Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Forza della preghiera

Se volete superare la prova della vita terrena, allora prendete parte in tutte le miserie e preoccupazioni dei vostri prossimi e rimanete nella preghiera, cioè richiedete sempre e continuamente la Forza dall’Alto, senza la quale siete incapaci di compiere anche solo la minima cosa per il Compiacimento di Dio, perché siete creature deboli finché vi manca la maturità dell’anima, non disponete di propria Forza, ma la dovete richiedere a Dio il Quale inizialmente l’ha ben provveduta per voi, ma non vi ha nemmeno impedito, quando voi stessi vi siete derubati di questa Forza. Avete rifiutato un Dono che vi ha reso oltremodo beati ed ora dovete combattere per riottenere questo Regalo. E perciò dovete pregare ed esercitare l’amore, ed ambedue le cose vi procurano la Forza secondo l’interiorità della vostra preghiera e la profondità ed il disinteresse del vostro amore per il prossimo. Se la lasciate inosservata, allora la vostra lotta sulla Terra è immensamente difficile se desiderate giungere in Alto, oppure vi viene guidata la forza dall’avversario di Dio che ora vi procura bensì un vita terrena facile, ma non può mai condurre verso l’Alto, ma vi spinge inevitabilmente verso l’abisso. Utilizzate la Forza della preghiera. Rimanete con ciò uniti con Dio ed apritevi alla Sua Irradiazione di Forza. Questo è di una così grande importanza e viene comunque così poco riconosciuta ed eseguita dagli uomini! Dovete richiedere solo dei Beni spirituali; la Forza di Dio però è un Bene spirituale e perciò lo potete richiedere sempre e continuamente; e Dio non lascerà inudita la vostra preghiera, perché la Sua Preoccupazione è per il vostro perfezionamento, per il quale avete assolutamente bisogno di Forza, perché senza questa siete delle creature deboli che non possono aiutarsi da sole. Ed allora sarete anche capaci di svolgere delle opere dell’amore per il prossimo, sarete spinti dall’interiore di fare continuamente del bene, il vostro cuore prenderà parte al destino del prossimo, sarà morbido e sensibile per la miseria dell’altro e sarete sempre pronti ad aiutare e cercherete di lenire la miseria. Vorrete portare loro l’aiuto spirituale e terreno e lo potrete anche se richiedete a Dio Forza che Egli non vi negherà. Perché potete maturare ed adempiere il vostro compito terreno solo attraverso l’agire nell’amore. Perciò non cedete nella preghiera, rimanete in costante collegamento con Dio, supplicate per la Forza ed il vigore per il cammino della vostra vita terrena e datevi fiduciosi al Padre nel Cielo il Quale guida i figli Suoi attraverso sofferenza e miseria incontro alla Luce.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Kraft des Gebetes....

Wollet ihr die Erdenlebensprobe bestehen, so nehmet Anteil an allen Nöten und Sorgen eurer Mitmenschen, und verharret im Gebet.... d.h., fordert stets und ständig die Kraft an von oben, ohne die ihr unfähig seid, auch nur das Kleinste zu vollbringen zum Wohlgefallen Gottes.... denn ihr seid schwache Geschöpfe, solange euch die Seelenreife mangelt, ihr verfüget nicht über eigene Kraft, sondern ihr müsset sie erbitten von Gott, Der sie euch wohl anfänglich zugedacht hat, euch aber auch nicht hinderte, als ihr euch selbst dieser Kraft beraubtet. Ihr habt ein Geschenk zurückgewiesen, das euch überaus selig machte, und müsset nun ringen darum, dieses Geschenk wieder zu erhalten. Und darum müsset ihr beten und die Liebe üben, und beides trägt euch Kraft ein, je nach der Innigkeit eures Gebetes und der Tiefe und Uneigennützigkeit eurer Liebe zum Nächsten. Lasset ihr dieses außer acht, so ist euer Ringen auf Erden unsagbar schwer, so ihr nach oben verlangt, oder euch wird die Kraft von dem Gegner Gottes zugeführt, die euch nun zwar ein leichteres Erdenleben einträgt, aber nimmermehr zur Höhe führen kann, sondern unweigerlich dem Abgrund entgegentreibt. Nützet die Kraft des Gebetes.... Bleibet dadurch Gott-verbunden, und öffnet euch Seiner Kraftausstrahlung. Es ist dies von so großer Wichtigkeit und wird doch von den Menschen so wenig erkannt und befolgt. Nur geistige Güter sollt ihr erbitten; die Kraft aus Gott aber ist geistiges Gut, und daher dürfet ihr sie anfordern stets und ständig; und Gott wird euer Gebet nicht unerhört lassen, denn Seine Sorge gilt eurer Vollendung, zu der ihr unbedingt die Kraft benötigt, weil ihr ohne diese schwache Geschöpfe seid, die sich allein nicht helfen können. Und dann werdet ihr auch fähig sein, Werke der Nächstenliebe zu verrichten, ihr werdet getrieben werden von innen, unentwegt Gutes zu tun, euer Herz wird Anteil nehmen an dem Geschick des Nächsten, es wird weich und empfindsam sein für die Not des anderen, und ihr werdet immer hilfsbereit sein und die Not zu lindern versuchen. Geistig und irdisch werdet ihr ihnen Hilfe bringen wollen und es auch können, so ihr die Kraft aus Gott anfordert, die Er euch nicht versagen wird. Denn nur durch Liebeswirken könnt ihr reifen und eure Erdenaufgabe erfüllen. Darum lasset nicht nach im Gebet, bleibet mit Gott in ständiger Verbindung, flehet um Kraft und Stärke für euren Erdenlebenswandel, und übergebet euch vertrauensvoll dem Vater im Himmel, Der Seine Kinder führet durch Leid und Not dem Licht entgegen....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde