Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Grandezza e l’Essere dell’eterna Divinità

La Grandezza di Dio diventerà evidente all’uomo solamente quando il suo spirito è risvegliato, ma ancora allora è per lui inafferrabile dato che non gli può essere offerto nulla in confronto e l’uomo come tale è incapace di svelare questo Mistero. Perché la Grandezza di Dio non è misurabile con la misura terrena, non è nemmeno un Concetto mutabile; Dio rimarrà in tutta l’Eternità l’Essere più perfetto, più santo, come Lo Era sin dall’Eternità. E malgrado ciò questo Essere perfetto Si curerà della creatura meno appariscente, dato che è stata creata dalla Sua Mano, attraverso la Sua Volontà d’Amore. E ciononostante l’eterna Divinità appare all’uomo come un Essere il Quale agisce strettamente limitato, perché rende il singolo uomo responsabile per ciò che fa. (29.08.1942) Il Dono di Grazia rende l’uomo però capace di eseguire ciò che Dio esige dall’uomo e questo è fondato nella Sua eterna Sapienza ed Amore e l’uomo durante il suo cammino terreno non può comprendere quanto queste pretese corrispondano alla Sapienza di Dio. Questo gli può essere reso comprensibile solo in parabole ed immagini, appena l’uomo ne è ricettivo., E questa ricettività dipende di nuovo dal fatto se e come l’uomo stabilisce il legame con Dio. Di conseguenza l’uomo sarà anche in grado di penetrare nell’Essere della Divinità. Dio non può Essere compreso intellettualmente. Ma più l’intelletto è attivo in questo, più confuso diventa per l’uomo il Concetto dell’eterna Divinità e può anche smarrirsi del tutto, perché il riconoscere l’eterna Divinità non dipende dall’acutezza dell’intelletto, ma dal sentimento del cuore. Quindi l’uomo capace di amare si farà un’immagine di Dio secondo il sentimento, che corrisponde più alla Verità che all’immagine che l’uomo si progetta di Lui grazie al suo intelletto. Ma l’uomo capace di amare si accontenterà anche dell’immaginazione conquistata da lui nella giusta conoscenza, che l’uomo finché cammina ancora sulla Terra, non può mai comprendere la Grandezza di Dio, ma non troverà nemmeno incomprensibile il Suo Operare ed Agire, non metterà la misura terrena nelle condizioni terrene, negli effetti terreni ed avvenimenti terreni, non si scervellerà o ricercherà intellettualmente, ma crederà solo ciecamente che tutto ciò che Dio fa e lascia accadere, è buono e saggio. Ed attraverso questa fede penetrerà più profondamente nell’Essere dell’eterna Divinità che questo possa accadere attraverso la riflessione, se il cuore dell’uomo è meno amorevole. Dio E’ Spirito e perciò può essere data la Risposta anche solo spiritualmente. Con ciò dev’essere riconosciuta come Verità anche ciò che viene annunciato attraverso l’Amore allo spirito di colui che cerca di formarsi nell’amore. La seria volontà per questo formarsi è assolutamente necessaria, perché il tendere spirituale non è il voler sondare intellettualmente l’ultraterreno, ma il lavoro su sé stesso, l’educarsi nell’attività d’amore, nella mansuetudine, pacifismo, pazienza e misericordia. Costui viene guidato nella conoscenza e nella Verità, mentre l’altro si scervella e ricerca sempre soltanto, senza arrivare ad un risultato definitivamente soddisfacente.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

La Grandeur et l'Être de l'éternelle Divinité

La Grandeur de Dieu deviendra évidente à l'homme seulement lorsque son esprit sera réveillé, mais elle sera encore insaisissable pour lui étant donné qu’il ne peut rien lui être offert en comparaison et l'homme comme tel est incapable de déchiffrer ce Mystère. Parce que la Grandeur de Dieu n'est pas mesurable avec des mesures terrestres, elle n'est même pas un Concept imaginable ; Dieu restera dans toute l'Éternité l'Être le plus parfait, le plus saint, comme Il est depuis l'Éternité. Et malgré cela cet Être parfait prend soin de la créature la plus minuscule, vu qu’elle a été créée de Sa Main, à travers Sa Volonté d'Amour. Et malgré cela l'éternelle Divinité apparaît à l'homme comme un Être qui agit d’une façon étroitement limitée, parce qu'il rend chaque homme responsable de ce qu’il fait. (29.08.1942) Cependant le Don de la Grâce rend l'homme capable d'exécuter ce que Dieu exige de l'homme et cela est fondé dans Son éternelle Sagesse et Amour et l'homme pendant son chemin terrestre ne peut pas comprendre combien ces exigences correspondent à la Sagesse de Dieu. Cela ne peut lui être rendu compréhensible que seulement par des paraboles et des images, dès que l'homme y est réceptif. Et cette réceptivité dépend de nouveau si l'homme établit le lien avec Dieu et comment il le fait. Alors l'homme sera en mesure de pénétrer dans l'Être de la Divinité. Dieu ne peut pas Être compris intellectuellement. Mais plus l'entendement est actif en lui, plus clair devient pour l'homme le Concept de l'éternelle Divinité, mais il peut aussi s'égarer entièrement, parce que reconnaître l'éternelle Divinité ne dépend pas de l'acuité de l'entendement, mais du sentiment du cœur. Donc l'homme capable d'aimer se fera une image de Dieu selon son sentiment, ce qui correspond plus à la Vérité que l'image que l'homme se fait de Lui grâce à son entendement. L'homme capable d'aimer se contentera aussi de l'image conquise par lui tout en reconnaissant justement que l'homme, tant qu’il marche encore sur la Terre, ne pourra jamais comprendre la Grandeur de Dieu, et il trouvera même incompréhensible Son Action et Son Règne, il ne les mettra pas à l’échelle terrestre, il ne se creusera pas la cervelle pour rechercher intellectuellement à expliquer les effets terrestres et les événements terrestres, mais il croira seulement aveuglement que tout ce que Dieu fait et laisse arriver, est bon et sage. Et à travers cette foi il pénétrera plus profondément dans l'Être de l'éternelle Divinité qu’il ne pourrait le faire à travers la réflexion si le cœur de l'homme est moins profondément enclin à l’amour. Dieu est Esprit et donc il peut être donné la Réponse seulement spirituellement. De ce fait ce qui est annoncé à travers l'Amour à l'esprit qui cherche à se former dans l'amour doit être reconnu comme Vérité. La sérieuse volonté pour se former à l’amour est absolument nécessaire, parce que tendre spirituellement ne signifie pas vouloir sonder intellectuellement le surnaturel, mais travailler sur soi-même, s'éduquer aux activités d'amour, à la douceur de caractère, au pacifisme, à la patience et à la miséricorde. Celui-ci est alors guidé dans la connaissance et dans la Vérité, tandis que l'autre se creuse la cervelle et recherche toujours sans y arriver à un résultat définitivement satisfaisant.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet