Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Ricchezza e povertà nell’aldilà

E’ imperituro solamente ciò che porta il timbro dell’amore, perché solo ciò che è nato dall’amore, durerà nel tempo e nell’Eternità. E perciò è inutile voler edificare qualcosa che non corrisponde al Comandamento dell’amore, perché questo troverà inevitabilmente la sua fine e viene abusato della Forza che Dio trasmette ad ogni uomo, se viene usata solo per azioni che sono prive di qualsiasi amore. Qualunque cosa ne sorge con successo terreno, non ha un valore permanente, prende la via di tutto il terreno, scompare. Soltanto un’opera sorta nell’amore è indistruttibile, perché anche se l’esteriore di un tale agire è apparentemente perituro, tutto ciò che è fatto nell’amore ha valore per l’Eternità. Sono le buone azioni che vi seguono nell’Eternità, solo queste avranno valore, quando tutto il terreno sarà caduto dall’uomo. E soltanto ora l’anima può parlare di ricchezza o povertà, perché l’amore e luce è una cosa sola, e chi ha operato nell’amore sulla Terra, è circondato da una raggiante Luce; riconosce, si trova nel sapere. All’improvviso gli è chiaro il significato della vita terrena e le conseguenze di un cammino di vita amorevole o disamorevole, e riconosce, che soltanto l’amore è salvifico nell’esistenza terrena. Quello che l’uomo si procura in ricchezza, è un accrescere di ciò che dev’essere superato sulla Terra. Prima del suo stadio come uomo ha già superato ogni materia, cioè si è liberato da ogni forma, tuttavia in uno stato d’obbligo. E sulla Terra deve fare la stessa cosa nello stato libero. Ma l’attaccamento al terreno è il desiderio di ciò che ha già superato prima, e quindi un passo indietro. Il desiderio per il possesso è però contemporaneamente una mancanza d’amore, perché un uomo amorevole vuole dare a colui che ama. Quell’uomo però ama solo il suo io e ciò che è a vantaggio del suo io. Quindi è un amore sbagliato, che non ha mai un effetto salvifico, che lega l’uomo alla materia come con catene. E così tutta la sua preoccupazione è rivolta al corpo, ma non all’anima, e la ricchezza terrena alla quale era rivolto tutto l’amore sulla Terra, deve cambiare nell’aldilà nella più grande povertà. D’altra parte però la ricchezza terrena non deve essere un ostacolo nell’attività d’amore, per quanto vi viene volontariamente rinunciato, per bandire la miseria e le preoccupazioni del prossimo, se il cuore non vi è attaccato con il desiderio, ma ciò che gli ha dato Dio, lo rivolge nell’amore al prossimo. Ogni fare e pensare dev’essere nato nell’amore ed allora ha per conseguenza la ricchissima Benedizione sulla Terra e nell’aldilà una vita nella Luce e Beatitudine.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Riqueza e pobreza na vida após a morte....

Só aquilo que tem o selo do amor é imperecível. Pois só o que nasce no amor sobreviverá ao tempo e à eternidade. E, portanto, é inútil querer construir algo que não corresponde ao mandamento do amor, pois isso inevitavelmente chegará ao fim, e a força que Deus dá a cada pessoa será mal utilizada se for usada apenas para ações que carecem de todo amor. Seja qual for o sucesso terreno que surja dele, não tem valor duradouro, ele segue o caminho de todas as coisas terrenas, ele passa.... E apenas uma obra criada no amor é indestrutível, pois mesmo que a aparência exterior de tal atividade seja aparentemente transitória, tudo feito no amor tem valor eterno.... São as boas acções que vos seguem para a eternidade, que só serão valorizadas quando todas as coisas terrenas tiverem caído para longe do ser humano. E só agora a alma pode falar de riqueza ou pobreza, pois amor e luz são um só, e qualquer um que tenha trabalhado no amor na terra está cercado por uma luz radiante; ele reconhece, ele está no conhecimento. De repente o grande significado da vida terrena é claro para ele e as conseqüências de um modo de vida amoroso ou sem amor, e ele reconhece que só o amor é o único fator redentor da existência terrena. O que o ser humano cria para si mesmo na riqueza terrena é um aumento do que deve ser superado na terra. Antes do seu estágio como ser humano, ele já superou toda a matéria, ou seja, libertou-se de todas as formas, embora em estado de compulsão.... E na Terra ele deve fazer o mesmo num estado livre. Mas a inclinação para o terreno é o desejo daquilo que ele já superou antes, e, portanto, um retrocesso. Mas o desejo de posses é ao mesmo tempo uma falta de amor, porque uma pessoa amorosa quer dar à pessoa que ama. Mas essa pessoa só ama o seu ego e o que é vantajoso para o seu ego. Portanto, é um amor errado que nunca tem um efeito redentor, que liga o ser humano à matéria como se estivesse acorrentado. E assim todo cuidado só se aplica ao seu corpo, mas não à sua alma, e a riqueza terrena, que foi objeto de todo amor na Terra, deve se transformar em extrema pobreza no além. Por outro lado, porém, a riqueza terrena não precisa ser um obstáculo à atividade amorosa, desde que seja dada de boa vontade para banir as dificuldades e preocupações dos outros seres humanos.... se o coração não se agarra a ele em desejo, mas vira o que Deus lhe deu para o semelhante em amor. Todas as ações e pensamentos devem nascer no amor, então eles resultarão nas bênçãos mais ricas da terra e uma vida de luz e felicidade no além.....

Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL