Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’esame del patrimonio spirituale, che devia in sé - (spiritismo?)

Non mancate di chiedere a Dio il chiarimento sulle questioni e sui dubbi che muovono il vostro cuore, perché Egli, il Quale E’ l’Eterna Verità Stessa, vuole che anche voi stiate nella Verità e che riconosciate questa come tale in modo chiaro e limpido. Avete il diritto di domandare, perché voi, come portatori di Luce, siete sapienti per poter istruire bene anche i vostri prossimi. E così vi spetta di esercitare una critica, se non siete convinti della Verità di ciò che vi giunge dall’esterno come patrimonio spirituale. Allora non è soltanto il vostro diritto, ma anche il vostro dovere creare chiarezza per via della pura Verità, sia in voi stessi come anche nei confronti di coloro che diffondono l’errore come Verità. Dio rimane sempre Lo Stesso, e quindi anche la Sua Parola rimane sempre la Stessa, come anche la Sua Volontà diventa Azione, rispetto al Suo Piano dall’Eternità. Nessun uomo potrà mai dire di aver ricevuto qualcosa da Dio come Verità, che devia dalla Sua eterna Parola, perché la Sua Parola non cambia mai in eterno. Ciò che Egli annuncia tramite veggenti e profeti, si adempie secondo la Sua Parola. Soltanto il senso della Sua Parola può essere interpretata diversamente dagli uomini, e perciò è sempre di nuovo necessario di dare agli uomini un chiarimento sul fatto di come Egli vuole che sia compresa la Sua Parola. E queste spiegazioni possono venir trasmesse agli uomini soltanto dal Regno spirituale, che avviene sempre di nuovo tramite le Rivelazioni divine, mediante l’apporto della pura Verità per vie dirette, mentre Dio parla agli uomini che ne sono idonei, tramite la voce del cuore, direttamente oppure anche tramite degli esseri di Luce, che stanno loro stessi nella pienissima Verità e che vorrebbero portare questa anche agli uomini sulla Terra. Agli uomini giunge perciò sia da Dio che dal Regno di Luce soltanto la più pura Verità, se questa viene desiderata seriamente ed il ricevente stesso accoglie questa Verità in modo non deformato, cosa che dipende dal suo grado di maturità. Dio non Si nega a nessun uomo che Gli chiede la pura Verità, Egli la fornisce senza limite, ma non sempre il desideroso è capace di ricevere del patrimonio spirituale, cioè di comprenderlo così come deve essere compreso. La Verità procede dal Regno di Luce in modo puro e chiaro, ma un cuore che non è del tutto puro, ne porta all’interno l’offuscamento ed ora porta agli altri del bene mentale offuscato, per cui il grado di maturità di colui che vuole diffondere la Verità sulla Terra, è determinante per la sua purezza. Il patrimonio spirituale non procede dall’Alto deformato, ma l’uomo stesso lo forma mediante la sua volontà, se non ha il necessario grado di maturità che lo forma nel giusto ricevente della Verità divina. Questo dunque vale come chiarimento per piccole deviazioni, che però non possono essere considerate come errore. Ma se si tratta di comunicazioni totalmente dal Regno spirituale totalmente opposte le quali si arrogano il diritto di essere l’indiscussa Verità, allora è necessario un serio esame, perché vuol dire che delle forze di diversa natura sono la stazione di origine delle comunicazioni e perciò da sottoporre ad una critica estrema. E nuovamente è il grado di maturità di colui che desidera ricevere il patrimonio spirituale, che dapprima deve essere esaminato, cosa che voi uomini non potete fare facilmente, dato che l’essere interiore di un uomo non è così aperto davanti a voi, che possiate giudicare il valore di quest’uomo. Ma allora dovete anche attenervi alla Parola a colui a cui Dio una volta ha parlato e che non perderà mai più il suo senso, anche se vi passano delle Eternità. Ma se ora una spiegazione devia totalmente da questa Parola, allora potete credere giustificati ad una guida nell’errore tramite forze oscure, che si danno l’apparenza di sapienti ed hanno soltanto successo presso gli uomini che cercano il contatto con il mondo spirituale, ma non hanno la necessaria maturità per valere come stazione di ricezione per la pura Verità, i cui cuori non sono abbastanza puri per servire come vaso d’accoglienza dello Spirito divino, che comunque si elevano spiritualmente, che vogliono rappresentare qualcosa che non sono e perciò cadono vittime alle forze del mondo inferiore. Comprensibilmente questi informano ora sulle domande poste loro, ma non secondo la Verità, ed approfondiscono cisì l’oscurità tramite l’errore laddove viene cercata la Luce. Dio ha posto delle condizioni che devono essere osservate, se l’uomo vuole sentire la Sua Parola nel diretto contatto con Lui, che garantisce la più pura Verità, e la prima condizione è di formare il cuore nell’amore disinteressato in un vaso degno per il Suo Spirito. L’amore include la più profonda umiltà, la preghiera figliale e l’entrata della volontà nella Volontà divina. Chi adempie questa condizione, può stabilire tranquillamente il contatto con il Regno di Luce, e non avrà nulla da temere, di ricevere l’errore oppure la Verità che come tale non è riconoscibile. Da ricevente della Verità divina potrà anche adoperarsi per questa nel pieno diritto ed il suo insegnamento, il suo sapere, coinciderà sempre con la Parola di Dio, che rimane invariata nell’Eternità, com’è proceduta da Lui. Si muoverà sempre nella Verità, perché viene istruito da Dio, l’Eterna Verità Stessa.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

서로 다른 계시를 점검하는 일.

너희 심장에 질문이나 의심이 들면, 하나님께 해명을 구하는 일을 잊지 말라. 왜냐면 영원한 진리 자신인 분이 너희가 진리 안에 서기를 원하고 너희가 진리를 밝고 분명하게 깨닫기를 원하기 때문이다. 너희에게 물어볼 권리가 있다. 왜냐면 빛의 전달자로서 너희가 이웃을 올바르게 가르칠 수 있기 위해 알아야만 하기 때문이다. 그러므로 너희가 외부로부터 너희에게 영적인 내용으로 제공된 것이 진리인지 확신하지 못하면, 너희가 비판하는 일이 너희의 권리이다. 순수한 진리를 위해 너희의 내면과 오류를 진리로 전파하는 자들에게 선명하게 해주는 일은 너희의 권리 일뿐만 아니라 너희의 의무이다.

(1950년 9월 22일) 하나님은 항상 같은 하나님으로 머문다. 그러므로 하나님의 뜻이 영원으로부터 계획이 된 대로 행하는 것처럼 하나님의 말씀은 항상 동일하게 유지될 것이다. 어떤 사람도 하나님의 영원한 말씀에서 벗어난 어떤 것을 진리로 하나님으로부터 받았다고 말할 수 없다. 왜냐면 하나님의 말씀이 영원히 변하지 않기 때문이다. 하나님이 선견자와 선지자를 통해 선포한 일은 하나님의 말씀대로 성취된다. 사람들이 단지 하나님의 말씀의 의미를 다르게 이해할 수 있다. 그러므로 하나님이 자신의 말씀을 사람들이 어떻게 이해하기 원하는 지에 대해 사람들에게 알려주는 일이 항상 또 다시 필요하다.

이런 설명은 단지 영의 나라로부터 사람들에게 전달될 수 있다. 전달되는 일은 항상 또 다시 하나님의 계시를 통해 일어나고, 항상 또 다시 순수한 진리를 직접적인 방식으로 전해주는 일로 일어난다. 즉 하나님이 합당한 사람들에게 심장의 음성을 통해 직접 말하거나 또는 자신이 전적인 진리를 가지고 있고, 이런 진리를 세상 사람들에게 전하기 원하는 빛의 존재를 통해 사람들에게 전해주면서 일어난다. 사람들이 순수한 진리를 갈망한다면, 받는 사람 자신이 변개되지 않은 상태로 영접한다면, 이렇게 영접하는 일은 사람의 성숙한 정도에 달려있고, 빛의 나라뿐만 아니라 하나님으로부터 단지 가장 순수한 진리가 사람들에게 전달이 된다.

하나님은 자신에게 순수한 진리를 구하는 어떤 사람에게도 거부하지 않고, 그에게 제한이 없게 준다. 그러나 원하는 사람에게 항상 영적인 내용을 받을 수 있는 능력이 있는 것은 아니다. 즉 그가 영적인 내용을 이해해야 하는 대로 이해하는 것이 아니다. 진리는 빛의 나라에서 순수하고 선명하게 발산된다. 그러나 완전히 순수하지 않은 심장이 흐릿함을 첨가해 이제 흐릿하게 된 영적인 내용을 전한다. 그러므로 이 땅에 진리를 전파하기 원하는 사람의 성숙한 정도가 그가 전하는 것의 순수성에 결정적인 역활을 한다.

영적인 내용이 위로부터 변개되어 전해지는 것이 아니고, 사람 자신이 자신을 하나님의 지혜를 올바르게 받는 사람으로 형성되게 하는 필요한 성숙한 정도에 도달하지 못했다면, 자신의 의지로 영적인 내용을 바꾼다. 이런 일이 작은 변형을 설명한다. 그러나 이런 작은 변형을 오류라고 할 수는 없다. 그러나 명백한 진리라고 주장하는 영의 나라로부터 온 계시가 완전히 모순이 된다면, 진지하게 검토하는 일이 필요하다. 왜냐면 서로 다른 세력들이 계시의 출처이고 그러므로 가장 엄격하게 점검을 해야만 하기 때문이다.

영적인 내용을 받기 원하는 사람의 성숙한 정도를 다시 먼저 살펴봐야만 한다. 너희 사람들은 사람의 성숙한 정도를 쉽게 살펴볼 수 없다. 왜냐면 사람의 내면이 너희가 사람을 판단할 수 있게 너희 앞에 열려 있는 것처럼 열려 있지 않기 때문이다. 그러면 너희는 영원에 영원한 시간이 지나갈지라도 그의 의미를 잃지 않는 하나님이 한때 하신 말씀을 지켜야만 한다.

설명하고 있는 것이 이제 말씀에서 완전히 벗어난다면, 너희는 어두움의 세력들이 오류로 인도하는 역사로 정당하게 믿을 수 있다. 어두움의 세력들은 아는 사람처럼 가장하고, 영의 세계와 연결을 구하지만 순수한 진리를 받을 그릇으로 인정받기 위해 필요한 성숙한 정도에 도달하지 못한 사람들에게서 단지 성공하다. 즉 그들의 심장은 하나님의 영에게 그릇의 역할을 하기에 충분히 순수하지 않다. 그럼에도 불구하고 그들은 영적으로 오만해서 자신이 아닌 것을 보여주기를 원한다. 그러므로 그들은 지하 세계의 세력에 의해 희생이 된다. 이해할 만하게도 이런 세력들은 이제 그들이 질문을 받은 것 대해 가르쳐줄 것이고 그러나 그들은 빛을 구하는 곳에서 오류를 통해 어두움을 깊게 하기 위해 진리에 합당하지 않게 가르친다.

하나님은 사람이 자신과 직접 접촉하여 가장 순수한 진리임을 보장하는 자신의 말씀을 듣기를 원한다면, 반드시 충족시켜야만 하는 조건을 정했다. 첫 번째 조건은 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 통해 심장을 자신의 영에게 합당한 그릇으로 만드는 일이다. 사랑에는 가장 깊은 겸손과 어린 자녀의 기도와 하나님의 뜻을 전적으로 따르는 의지가 포함된다. 이런 조건을 충족시킨 사람은 누구나 안심하고 빛의 나라와 연결을 이룰 수 있고, 오류를 받아들이거나 진리를 진리로 깨닫지 못할까 봐 두려워할 필요가 없다. 그는 하나님의 진리의 수령자로서 전적인 권리를 가지고 진리를 위해 나설 수 있게 될 것이다. 그의 가르침과 그의 지식은 하나님에게서 나온 것처럼 영원히 변하지 않는 하나님의 말씀과 항상 일치할 것이고, 그는 항상 진리 안에서 머물게 될 것이다. 왜냐면 그가 영원한 진리 자체인 하나님의 가르침을 받기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박