Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Giustizia di Dio - La Longanimità - La Misericordia

Io Sono un Dio buono e giusto e lascio comunque splendere il Mio Sole sui giusti e sugli ingiusti, suo buoni e suoi cattivi, perché voglio mutare il male in Bene, ma non rovinare. Io Sono un Dio dell’Amore e l’Amore conserva, ma non distrugge. Io Sono un Dio della Sapienza ed ho formato le Mie creature, affinché debbano sussistere in eterno, ma che non sono periture. Ma un sussistere in Forza e Luce premette uno stato che corrisponde al Mio Essere Primordiale, quindi che può essere chiamato in un certo grado perfetto. Ed Io cerco di mettervi in questo stato, ma sotto l’osservanza della libera volontà, finché l’uomo dimora sulla Terra. E perciò in questo tempo vi lascio entrare nella cerchia di Luce del Mio Sole, della Radiazione di Grazia dal Mio Regno, lasciandovi comunque liberi se vi volete dimorare e perfezionare oppure se preferite fuggire nelle ombre e poi anche rimanere imperfetti e di entrare imperfetti nel Regno dell’aldilà. Dal Mio Sole di Grazia vengono toccati i giusti e gli ingiusti e devono solo volere per diventare beati. Ma finché il male non cambia nel Bene, non lo posso accogliere nel Mio Regno, perché lì svanirebbe, perché tutto l’impuro viene consumato nell’ardore d’Amore degli esseri del Regno di Luce, che può ospitare solo dello spirituale diventato perfetto. Perciò sarà anche comprensibile la Mia Giustizia e Pazienza, che mette pure in dubbio la Mia Giustizia. Ma quest’ultima non è esclusa. Una volta Si fa avanti, ma solo di nuovo per ristabilire l’Ordine divino che può essere rovesciato solo fino ad un certo grado, per non avere l’effetto illegittimo. Allora retrocedono la Longanimità, la Pazienza e la Misericordia ed in fondo non sono comunque esclusi, perché anche questo Atto di Giustizia è un Atto di Misericordia, per impedire un totale invertire nel contrario, per non far precipitare l’essenziale nell’abisso più profondo, da dove la risalita verso l’Alto è quasi impossibile. Finché gli uomini dimorano sulla Terra, trasgrediscono sovente contro l’Ordine divino, senza sperimentare una subitanea punizione che corrisponde alla Mia Giustizia. Ma l’uomo ha la libera volontà, ed ogni subitaneo pareggio della sua ingiusta azione taglierebbe la libera volontà, dato che la paura della punizione lo renderebbe non-libero e quindi non si svolgerebbe nessuno sviluppo verso l’Alto dall’interiore. Perciò la Mia Giustizia sulla Terra non è così evidente, comunque Mi è propria nell’altissimo grado, perché ogni trasgressione deve trovare la sua espiazione, perché anche è una Legge dell’Ordine, che non può essere rovesciata. Ma anche la punizione più aspra da Parte Mia è di nuovo una dimostrazione del Mio Amore, dato che è contemporaneamente un mezzo di educazione, con cui l’essere deve finalmente giungere comunque alla perfezione, che è la prima ed ultima meta di tutto ciò che è proceduto da Me, attraverso la Mia Forza e dal Mio Amore. E tutto raggiungerà una volta questa meta ed anche se passano delle Eternità, una volta tutto il creato diventerà beato.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Justice of God.... long-suffering - mercy....

I am a good and just God and yet I let My sun shine on the just and the unjust.... over good and evil, for I want to change the bad into good, but not destroy it. I am a God of love, and love sustains but does not destroy. I am a God of wisdom and have formed My creatures so that they shall exist eternally, but are not transient. But an existence in strength and light presupposes a state which corresponds to My original nature, thus can be called perfect to a certain degree. And into this state I try to place you, yet with due regard for free will as long as the human being dwells on earth. And therefore I let you enter the circle of light of My sun, the radiation of grace from My kingdom, during this time, but leaving you free as to whether you want to stay in it and perfect yourselves or whether you prefer to flee into the shadow and then also remain imperfect and enter the kingdom of the beyond imperfectly. The righteous and the unrighteous are touched by My sun of grace, the righteous and the unrighteous are considered by My love and need only want to become blessed. However, as long as the bad does not change into the good I cannot accept it into My kingdom because it would perish therein, for everything impure will be consumed by the emanation of love of the beings of the kingdom of light, which can only shelter perfect spiritual beings. This is why My long-suffering and patience will also have to be understood, which, as it were, calls My justice into question.... But the latter is not eliminated.... Once it emerges, but again only in order to establish the divine order, which may only be overturned to a certain extent in order not to have an illegal effect. Then long-suffering, patience and mercy step back and yet are not basically eliminated, for this act of justice is also an act of mercy in order to prevent a complete change into the opposite, in order not to let the essence fall into the deepest depth, from where the ascent to the height is almost impossible. As long as people dwell on earth they often violate divine order without experiencing an immediate punishment which corresponds to My justice. Yet the human being has free will, and any immediate compensation for his unjust action would curtail free will, since the fear of punishment would make him unfree and thus no ascent development would take place from within. This is why My justice on earth is not so obvious but nevertheless supremely My own, for every offence must find its atonement because this, too, is a law of order which cannot be overturned. Yet even the most severe punishment on My part is again proof of My love, since it is at the same time a means of education by which the being shall finally attain perfection after all, which is the first and last aim of everything that has emerged from Me, through My strength and from My love. And everything will reach this aim one day, even if eternities pass by.... everything created will one day become blissfully happy....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers