Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il futuro governatore secondo la Volontà di Dio

E questa è la Mia Volontà, che si formi un potere sulla Terra che teme ogni violenza ed esercita il suo governo soltanto nell’amore. Ed Io chiamerò in vita questo potere, gli darò la Mia Benedizione, la farò crescere grande, ed il mondo deve riconoscere che è stato imposto da Me. In un tempo prevedibile salirà uno sul trono, cioè gli darò il potere su molti paesi, determinerò gli uomini di eleggerlo a loro principe, come loro reggente, e si conquisterà l’amore e la stima di tutti i popoli, sarà senza falsità e darà l’Onore a Me soltanto, e perciò voglio benedire il suo agire sulla Terra. Ma prima che venga costui, passa una indicibile afflizione sulla Terra, perché ancora regna l’avversario, e costui cerca di distruggere la sua influenza. Egli determina tutte le cattive forze all’azione abominevole, e così la Terra sarà sconvolta, tutto lo spirituale cattivo conquisterà il sopravvento, e verranno rilasciate delle disposizioni terrene, che lasciano intravedere pure l’influenza satanica, ed il potere mondano regnante vivrà senza Dio, e così sarà anche l’esecuzione della violenza, definitiva e brutale temendo la Luce della Verità; l’umanità riconoscerà sempre più chiaramente la cattiva influenza e sentirà segretamente in sé il desiderio, che a questo dominio venga dato il cambio da un potere rispetto alla Volontà divina. Dio ha previsto questo cambiamento, ma il tempo non è ancora giunto, perché dapprima l’agire di Satana deve essere evidente anche a coloro che si sono dichiarati definitivamente per questo. Perché soltanto quando il maligno viene riconosciuto verrà aborrito, e soltanto allora il tendere verso il bene del potere regnante viene ammesso e degnato di rispetto. Perché Dio vuole che gli uomini siano governati saggiamente anche da un potere mondano; Egli vuole che lo stesso rapporto deve sussistere anche sulla Terra fra i popoli ed il loro governante, come lo pretende Dio dagli uomini per Sé. L’uomo si deve sottomettere volontariamente al potere che gli è stato dato da Dio come autorità. Dove il popolo viene governato saggiamente, là sarà anche dedito all’autorità, e farà di tutto per stabilire il migliore accordo, l’autorità, cioè il governante, verrà sempre considerato ed onorato come il divino rappresentante e questo rapporto fra il popolo ed il suo governante corrisponde alla Volontà divina, quindi Egli benedirà sia il governatore come anche il popolo, perché ambedue si fanno della Volontà divina la linea di condotta ed il vivere l’uno per l’altro.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Le second gouverneur après la Volonté de Dieu

C’est Ma Volonté que se forme un pouvoir sur la Terre qui rejette toute violence et exerce son gouvernement seulement dans l'amour. Et J'appellerai à l’existence ce pouvoir, Je lui donnerai Ma Bénédiction, Je le ferai devenir grand, et le monde devra reconnaître qu'il a été imposé par Moi. Dans un temps proche il montera sur le trône, c'est-à-dire que Je lui donnerai le pouvoir sur beaucoup de pays, J’amènerai les hommes à élire leur prince, comme leur régent, et il conquerra l'amour et l'estime de tous les peuples, il sera sans fausseté et donnera l'Honneur seulement à Moi, et donc Je veux bénir son action sur la Terre. Mais avant qu'il vienne, il devra y avoir une indicible affliction sur la Terre, parce que là l'adversaire règne encore, et celui-ci cherche à détruire son influence. Il incitera toutes les mauvaises forces à agir de façon abominable, et ainsi la Terre sera bouleversée, tout le spirituel mauvais conquerra le dessus, et des dispositions terrestres qui laissent entrevoir l'influence satanique seront promulguées, et le pouvoir mondain régnant vivra sans Dieu, et la violence sera partout, définitive et brutale parce qu’elle craint la Lumière de la Vérité ; l'humanité reconnaîtra toujours plus clairement la mauvaise influence et ressentira secrètement en elle le désir que cette domination soit remplacée par un pouvoir en accord avec la Volonté divine. Dieu a prévu ce changement, mais le temps n'est pas encore arrivé, parce que d'abord l’action de Satan doit être évidente même à ceux qui se sont déclarés définitivement pour lui. Parce que seulement lorsque le malin sera reconnu et abhorré, alors seulement la tendance vers le bien du pouvoir régnant sera admise et sera digne de respect. Parce que Dieu veut que les hommes soient gouvernés sagement même ci c’est par un pouvoir mondain ; Il veut que sur la Terre le même rapport doive exister entre les peuples et leurs gouvernants, que celui que Dieu exige des hommes pour Lui. L'homme doit se soumettre volontairement au pouvoir qui lui a été donné par Dieu en tant qu’autorité. Là où le peuple est gouverné sagement, là il sera aussi adonné à l'autorité, et il se donnera du mal pour établir le meilleur accord, il représentera l’autorité, c'est-à-dire que les gouvernants seront toujours considérés et honorés comme le représentant divin et ce rapport entre le peuple et son gouvernant correspond à la Volonté divine, donc Il bénira le gouverneur comme aussi le peuple, parce que les deux ont fait de la Volonté divine leur ligne de conduite et ils vivent l'un pour l'autre.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet