Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Catastrofe mondiale

Una catastrofe naturale che muove il mondo darà il cambio agli spaventi della guerra, e l’umanità avrà da sopportare qualcosa di molto più grave che la stessa ha procurato finora. E questo è deciso sin dall’Eternità per via della salvezza di innumerevoli anime. Più l’umanità si allontana da Dio, più vicino è l’avvenimento e soltanto l’infinita Pazienza e Longanimità di Dio dà un tempo di Grazia in cui gli uomini saranno ancora oppressi da una sofferenza indicibile, per guidarla a Dio ancora prima dell’avvenimento, affinché Egli possa poi dare loro l’Assistenza.

Ed in quel tempo sulla Terra si sarà scatenato l’inferno, una inimmaginabile miseria colpirà gli uomini e non vi sarà fine dei lamenti, perché le forze dal mondo inferiore avvelenano il pensare degli uomini in un modo che questi procederanno l’uno contro l’altro in modo furioso e senza pietà. E Dio il Signore vede l’atteggiamento dell’umanità e l’aborrisce. Egli impone un alt in un modo, che fa riconoscere la Sua Volontà a colui, che la vuole riconoscere. Manderà sugli uomini lo stesso di ciò che causano reciprocamente, e non dipenderà più dalla volontà umana di decidere la fine di ciò che ora riempie il mondo di orrore. Lo dovrà accettare e non potrà evitarlo e sulla Terra verrà una miseria che agli uomini sembra insopportabile. Ma la dovranno comunque sopportare, sentiranno chiaramente la Mano di Dio e non potranno ribellarsi, e soltanto la rassegnazione nel loro destino potrà renderlo più leggero.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

World Disaster....

Uma catástrofe natural que abala o mundo vai substituir os horrores da guerra, e a humanidade terá de suportar dificuldades muito maiores do que as que teve de suportar até agora. E isto tem sido determinado desde a eternidade por causa da salvação de incontáveis almas. Quanto mais a humanidade se distancia de Deus, mais próximo está este acontecimento, e só a infinita paciência e o sofrimento de Deus dá um período de graça (?) no qual o sofrimento indizível ainda oprimirá as pessoas para dirigi-las para Deus antes do acontecimento, para que Ele possa então conceder-lhes assistência. E, nesse momento, todo o inferno se desprenderá na Terra, e a inimaginável miséria afetará as pessoas, e não haverá fim ao pranto, pois as forças do submundo envenenarão o pensamento das pessoas de tal forma que elas se enfurecerão e agirão impiedosamente umas contra as outras. E o Senhor Deus vê o comportamento da humanidade e detesta-o.... E Ele põe um fim a isso de uma forma que revela claramente a Sua vontade a qualquer um que a queira reconhecer. Ele enviará o mesmo sobre as pessoas o que elas infligem umas às outras e não dependerá mais da vontade humana para determinar o fim do que agora enche o mundo de horror. Terá que aceitá-lo e não ser capaz de evitá-lo, e uma dificuldade virá sobre a terra, que parece insuportável para as pessoas. E, no entanto, terão de suportar, sentirão claramente a mão de Deus e não serão capazes de se rebelar, e só a rendição ao seu destino pode facilitar esta....

Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL