Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il lavoro nella Vigna del Signore

Istruite gli ignari, chiarite agli smarriti, aiutate coloro che sono deboli nella fede e alzate i Miei e provvedete alla vostra funzione secondo la Mia Volontà, lavorate i campi della Mia Vigna. E la vostra attività non sarà senza successo, ovunque potete mettere mano perché il suolo dev’essere reso fertile, dev’essere tolta l’erbaccia, piantine deboli devono essere raddrizzate e trovare sostegno ed anche le piante che prosperano bene devono essere curate, se devono resistere ad ogni maltempo e rallegrare occhi e cuori degli uomini. Ma è importante che nel Mio campo dev’essere sparsa una buona semenza e con questa vi provvederà il vostro Signore e non dovete spargervi nessuna semenza estranea che soltanto quella che ricevete da Me come seminagione. Allora anche al tempo del raccolto il campo porterà buoni frutti ed i granai verranno riempiti, quando i Miei operai sono ferventi per Me e provvedono ad un buon raccolto. E così la vostra attività è della massima importanza, dato che i cuori degli uomini devono essere resi ricettivi per Me Stesso, per la Mia Parola che Io voglio offrire loro, che come buona semenza deve mettere radici nei loro cuori. Ma Io vi dico che ricompenserò il lavoro dei Miei servi, come l’ho promesso. Coloro che alla fine di questo periodo terreno si mttono a Mia disposizione come fedeli servi, devono conquistarsi da sé la loro fede e questa la valuto particolarmente alta. Mi do a riconoscere a loro nella Parola che guido a loro, affinché possano eseguire il loro lavoro. Chi è di buona volontà, la riconosce come la Mia Parola e di conseguenza non agirà nemmeno in modo sbagliato, quando si sforza di procurarMi dei buoni frutti con questa Mia pura semenza. Attraverso la Mia Parola sarà così stimolato per la sua attività che avrà molto successo. Egli rende fertili i campi secondo la Mia Volontà e dove la semenza ha una volta buone conseguenze, i frutti verranno raccolti al tempo del raccolto secondo la vostra diligenza ed il vostro lavoro.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Work in the vineyard of the lord....

Teach the ignorant, enlighten the erring, help the weak in faith and build up My own, and you carry out your ministry according to My will, you work the fields of My vineyard. And your activity will not be unsuccessful, everywhere you will be able to lend a hand, for the soil must be cultivated, the weeds must be removed, weak little plants must be raised up and find a foothold, and even the plants which thrive well must be cared for if they are to withstand every storm and delight people's eyes and hearts. But it is important that good seed is scattered on My field, and your lord will provide you with it, and you should not take any foreign seed on it but only that which you receive from Me for sowing. Then the field will also bear good fruit at harvest time and the scours will be filled if My labourers are eager for Me and provide for a good harvest. And thus your activity is of utmost importance, after all, human hearts shall be made receptive for Me Myself, for My word, which I want to offer them, which shall take root in their hearts as good seed. But I tell you that I will reward the work of My servants as I have promised. Those who make themselves available to Me as faithful servants at the end of this earth period must gain their faith from themselves, and I value this especially highly. I reveal Myself to them in the word which I convey to them so that they can carry out their work. Anyone of good will recognizes it as My word, and consequently he will also not act wrongly if he endeavours to procure good fruit for Me with this pure seed of Mine. He will be so stimulated by My word for his activity that he will have much success.... He cultivates the fields according to My will, and once the seed has penetrated deep into the soil the good results will soon become apparent, and the fruits will be gathered at harvest time according to your diligence and labour.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers