Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Riflettere su ciò che è stato ricevuto - La proprietà spirituale

Vi era stato dato l’intelletto per riconoscere lo scopo della vita e la vostra destinazione. E se ora pregate per l’illuminazione, non potrete mai più ricevere altro che la Verità, soltanto appunto la volontà di stare nella Verità, vi deve rendere ricettivi. E se ora vi giunge il Dono divino e ne volete fare comprensibilmente la vostra proprietà spirituale, dovete ben riflettere su ciò che avete ricevuto ed avvalervi delle facoltà datevi dal Creatore ed ora soppesare il pro e contro di tutto ciò che vi è stato trasmesso, finché vi potete adoperare pieni di convinzione per ciò che vi è offerto, cioè finché vi è indubbia la sua Veridicità. E quello che ora voi stessi riconoscete come Verità, lo potrete dare facilmente ai prossimi. Allora non si può parlare di una spensierata accettazione di ciò che è offerto, perché l’uomo non sarebbe in grado di ripetere qualcosa di cui dapprima non ha fatto la sua proprietà spirituale; e l’uomo può far suo solo ciò che ha elaborato con il suo intelletto, anche se lo ha ricevuto con il cuore, altrimenti non gli rimarrebbe impresso e quindi sarebbe anche impossibile darlo ad altri. Per ricevere e scrivere ciò che Dio trasmette, basta la volontà di servire Lui, ma per diffondere il Dono divino, bisogna elaborarlo intellettualmente. Se ora il ricevente vuole anche essere attivo insegnando, allora deve dapprima rendere inevitabilmente sua proprietà spirituale ciò che ha ricevuto; quindi non deve accontentarsi assolutamente di ciò che ha ricevuto, perché questo ha solo valore, se diventa vivo attraverso la riflessione, se ora a sua volta stimola alla vita, cioè quando viene portato all’azione, che richiede un’attività. Ogni Insegnamento è senza vita, finché sta solo scritto sulla carta, è vivente solo quando viene afferrato dal cuore ed elaborato dall’intelletto, cioè stimola ad un’attività, che corrisponde a ciò che è stato ricevuto. Quello che Dio offre all’uomo sulla Terra, servirà sempre al perfezionamento dell’anima, dato che l’unico scopo della vita terrena è lo sviluppo verso l’Alto. Quindi tutto ciò che viene offerto anima sempre la libera volontà dell’uomo, ma non la costringe. “Tu puoi, se vuoi.... “ Ogni uomo deve tener presente queste parole. Quindi lui stesso deve fare qualcosa, deve dichiararsi pronto ad a accettare il Dono di Grazia divina, mentre vi si concentra il suo pensare ed ora riceve realmente il segno dell’Amore divino, quando il cuore e l’intelletto elaborano quello che è stato ricevuto e solo ora può chiamare sua proprietà un tesoro spirituale.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Reflecting on what has been received....

Spiritual property....

That is why the intellect was given to you in order to recognise the purpose of life and your destiny. And if you now pray for enlightenment you will never be able to receive anything other but the truth, only the will to stand in truth makes you capable of receiving it. If you now receive divine gifts and want to make them your spiritual property intellectually, you have to think through what you have received carefully, and thus utilise the abilities given to you by the Creator, and then consider the pros and cons of everything that has been imparted to you until you can wholeheartedly endorse what you have been offered, that is, until the truthfulness of it is beyond doubt. And what you now recognise as truth yourselves you will easily be able to pass on to your fellow human beings. Then there can be no question of thoughtlessly accepting what is offered, for the human being would not be able to pass something on which he had not previously made his spiritual property; and the human being can only make spiritual property of what he...., although received with his heart...., has first processed with his intellect, otherwise it would not stick to him and thus it would also be impossible to pass it on. The will to serve Him.... is sufficient to receive or write down what God has imparted, but to spread the divine gift it is sufficient to think through what has been received intellectually. If the recipient now also wants to be active in teaching, he must inevitably first make everything he has received his spiritual property; he must therefore never be satisfied with what he has received, for this only becomes of value when it gains life through reflection on it, when it in turn stimulates life, i.e. when everything that requires activity is put into practice. Every teaching is without life as long as it is only on paper; only once it is grasped by the heart and processed by the mind is it alive, i.e. it now stimulates an activity that corresponds to what has been absorbed. What God offers the human being on earth will always serve the soul's perfection, since the sole purpose of earthly life is higher development. Therefore, everything offered will always stimulate the human being's free will, but not force it. ‘You can do it if you want to....’ Every person should bear these words in mind. He must therefore do something himself.... he must declare himself willing to accept the divine gift of grace by focussing his thoughts on it, and only then will he truly receive the hallmark of divine love, only then will his heart and mind process what he has received, and only then will he be able to call a spiritual treasure his own....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Sven Immecke