Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La giusta preghiera – Rapporto da figlio

Credetelo voi uomini, che da Me otterrete tutto se pregate Me nel modo giusto. Un padre terreno non si rifiuta a suo figlio che fiducioso gli chiede qualcosa; un padre terreno non può rifiutare nulla al figlio, perché l’ama intimamente e che vuole possedere anche l’amore del figlio. Un padre terreno però è un uomo con debolezze ed imperfezioni, misurato al vostro Padre nel Cielo, il Cui Amore è molto più profondo per i Suoi figli, dei quale Egli chiede l’amore sin dal principio. Quello che separa i Miei figli da Me, è la loro volontà, che il Mio avversario ha rivolto a sé e che desidero. E riconosco questa volontà come valente per Me, quando un uomo M’invoca nella preghiera. Quando la preghiera è giusta, quando dimostra la chiamata del figlio al Padre, allora l’uomo è sulla via del ritorno da Me, allora ho già riconquistato Mio figlio ed allora il Mio Amore è pronto a tutto per conquistare anche l’amore di Mio figlio, affinché non si distolga mai più da Me. Le preghiere dei figli però sono raramente ciò che devono essere. Loro pregano forse ancora al loro Dio, ma non al Padre e le loro preghiere non hanno nessuna forza, perché manca la fiducia figliale ed anche la fede, che le ascolto. E questo non è un segno del giusto rapporto figliale, loro sono ancora troppo lontani da Me, quando la loro preghiera è inutile, loro cercano solo di essere ancora più miscredenti. Imparate prima a riconoscere in Me il Padre e poi parlate a Me, e voi stessi lo sperimenterete, quanto più efficace è la vostra preghiera. Vi deve diventare consapevole mediante la vostra miseria, che voi stessi non potete fare niente con la vostra propria forza e nella vostra inerzia dovete e potete andare da Colui Che è Potente, Che è il vostro Padre, Che può e vuole anche aiutarvi, perché vi ama. In questa consapevolezza voi stessi vi sentirete come Suoi figli e presentate a Lui umilmente ed intimamente la vostra miseria ed Egli vi aiuterà fedelmente secondo la Sua Promessa: “Chiedete e vi sarà dato. Bussate, e vi sarà aperto.”

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Het juiste gebed - Kinderrelatie

Geloof het, mensen, dat jullie bij Mij alles bereiken, als jullie op de juiste manier tot Mij bidden. Een aardse vader wijst zijn kind dat hem vol vertrouwen om iets vraagt niet af. Een aardse vader kan het kind niets weigeren, omdat hij het innig liefheeft en ook de liefde van het kind wil bezitten. Maar een aardse vader is een man met zwakheden en tekortkomingen, afgemeten aan uw Vader in de hemel, wiens liefde veel dieper is jegens Zijn kinderen, naar wier liefde Hij vanaf het begin heeft verlangd. Wat Mijn kinderen van Mij scheidt, is hun wil, die zich op Mijn tegenstander richtte en waarnaar Ik verlang. En Ik erken dat deze wil Mij geldt wanneer een mens Mij aanroept in gebed, wanneer het gebed juist is, wanneer het de roep van het kind tot de Vader bewijst. Dan is de mens op de weg van terugkeer tot Mij, dan heb Ik Mijn kind reeds teruggewonnen, en dan is Mijn liefde tot alles bereid om ook de liefde van Mijn kind te winnen, opdat het zich nimmer meer van Mij afkeert.

Maar de gebeden van de mensen zijn zelden wat ze zouden moeten zijn. Zij bidden nog wel tot hun God, maar niet tot de Vader, en hun gebeden hebben geen kracht omdat het hun ontbreekt aan kinderlijk vertrouwen en ook aan geloof dat Ik hen zal verhoren. En dit is geen teken van de juiste kinderrelatie, zij zijn nog te ver van Mij verwijderd, zij trachten slechts des te ongeloviger te zijn als hun gebed tevergeefs was. Leer eerst de Vader in Mij herkennen en spreek dan tot Mij, dan zullen jullie zelf ondervinden hoeveel doeltreffender jullie gebed is. Door jullie tegenspoed zullen jullie je ervan bewust worden dat jullie niets zelf kunnen doen uit eigen kracht en dat jullie in jullie hulpeloosheid moeten en kunnen gaan tot Degene die machtig is, die de Vader van jullie allen is, die jullie kan en ook wil helpen omdat Hij jullie liefheeft. In dit bewustzijn zullen jullie je als Zijn kinderen voelen en nu nederig en innig jullie nood aan Hem voorleggen, en Hij zal jullie helpen, trouw aan Zijn belofte: ″Vraag en het zal u gegeven worden. Klop en er zal voor u opengedaan worden.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte