Quello che volete che gli uomini vi facciano, fatelo anche a loro. Mettetevi sempre nella situazione del prossimo, che è nella miseria e ricordatevi, quanto sareste grati voi, se vi venisse dato aiuto per uscire da questa miseria, e poi agite, com’è nella vostra forza, e sarà giusto davanti ai Miei Occhi. Ma se la miseria del fratello vi lascia freddi, allora il vostro cuore è già indurito, ed allora vi sarà difficile, trovare l’ingresso nel Regno dei Cieli, perché allora siete senza amore, allora non osservate i Miei Comandamenti, e la vostra anima non può maturare, non si svolge il cambiamento dell’essere, che però è scopo e meta della vostra vita terrena. Può essere ben la colpa del prossimo la sua miseria, e comunque dovete aiutarlo, perché anche voi stessi potete cadere nel peccato e per questo capitare nella miseria, ed anche voi approfitterete del Mio Amore e della Misericordia, perché vi sentite infelici. Quando il vostro cuore è indurito, quando passate oltre indifferenti ad un uomo che si trova nella miseria, allora mettetevi mentalmente nella stessa situazione di miseria, ed il giaccio si scioglierà, v’inonderà un’onda di compassione, se siete in genere ancora capaci di cambiare. Perché sappiate, che voi tutti potete capitare nella stessa miseria; sappiate, che non determinate voi stessi il vostro destino e perciò non potete distogliere nulla da voi di ciò che Io voglio fare venire su di voi allo scopo della vostra educazione. Quello che oggi colpisce il vostro prossimo, già domani può essere la vostra propria sorte, e se poi vi aspettate un aiuto, allora donatelo anche al prossimo, e farete bene. Non siate sicuri di voi, non sentitevi superiori e non guardate dall’alto in basso verso il vostro prossimo, perché in modo terreno siete messi meglio oppure riuscite apparentemente meglio nel destino. Perché allora Mi inducete, di lasciarvi capitare nella stessa situazione, affinché sentiate ciò che prima non volevate comprendere. Non indurite i vostri cuori, ma lasciatevi toccare da ogni miseria e cercate di portare aiuto. Perché voi date e ricevete indietro in abbondanza ciò che avete distribuito. E vi conquistate i cuori ai quali avete donato, e questo è il vostro più grande guadagno, che vi seguono dei buoni pensieri, che vi si pensa con amore, che la vostra anima percepisce come Forza per la propria maturazione. E pensate sempre alle Mie Parole: “Quello che fate al minimo dei vostri fratelli, lo avete fatto a Me.... ” Allora vi sarà facile lenire la miseria. E se ora amate Dio sopra tutto, allora non negherete nemmeno l’amore al vostro prossimo, ed osserverete i Miei Comandamenti e maturerete nella vostra anima.
Amen
TraduttoreWat u wilt dat de mensen voor u zullen doen, doe dat ook voor hen. Verplaats u steeds in de situatie van de medemens die in nood is en denk eraan hoe dankbaar u zou zijn, wanneer u uit deze nood zou worden geholpen en handel dan zoals u bij machte bent en het zal juist zijn voor Mijn ogen. Maar laat de nood van uw broeder u koud, dan is uw hart al verhard en dan zal het u moeilijk vallen toegang tot het hemelrijk te krijgen, want dan bent u zonder liefde, dan vervult u Mijn geboden niet en kan uw ziel niet rijp worden. De verandering in uw wezen vindt geen doorgang , die echter zin en doel is van uw aardse leven.
De nood van de medemens kan ook wel zijn eigen schuld zijn en toch moet u hem helpen, want ook uzelf zult in zonde kunnen vallen en daardoor in nood geraken en u zult ook aanspraak maken op Mijn Liefde en Barmhartigheid aangezien u zich ongelukkig voelt. Wanneer uw hart verhard is, wanneer u onverschillig voorbijgaat aan een mens die in nood is, verplaats u dan in gedachten in dezelfde noodsituatie - en het ijs zal smelten, er zal een golf van erbarming over u vloeien als u tenminste nog in staat bent te veranderen. Want weet dat u allen in dezelfde noodsituatie zult kunnen belanden, weet dat u uw noodlot niet zelf bepaalt en dat u daarom niets van u zult kunnen afwenden wat IK over u wil laten komen met het doel u op te voeden.
Wat vandaag uw naasten overkomt, kan morgen al uw eigen lot zijn en dan verwacht u hulp, schenk die dan ook uw naaste en u zult daar goed aan doen. Denk niet eigengereid, voel u niet verheven en kijk niet op uw medemensen neer, omdat u aards in beter doen bent of schijnbaar het noodlot beter de baas kunt. Want dat brengt MIJ ertoe u in dezelfde omstandigheden te laten belanden, opdat u voelt wat u tevoren niet wilde begrijpen. Verhard uw harten niet - laat u veeleer treffen door elke nood en tracht hulp te bieden. Want u geeft, en ontvangt rijkelijk terug wat u hebt uitgedeeld. En u wint de harten van hen die geschenken hebben ontvangen en dit is uw grootste winst, dat goede gedachten u navolgen, dat er in liefde aan u gedacht wordt, wat uw ziel als kracht ervaart om zelf rijp te worden.
En denk steeds aan Mijn Woorden: "Wat u aan de geringste van uw broeders doet, hebt u aan MIJ gedaan" Dan zal het u makkelijk vallen nood te lenigen. En als u GOD nu boven alles liefhebt, zult u ook uw naaste niet de liefde ontzeggen - en u zult Mijn geboden nakomen en uw ziel zal rijp worden.
Amen
Traduttore