Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il valore del sapere spirituale e terreno nell’aldilà

Tutto lo spirituale ha valore e durata d’Eternità, tutto il terreno passa con la morte del corpo dell’uomo. Passano gioie e dolori e perciò non devono essere considerati importanti. Ma quello che è stato conquistato o mancato spiritualmente, è determinante per il soggiorno nell’Eternità e perciò significativo per l’anima dell’uomo. Il tendere spirituale sarà sempre riferito alla vita interiore dell’uomo ed a tutto ciò che è separato dalla materia terrena, quello che non ha nessun collegamento con una vita terrena ricca di piacere né con qualsiasi brama corporea, ma esclude totalmente il corpo e riguarda soltanto delle questioni e vicissitudini spirituali. Il tendere spirituale è tutto ciò che è in collegamento con Dio, che riguarda quindi la Vita, che non termina con la morte del corpo, perché perituro è soltanto ciò che appartiene alla Terra, così quindi anche il bene mentale dell’uomo, che abbraccia soltanto il terreno. Quello che l’uomo ha accolto come sapere, che era di valore per l’esistenza terrena, per l’uomo come tale, è totalmente senza valore dal momento del suo ingresso nell’aldilà. Appartiene ad un altro mondo, quindi è inutilizzabile per il nuovo Mondo. E se ora l’uomo riflette su ciò che gli rimane come bene spirituale, potrà comprendere perché sulla Terra deve tendere al bene spirituale, raccogliere tesori spirituali. Si trova nella massima povertà se sulla Terra non ha pure raccolto del bene spirituale. Proprio l’uomo che possiede del sapere terreno si occuperà quasi sempre raramente con questioni spirituali e perciò passerà nell’aldilà anche relativamente poveri in tesori spirituali. Per una tale anima è poi indicibilmente amaro dover riconoscere la sua manchevolezza, mentre viceversa qualche anima dispone di una ricchezza spirituale, che sulla Terra non possedeva un rimarchevole sapere, perché aveva rivolta la sua attenzione alla maturazione dell’anima, perché le questioni terrene non l’avevano toccato ed il suo desiderare non riguardava il bene ed il sapere terreni. Quest’anima conserva il successo della vita terrena anche nell’aldilà, non ha nulla a cui rinunciare, perché è del bene spirituale che ha raccolto, e perché questo bene è imperituro e nell’Eternità non le può essere tolto. Mentre il sapere terreno nell’aldilà non è di alcuna utilità per nessuno, l’anima che possiede il bene spirituale, ne può agire beatificante in modo indescrivibile, ne può dare a delle anime ignare e lei stessa trova la sua più bella ricompensa poter aiutare coloro che sono entrate nell’aldilà nella massima povertà, mentre gli uomini, che tendono al sapere terreno, hanno trovato il loro salario sulla Terra, onore, fama e ricchezza terrena, che finisce tutto con la morte corporea. Di ciò non possono portare nulla nell’Eternità. Ma quanto breve è il piacere delle gioie terrene e quanto infinitamente lunga la Vita dopo la morte! Per quale felicità apparente hanno impiegato gli uomini la loro facoltà di pensare e quale inafferrabile beatitudine si sono giocati, che poteva essere conquistata facilmente tramite il tendere spirituale! Se l’uomo si occupasse dapprima con ciò che è collegato con Dio, allora gli verrebbe trasmesso anche il suo sapere terreno senza fatica, se tende all’umanità per amore, cioè se volesse servire il prossimo con il sapere terreno. Questo sapere terreno soltanto ha valore e gli procura temporaneamente anche una ricchezza spirituale, perché la sua volontà di servire il prossimo, viene valutata quando il sapere terreno diventa inutile. Ma la miseria spirituale di coloro, che hanno accolto del sapere terreno soltanto per via del loro successo terreno, sarà indescrivibile nell’Eternità, perché si trovano nudi e spogli in un ambiente, dove ciò che possiedono, è senza alcun valore. E ci vuole molto tempo finché non si decidono di accogliere da anime attive nell’amore ciò che a loro manca, finché non si decidono di fare ciò che avrebbero dovuto fare sulla Terra: raccogliere del bene spirituale, per poter darlo poi a coloro, che hanno mancato di farlo sulla Terra, come loro stessi.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

저세상의 영적인 지식과 이 땅의 지식의 가치.

영적인 모든 것은 영원한 가치와 영원한 지속성을 가지고 있다. 이 땅의 모든 것은 육체의 죽음과 함께 사라진다. 기쁨과 슬픔이 사라지고, 이로써 중요하게 여길 필요가 없다. 그러나 영적으로 성취하거나, 무시한 일은 영원 가운데 머무르는 일에 결정적이고, 따라서 인간의 혼에 중요하다.

영적인 추구가 이제 항상 인간의 내면의 삶과 이 땅의 물질과 분리된 모든 것을, 그러므로 즐거운 이 땅의 삶이나, 육체의 욕망과는 아무런 관련이 없고, 육체와는 전혀 상관이 없는, 단지 영적인 질문과 영적인 체험과 관련되어 있음을 알려주게 될 것이다. 영적인 추구는 하나님과 관련된 모든 일이고, 즉 육체의 죽음으로 끝나지 않는 삶과 관련된 모든 일이다.

왜냐면 이 땅에 속한 것만이 단지 소멸되는 것이기 때문이다. 그러므로 이 땅에 해당되는 것만을 생각하는 사람의 생각도 소멸되는 것이다. 인간이 이 땅에서 존재하기 위한, 이로써 인간에게 가치가 있던, 획득한 지식이 어떤 지식이든, 인간이 저세상으로 들어간 순간부터 완전히 가치가 없게 된다. 이런 지식은 다른 세계에 속하므로, 새로운 세계에는 쓸모가 없게 된다.

이제 사람이 자신에게 남아있는 영적인 재물이 무엇인지 생각해본다면, 그는 자신이 왜 이 땅에서 영적인 재물을 위해 노력해야 하고, 영적인 보물을 모아야 하는 지를 이해할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 그가 이 땅에서 동시에 영적 재물을 취하지 않았다면, 가장 크게 빈곤한 상태에 처하기 때문이다. 대부분 이 땅의 지식을 가진 사람은 영적인 질문에 적게 신경을 쓴다. 따라서 영적 재물이 부족한 가운데 저세상으로 넘어가게 될 것이다.

그런 혼이 자신의 부족함을 깨달아야만 하게 되는 일은 말할 수 없이 쓰라린 일이다. 반면에 이와는 반대로 언급할 가치가 있는 세상지식이 없는 여러 혼들은 넘치는 영적인 부를 가지고 있다. 왜냐하면 혼들이 혼의 성숙에만 주의를 집중했기 때문이다. 왜냐면 세상적인 질문이 혼에게 큰 영향을 미치지 않았고, 혼의 소원이 이 땅의 재물과 이 땅의 지식을 향한 소원이 아니었기 때문이다. 이런 혼은 이 땅의 삶에 이룬 성공을 저세상에서도 유지한다. 이런 혼은 어떤 것도 희생할 필요가 없다. 왜냐면 혼이 모은 것은 영적인 재물이고, 이런 재물은 불멸한 것이고, 혼에게서 영원히 빼앗을 수 없는 것이기 때문이다.

반면에 이 땅의 지식은 저세상에서 더 이상 어느 누구에게도 쓸모가 없고, 영적인 재물을 소유한 혼은 영적인 재물로 말할 수 없을 정도로 유익한 일을 할 수 있다. 혼은 무지한 혼에게 영적인 재물을 줄 수 있고, 가장 빈곤한 상태에서 저세상의 나라에 들어가는 사람들을 도울 수 있다는 점에서, 가장 아름다운 보상을 얻을 수 있다. 반면에 세상 지식을 추구했던. 또한 이 땅에서 그에 대한 상급과 명예와 명성과 세상적인 부를 얻은 사람들은 육체의 죽음으로 끝이 난다. 왜냐면 그들이 어떤 것도 영원으로 가져갈 없기 때문이다.

그러나 이 땅의 쾌락을 누리는 기간이 얼마나 짧은가! 죽음 후의 삶은 얼마나 오래 지속이 되는가! 사람들이 어떤 겉모양의 행운을 위해 그들의 생각을 향하게 하는가! 사람들이 영적인 추구를 통해 쉽게 얻을 수 있는 측량할 수 없는 축복을 잃는가! 사람이 먼저 하나님과 관련된 것을 다루면, 인류를 향한 사랑으로 세상 지식을 추구하면, 그에게 쉽게 세상 지식이 전해질 것이다. 다시 말해 그는 이 땅의 지식을 통해 이웃 사람을 섬기기를 원한다. 이런 세상 지식만이 유일하게 가치가 있고, 동시에 영적인 재물을 얻게 한다. 왜냐면 이웃 사람을 섬기려는 그의 의지가, 이 땅의 지식이 쓸모 없게 되었을 때, 인정을 받기 때문이다.

그러나 세상의 성공을 위해서만 세상 지식을 얻은 사람의 영적 고난은 영원토록 말할 수 없게 될 것이다. 왜냐하면 그들은 알몸으로서 있고, 자신이 가진 것이 아무런 가치도 없는 환경에 처하기 때문이다. 그가 사랑하는 혼으로부터 부족한 것을 받으려는 결정을 하기까지, 그들이 자신들처럼 세상에서 해야할 일을 하지 못한 사람들에게 사랑으로 줄 수 있기 위해, 이 땅에서 했어야 할, 영적인 재물을 모으는 일을 하려는 결정을 하기까지, 오랜 시간이 걸린다._>아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박