Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’unione dell’anima con lo spirito

E’ un procedimento oltremodo significativo quando l’anima dell’uomo si unisce con lo spirito in sé; perché allora è subentrata in certo qual modo una svolta; è superata l’esistenza materiale, benché l’uomo dimori ancora sulla Terra ed il mondo spirituale è predominante per l’ultima parte del suo cammino terreno. Ora l’anima può accogliere ogni manifestazione dello spirito, è in grado di comprenderlo e sfrutta la sua facoltà nel modo più esauriente. Si lascia istruire ed entra così nello stato del sapere. Lo spirito nell’uomo e costantemente interessato a trasmettere all’anima una ricchissima conoscenza in campi che all’anima rimangono diversamente chiusi ed in cui può entrare solo con l’aiuto dello spirito. Ma ogni catena materiale è sempre un ostacolo per arrivare a questo sapere, di conseguenza l’anima deve dapprima aver superata la materia, perché un’unione dell’anima con lo spirito è un procedimento puramente spirituale che non sopporta nessun legame terreno. La materia esercita sull’anima un effetto che la rende incapace di sentire la voce dello spirito in sé. L’anima dev’essere del tutto staccata da questa e lasciarsi del tutto allo spirito in sé, deve darsi del tutto senza resistenza alla sua Forza che ora diventa efficace in lei come Forza di Dio. E così l’anima viene guidata nella conoscenza, le viene trasmessa la divina Sapienza, perché la scintilla spirituale in lei è Parte dello Spirito divino, i Cui Doni sono del massimo valore e perciò devono aiutare l’anima alla perfezione. Ora l’anima viene istruita secondo il Piano divino, viene guidata in un sapere che per lei significa progresso spirituale, perché più l’anima sta nella conoscenza, più libera diventa e più è capace di valorizzare questo sapere. E quindi ora si attiva nell’amore, mentre porta oltre questo sapere ai suoi prossimi. Un sapere che l’uomo riceve dal prossimo, deve dapprima essere esaminato sulla sua veridicità, un sapere invece che l’uomo attinge da sé stesso, che lo spirito in lui ha trasmesso alla sua anima, porta in sé l’assoluta Verità e quest’anima la sente e perciò rappresenta un tale sapere piena di convinzione. E questo sapere non rimarrà nemmeno senza impressione sui prossimi, perché viene offerto pieno di convinzione e ad ognuno perfettamente comprensibile, perché porta in sé la Verità e questa cattura anche il prossimo appena la desidera seriamente. E perciò l’unione dell’anima con il suo spirito è così significativa, perché non aiuta solamente un uomo alla Verità e quindi alla maturazione, ma opera beneficamente su ampi cerchi, perché la Verità si fa strada e viene anche riconosciuta come tale dagli uomini che vi tendono, ma che non hanno ancora loro stessi stabilita l’unione delle loro anime con lo spirito. Ma per loro l’unione non sarà difficile, appena ne hanno la seria volontà e questa viene nuovamente stimolata attraverso insegnamenti secondo la Verità ad un uomo il cui spirito è risvegliato.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Einigung der Seele mit dem Geist....

Es ist ein überaus bedeutsamer Vorgang, wenn die Seele des Menschen sich mit dem Geist in ihr vereinigt, denn dann ist gewissermaßen die Wendung eingetreten; das materielle Dasein ist überwunden, wenngleich der Mensch noch auf Erden weilt, und die geistige Welt ist vorherrschend für den letzten Teil seines Erdenwandels. Es kann nun die Seele jede Äußerung des Geistes entgegennehmen, sie ist fähig, ihn zu verstehen, und sie nützet ihre Fähigkeit in ausgiebigster Weise.... Sie läßt sich belehren und tritt somit in den Zustand des Wissens ein. Der Geist im Menschen ist unentwegt darauf bedacht, der Seele reichste Kenntnis zu vermitteln auf Gebieten, die der Seele sonst verschlossen sind und die sie nur mit Hilfe des Geistes betreten kann. Jede materielle Fessel aber ist ein Hindernis, um zu diesem Wissen zu gelangen, folglich muß die Seele erst die Materie überwunden haben, denn die Einigung der Seele mit dem Geist ist ein rein geistiger Vorgang, der keine irdische Bindung verträgt. Die Materie übt auf die Seele eine Wirkung aus, daß sie unfähig ist, die Stimme des Geistes in sich zu vernehmen. Die Seele muß völlig gelöst sein von jener und sich gänzlich dem Geist in sich überlassen, sie muß völlig widerstandslos sich seiner Kraft hingeben, die als Kraft aus Gott nun an ihr wirksam wird. Und also wird die Seele ins Erkennen geleitet, göttliche Weisheit wird ihr vermittelt, weil der Geistesfunke in ihr Anteil des göttlichen Geistes ist, dessen Gaben von höchstem Wert sind und die darum der Seele zur Vollkommenheit verhelfen müssen. Es wird nun die Seele nach göttlichem Plan ausgebildet, sie wird in ein Wissen eingeführt, das für sie geistigen Fortschritt bedeutet.... Denn je mehr die Seele in der Erkenntnis steht, desto freier wird sie und desto fähiger, dieses Wissen zu verwerten. Und also betätigt sie sich nun in Liebe, indem sie dieses Wissen weitergibt an ihre Mitmenschen. Ein Wissen, das der Mensch vom Mitmenschen entgegennimmt, muß erst geprüft werden auf seine Wahrhaftigkeit, ein Wissen dagegen, das der Mensch aus sich selbst schöpft, das der Geist in ihm seiner Seele vermittelt hat, trägt die unbedingte Wahrheit in sich, und dies empfindet die Seele und vertritt daher ein solches Wissen voller Überzeugung. Und es wird dieses Wissen auch nicht ohne Eindruck bleiben auf den Mitmenschen, weil es voller Überzeugung dargeboten und jedem voll verständlich wird, weil es die Wahrheit in sich trägt und diese auch den Mitmenschen gefangennimmt, sowie er ernstlich nach Wahrheit verlangt. Und darum ist die Einigung der Seele mit ihrem Geist so bedeutungsvoll, weil sie nicht nur dem einen Menschen zur Wahrheit und also zur Reife verhilft, sondern auf weite Kreise segenbringend wirkt, weil die Wahrheit sich Bahn bricht und auch erkannt wird als solche von den Menschen, die wieder nach ihr streben, jedoch die Einigung ihrer Seele mit dem Geist noch nicht selbst hergestellt haben. Ihnen wird aber diese Einigung nicht schwer sein, sowie sie den ernsten Willen dazu haben, und dieser Wille wieder wird angeregt durch wahrheitsgemäße Belehrungen eines Menschen, dessen Geist erweckt ist....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde