러나 너희는 먼저 스스로 확신할 수 있다. 왜냐면 내가 진실로 진지하게 나에게 진리를 갈망하는 어떤 사람도 내가 오류에 빠지는 일을 허용하지 않기 때문이다. 너희 사람들은 먼저 너희가 신뢰하는 가운데 나에게 다가올 수 있고 나에게 진리를 구할 수 있고 너희의 기도가 단지 영으로 진리로 나에게 드려져야만 하고 그러면 내가 너희에게 약속 한대로 너희가 안전하게 진리로 인도를 받는다는 것을 알기를 원하느냐?

모든 사람이 내 영의 역사를 구하고 이런 역사에 필요한 조건을 충족시키기 원하면, 너무나 많은 의견이 형성 될 수 없다. 필요한 조건은 자신이 영원한 진리인 분에게 진지하게 진리를 갈망하는 일이고 진리의 공급을 위한 의식적인 기도를 드린 후 내면에 귀를 기울이는 일을 통해 즉 자신이 가진 질문에 대해 생각하는 일을 통해 그 분을 인정하는 일이다. 이런 조건을 충족시키는 사람은 성품은 사랑을 발산할 것이다. 그렇지 않으면 그는 진리를 갈망하지도 않고 진리를 주는 존재로서 나와 연결을 이루지 않을 것이다. 이런 사람은 나를 믿고 확신에 찬 믿음은 사랑 안에 사는 삶의 결과이다.

그러므로 비록 내가 이 땅의 내 종들에게 이웃에게 나로부터 나온 순수한 진리인 말씀인 복음을 선포하라는 사명을 줄지라도 진리는 절대로 단지 외부에서 사람들에게 전할 수 없다. 이 복음은 먼저 사람의 생각을 사로 잡아야만 하고 그의 나를 향한 자세에 따라 그는 복음을 영접하거나 거부할 것이다. 왜냐면 진리를 인정하는 일은 내 영의 역사를 전제로 하고 영의 역사는 또한 진리 안에 서려는 인간의 의지가 필요하기 때문이다.

그러나 내 말씀을 듣는 일이 사람이 진리의 원천인 나와 연결을 구하도록 도움을 줄 수 있다. 말씀으로 이미 사람 안에 진리를 향한 갈망이 깨어나게 하기에 충분할 수 있고 이로써 사람의 생각을 움직이게 하기에 충분할 수 있다. 그러면 첫 걸음을 이미 내딪는 것이고 이런 첫걸음이 사람의 내면이 빛이 되도록 인도한다. 그러면 사람의 의지가 선하면, 심장 안의 불씨가 들어가 불이 붙을 수 있다. 내 뜻은 이 땅에 빛을 전파하는 일이고 이로써 어두움을 물리치는 일이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박