Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Portare il peso della croce nella rassegnazione

Ognuno deve portare la sua croce per via della salvezza della sua anima. Qualunque cosa vi venga caricato in miseria e bisogno, in malattia ed afflizione, portatelo in rassegnazione nella Mia Volontà, e vi sarà davvero di salvezza. Nei tempi di grande miseria però Io vi sto a fianco come Portatore della Croce, e la potete tranquillamente caricare su di Me, che Io la porti per voi. Il Mio Amore non vi nega nessuna richiesta e vi scarica, appena Mi invocate per l’Assistenza nella profonda fede. Quindi la croce non sarà mai pesante per voi, più di quanto siete in grado di portare, è ben misurata per la vostra forza, ma l’ultimo pareggio per la vostra colpa, per via del quale camminate sulla Terra e che dovete aver rimesso il più possibile, prima di decedere dalla Terra. Malattia e sofferenza sono una prestazione d’espiazione dell’anima, che lei stessa ha preso su di sé, che è pronta a portare, quando prima dell’incorporazione le veniva sottoposto il cammino terreno. Lo ha accettato consapevolmente, benché sulla Terra le manchi ogni reminiscenza per via della libertà della volontà. Ma lei era libera di prendere su di sé la croce, per espiare ciò che è nelle sue forze. Perciò non mormorate e non lamentatevi, quando vi preme la vostra croce, ma invocateMi per l’Aiuto, e non percepirete più così schiacciante il suo peso, vi rialzerete di nuovo gioiosi, quando la croce sembrava schiacciarvi al suolo. Continuerete a portarla con nuova Forza, finché camminate ancora sulla Terra, ma sentite che Io cammino accanto a voi e vi sostengo e vi aiuto, quando diventate deboli. Ma quello che ottenete portando il peso della croce, non vi è ancora afferrabile, perché non vedete nessun successo degno di essere nominato con gli occhi corporei, ma la vostra anima giubila e gioisce, perché da lei si scioglie un involucro dopo l’altro e su di lei può fluire una Luce sempre più chiara, perché il peso che portate, toglie le ultime scorie, che gravano sull’anima. E perché ora date una certa libertà all’anima che volteggia sempre più leggera incontro all’ultima meta, perché è sgravata, perché il corpo le ha tolto il peso e l’ha portato per l’anima. Io non voglio che voi uomini soffriate sulla Terra, ma per risparmiare all’anima indicibile sofferenza nel Regno dell’aldilà, vi è stata misurata anche una spanna di tempo sulla Terra, in cui il vostro corpo può soffrire per l’anima, perché voi stessi avete dapprima annunciato la vostra volontà di aiutare l’anima ancora sulla Terra e di preservarla da uno stato tormentoso dopo la morte del corpo. Ma voi stessi potete sempre diminuire questa sofferenza attraverso la credente invocazione di Colui, il Quale vi aiuterà sempre a portare la croce, quando diventa troppo pesante per voi, perché Egli vi ama come un padre, che accorre in aiuto ai suoi figli quando lo chiamano.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Porter le poids de la croix dans la résignation

Chacun doit porter sa croix pour le salut de son âme. Quoi qu’il soit chargé sur vous comme misère et besoin, comme maladie et affliction, portez-le avec résignation dans Ma Volonté, et ce sera vraiment pour votre salut. Dans les temps de grande misère cependant Je suis à votre coté comme Porteur de la Croix, et vous pouvez tranquillement la charger sur Moi, pour que Je la porte pour vous. Mon Amour ne vous refusera aucune demande et vous déchargera dès que vous M’invoquez pour de l'Assistance dans une foi profonde. Donc la croix ne sera jamais lourde pour vous, plus que ce que vous êtes en mesure de porter, elle est bien mesurée pour votre force, mais c’est la dernière contrepartie pour votre faute, pour vous qui marchez sur la Terre et que vous devez avoir expiée le plus possible, avant de décéder de la Terre. La maladie et la souffrance sont une prestation d'expiation de l'âme, qu'elle-même a pris sur elle, qu'elle est prête à porter, lorsqu’avant l'incorporation il lui a été soumis le chemin terrestre. Elle l'a accepté en connaissance de cause, bien que sur la Terre il lui manque toute réminiscence pour préserver la liberté de sa volonté. Mais elle était libre de prendre sur elle la croix, pour expier ce qui est dans ses forces. Donc ne murmurez pas et ne grognez pas lorsque votre croix vous presse, mais invoquez-Moi pour de l'Aide, et vous ne percevrez plus son poids de façon aussi écrasante, vous vous relèverez de nouveau joyeusement, lorsque la croix semblait vous écraser au sol. Vous continuerez à la porter avec une Force nouvelle tant que vous marchez encore sur la Terre, mais vous sentirez que Je marche auprès de vous et que Je vous soutiens et vous aide, lorsque vous devenez faibles. Mais ce que vous obtenez en portant le poids de la croix, ne vous est pas encore saisissable, parce que vous ne voyez aucun succès digne d'être nommé avec les yeux corporels, mais votre âme exulte et se réjouit, parce qu’en elle une enveloppe après l'autre se dénoue et sur elle il peut couler une Lumière toujours plus claire, parce que le poids que vous portez enlève les dernières scories qui pèsent sur l'âme. Et parce que maintenant vous donnez une certaine liberté à l'âme qui tournoie toujours plus légère à la rencontre du dernier but, parce qu'elle est déchargée, parce que le corps lui a enlevé le poids et il l'a porté pour l'âme. Je ne veux pas que vous les hommes souffriez sur la Terre, mais pour épargner à l'âme d’indicibles souffrances dans le Règne de l'au-delà, il vous a été mesuré un empan de temps sur la Terre, durant lequel votre corps peut souffrir pour l'âme, parce que vous-mêmes avez d'abord annoncé votre volonté d'aider l'âme encore sur la Terre et de la préserver d'un état atroce après la mort du corps. Mais vous-mêmes pouvez toujours diminuer cette souffrance à travers une prière fervente à Celui Qui vous aidera toujours à porter la croix, lorsqu’elle devient trop lourde pour vous, parce qu'Il vous aime comme un père qui accourt à l’aide vers ses fils lorsqu’ils L'appellent.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet