Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La sofferenza è una dimostrazione dell’Amore di Dio - Fuoco di purificazione

Prendete su di voi ogni peso della vita e sappiate che è necessario, affinché diventiate totalmente liberi da ogni peso che aggrava ancora la vostra anima. Una volta dovete soggiornare liberi e leggeri in sfere dove tutto è irradiato dalla Luce, e la vostra anima deve poi aver deposto ogni involucro, altrimenti non può accogliere la Pienezza di Luce, altrimenti la Luce troverebbe una resistenza che impedisce l’ingresso all’anima. Quello che dovete sopportare sulla Terra, contribuisce solamente affinché l’anima si sciolga dal suo opprimente involucro, affinché possa spingere via da sé tutto ciò che le causa ancora tormenti, che l’incatena ancora e quindi non la rende libera. Il Regno degli spiriti beati però non conosce nessuna resistenza, e perciò vi può soggiornare soltanto quell’anima, che essa stessa è pura, che si è totalmente spiritualizzata, alla quale non è attaccato più nulla di ignobile che potrebbe impedire l’irradiazione di Luce. (31.08.1950) L’anima deve di nuovo essere entrata nel suo stato primordiale, come un tempo, in cui essa stessa era Luce, cioè divina, ed era in strettissima unione con l’eterna Divinità, perché era una parte di Lei, una scintilla dell’eterna Luce. Tutte le scorie devono essere prima eliminate, il che significa che l’anima deve essere passata attraverso un fuoco purificatore, che può essere profonda sofferenza come anche profondo amore, ma che era sempre di successo. Perciò voi uomini non lamentatevi quando dovete soffrire, considerate la sofferenza come una dimostrazione d’Amore di Dio Che bada sempre soltanto alla purificazione della vostra anima, per poterle preparare una sorte beata, quando avrà luogo l’ingresso nel Regno spirituale. Allora l’anima benedice la sofferenza e guarda piena di gratitudine alla vita terrena, che le ha procurato lo stato attraverso la sofferenza ad essere trasparente per la Luce e poter soggiornare nella costante Beatitudine nella Vicinanza di Dio. Sulla Terra però non è in grado di misurare il grande Amore e Bontà del Padre, e sovente s’inalbera contro il suo destino. Ma l’arresa le assicura già l’Amore di Dio, più sofferenza, ma anche più maturità dell’anima ed un soggiornare nelle sfere di Luce ed eterna beatitudine.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Leed is een bewijs van GOD's liefde Louteringsvuur

Neem elke last van het leven op u en weet, dat ze nodig is opdat u geheel vrij wordt van elke last die uw ziel nog bezwaart. Eens zult u vrij en onbezorgd in sferen vertoeven waar alles van licht is doorstraald. Uw ziel moet dan elk omhulsel hebben afgelegd daar zij anders de volheid van licht niet kan opnemen, want het licht zou dan weerstand ondervinden die het binnengaan in de ziel verhindert.

Wat u op aarde moet dragen, draagt er alleen toe bij dat de ziel zich losmaakt van het haar beklemmende omhulsel, dat zij alles van zich kan af stoten wat haar nog kwellingen veroorzaakt, wat haar nog kluistert en dus onvrij maakt. Het rijk van de zalige wezens echter kent geen weerstanden en daarom kan daar alleen die ziel verblijven die zich totaal vergeestelijkt heeft, en aan wie niets onedels meer vastkleeft dat de lichtdoorstraling zou kunnen verhinderen.

(31 aug.) De ziel moet weer in haar oorspronkelijke staat zijn binnengegaan, zoals eens, toen zij zelf licht, dus goddelijk was en in de nauwste verbinding stond met de eeuwige GODHEID, daar zij een deel van HEM was - een Vonk van het eeuwige LICHT. Alles wat onrein is moet tevoren verwijderd zijn, wat zoveel betekent dat de ziel door een louteringsvuur is gegaan dat zowel groot leed als ook diepe liefde kan zijn, doch altijd succesvol was.

Daarom mensen, beklaag uzelf niet als u lijden moet, maar bezie dat leed als een bewijs van GOD's Liefde, DIE altijd op de loutering van uw ziel bedacht is om u een zalig lot te kunnen bereiden als het zover is dat u kunt binnengaan in het geestelijke rijk. Dan zal de ziel het leed zegenen en met grote dankbaarheid terugzien op het aardse leven, dat door het leed u de staat heeft bezorgd om ontvankelijk voor licht te zijn en in onafgebroken zaligheid in GOD's nabijheid te kunnen vertoeven.

Op aarde echter kan ze die grote Liefde en Goedheid van de VADER in haar volle omvang niet beseffen, en verzet zich vaak tegen haar lot. Doch overgave verzekert haar weer meer Liefde van GOD, meer leed, maar ook hogere volkomenheid van de ziel en een verblijf in de lichtsferen en eeuwige zaligheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte