I pensieri si formano secondo la volontà umana e perciò l’uomo è anche responsabile per i suoi pensieri. Quando l’uomo osserva sé stesso riconoscerà che i suoi pensieri percorrono la via che la sua volontà prescrive loro, che quindi rigetta i pensieri a lui sgradevoli e rimane più a lungo con i pensieri che gli aggradano. E quindi è determinante la volontà umana e questa è nuovamente sbagliata o giusta dinanzi a Dio, secondo la volontà per il mondo o per il Regno spirituale. E perciò quanti dolorosi avvenimenti Dio possa far venire sull’uomo, dipende unicamente dalla volontà umana come li accoglie e producono un cambiamento del suo pensare. La miseria e l’afflizione nel mondo devono ricondurre gli uomini a Dio, cioè i loro pensieri devono essere rivolti a lenire la miseria del prossimo, di invocare Dio per l’Aiuto e di adempiere in ogni tempo la Volontà divina. Ma gli uomini diventano sempre più induriti e persino la sofferenza più grave non può cambiarli, prché il loro pensare è rivolto solo alla materia terrena. Si spingono bensì anche altri pensieri vicino all’uomo, ma non li accetta; la sua volontà li rigetta e si tiene salda a tali pensieri che spiritualmente sono poco utili per lui, perché ama il mondo e lascia anche vorticare i suoi pensieri costantemente intorno a questo mondo terreno. Se gli viene vicino il pensiero a Dio, allora lo rigetta invece di afferrarlo e di occuparsi seriamente con il suo Creatore e di mettere in collegamento l’avvenimento mondiale con la vita del singolo e la sua predisposizione verso Dio. L’incostanza del possesso terreno e la morte dei prossimi che gli si presentano sempre davanti agli occhi, dovrebbero distogliere i suoi pensieri dal terreno ed indicargli l’Eternità, ma tutti i pensieri che sorgono su questa li lascia cadere, oppure vi si oppone ed è questo per cui deve una volta rendere conto. La sua volontà tende al mondo ed il suo pensare rimane sempre nella stessa direzione. E questo è lo stato dell’intera umanità, eccetto pochi che nella loro più grande miseria si rifugiano in Dio e si raccomandano alla Sua Grazia. Pochi non desiderano più nulla da questo mondo e tendono al Regno spirituale, ma la maggioranza non è nemmeno da portare via dal pensare terreno attraverso il peggior avvenimento, per cui nemmeno la miseria e l’afflizione possono trovare ancora una fine. Il basso stato spirituale degli uomini lo richiede ed il pensare sbagliato su ciò deve ancora essere cambiato, perché diversamente non può più essere ottenuto un cambiamento ed il tempo stringe, perché va incontro alla sua fine. E perciò dovrà ancora passare molta sofferenza sulla Terra, affinché gli uomini si liberino dall’amore per la materia, affinché vincano la Terra ed aspirino ai beni spirituali, affinché sfruttino l’ultimo tempo che rimane loro ancora fino all’ultima decisione.
Amen
TraduttoreThoughts are formed according to human will and therefore the human being is also responsible for his thoughts. As soon as the human being observes himself he will recognize that his thoughts follow the path his will prescribes for them, that he therefore discards thoughts which are unpleasant to him and dwells longer on those thoughts which appeal to him. And therefore the human will is decisive and this again is wrong or right before God according to the will towards the world or towards the spiritual kingdom. And that is why God can let the events come upon the human being no matter how sorrowful, it depends solely on the human will how he receives it and whether it brings about a change in his thinking. The hardship and affliction in the world should lead people back to God, i.e. their thoughts should be directed towards alleviating their fellow human being's hardship, calling upon God for help and fulfilling God's will at all times. However, people are becoming increasingly hardened and even the most severe suffering is unable to change them. For their thoughts are only focussed on earthly matter. Admittedly, other thoughts also push themselves towards the human being but he does not accept them; his will rejects them and holds on to such thoughts which are of little spiritual benefit to him, for he loves the world and also constantly lets his thoughts revolve around this earthly world. If the thought of God comes close to him, he rejects it instead of seizing it and seriously engaging with his creator and bringing world events into connection with the life of the individual and his attitude towards God. The impermanence of earthly possessions and the death of his fellow human beings which constantly appears before his eyes should distract his thoughts from the earthly and point him towards eternity, but he drops all emerging thoughts of it again or he resists them, and that is what he will have to answer for one day. His will strives towards the world and his thinking always remains in the same direction.... And this is the state of all humanity except for a few who, in their greatest misery, take refuge in God and commend themselves to Him and His grace. A few no longer demand anything from this world and strive towards the spiritual kingdom, but the majority cannot be dissuaded from earthly thinking even by the worst events, which is why the hardship and tribulation cannot yet come to an end. People's low spiritual level necessitates this and the wrong thinking is still to be changed as a result because no other change can be achieved and time is pressing because it is approaching its end. And therefore much suffering will still have to befall the earth so that people will free themselves from their love for matter, so that they will overcome the earth and strive for spiritual possessions, so that they will make use of the last time they have left until the final decision....
amen
Traduttore