Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La vita terrena è solo il passaggio verso la Patria

Consideratevi soltanto come passanti su questa Terra, che vi si soffermano soltanto temporaneamente, ma che non vi rimangono mai per sempre, perché la vostra vera Patria è il Regno spirituale, nel quale però potete entrare nella Libertà soltanto attraverso un percorso su questa Terra. Allora camminerete anche con altri pensieri attraverso la vostra vita terrena, perché quando siete sicuri di una certa meta, allora tendete anche a questa meta. Perciò tutto ciò che trovate sulla Terra, non vi deve né aggravare né legare, lo dovete sempre soltanto considerare come temporaneo, così come se fosse soltanto prestato oppure come se vi ostruisse soltanto temporaneamente la via, dovete sempre soltanto pensare, che una volta verrà l’ora, quando sarete passati attraverso questa valle terrena e la dovete abbandonare, che ora si svolge il ritorno nella vostra vera Patria.

Ora provvedete, affinché ritorniate carichi con abbondanti tesori che in quel Regno potete di nuovo impiegare, affinché non entriate poveri e miseri nella vostra Patria, ma raggianti di Luce e riccamente benedetti con beni spirituali, perché tutto questo ve lo potete conquistare nella vita terrena, come ed ovunque camminate sulla Terra, potete sempre aumentare la vostra ricchezza spirituale attraverso l’agire nell’amore, se non vi lasciate legare dai beni terreni e pensate sempre soltanto che questi sono caduchi e non ne potete portare nulla nel Regno dell’aldilà. Ma in questo tempo terreno vi potete conquistare abbondanti beni spirituale, perché c’è molta miseria fra gli uomini e potete sempre lenire la miseria, sia spirituale che anche terrena. Quello che ora date nella vita terrena, lo ricevete di ritorno di nuovo come ricchezza spirituale e perciò dovete distribuire ovunque vi viene chiesto il vostro aiuto. Dovete lenire anche la miseria non chiesta, dove la vedete e dopo la morte del vostro corpo sarete riccamente benedetti ed entrerete nel Regno spirituale, perché “come misurate, così sarà rimisurato a voi…”

Ma chi si sente come padrone della Terra, chi crede di avere un diritto su beni di questa Terra e si sente sicuro come possidente, senza pensare alla povertà del prossimo, starà totalmente denudato sulla soglia della morte, entrerà in un Regno, dove sentirà amaramente la sua povertà, perché deve lasciare indietro tutto ciò che possedeva e non può mostrare nulla in beni spirituali, perché non si sentiva come passante, ma come costante padrone su questa Terra, non ha pensato alla sua vera Patria e perciò la trova anche in uno stato estremamente povero.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Aardse leven slechts doorgang naar het Vaderland

Beschouw jullie zelf slechts als voorbijgangers op deze aarde, die er altijd slechts tijdelijk verblijven, maar nooit voortdurend, omdat jullie ware Vaderland het geestelijke rijk is, dat jullie in vrijheid echter alleen door een gang over deze aarde bereiken kunnen. Dan zullen jullie ook met andere gedachten door jullie aardse leven gaan, want als jullie zeker zijn van een bepaald doel, streven jullie dit doel ook na. Daarom moet ook alles, wat jullie op aarde aantreffen, jullie noch belasten noch binden, jullie moeten het altijd beschouwen als slechts van voorbijgaande aard, als was het slechts geleend of als verspert het jullie slechts tijdelijk de weg jullie moeten steeds alleen eraan denken, dat eens het uur komt, omdat jullie door dit aardse dal heen zijn gegaan en het moeten verlaten dat nu de terugkeer plaatsvindt in jullie ware Vaderland.

En zorg nu ervoor, dat jullie terugkeren rijk beladen met schatten, die jullie in het gindse rijk weer kunnen gebruiken; dat jullie niet arm en ellendig jullie Vaderland betreden, maar stralend van licht en rijk gezegend met geestelijke bagage Want dit alles kunnen jullie je in het aardse leven verwerven, hoe en waar jullie ook op aarde verblijven, jullie kunnen altijd jullie geestelijke rijkdom vergroten door werken van liefde, als jullie je niet laten ketenen door de aardse goederen en steeds eraan denken, dat deze vergankelijk zijn en jullie daarvan niets kunnen meenemen naar het gindse rijk.

Jullie kunnen je echter in deze tijd op aarde vele geestelijke goederen verwerven, want er is veel nood onder de mensen, en jullie kunnen altijd hun nood lenigen, geestelijk alsook aards Wat jullie nu geven tijdens het aardse leven, ontvangen jullie als geestelijke rijkdom weer terug en daarom moeten jullie uitdelen, helpen, waar jullie hulp ook maar verlangd wordt En jullie moeten ook ongevraagd nood lenigen, waar deze voor jullie zichtbaar is, en jullie zullen na jullie lichamelijke dood rijk gezegend zijn en het geestelijke rijk binnengaan, want „zoals jullie meten zal jullie ook weer worden toegemeten.“

Wie zich echter als heer en meester van de aarde voelt, wie gelooft, recht te hebben op de aardse goederen en zich zeker voelt van zijn bezit, zonder aan de armoede van de medemens te denken, die zal volledig naakt op de drempel van de dood staan, hij zal een rijk binnengaan, waar hij bittere armoede zal lijden, want hij moet alles achterlaten, wat hij bezat, en kan geen geestelijke goederen tonen, want hij voelde zich niet als voorbijganger, maar voortdurend als heer op deze aarde, hij dacht niet aan zijn eigenlijke vaderland en treft deze daarom ook in een uiterst gebrekkige toestand aan.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte