La Forza dello Spirito può agire solamente anche là, dove gli viene concessa la libertà, e così non si può mai manifestare lo spirito di colui, al quale manca ogni fede nella scintilla divina che sonnecchia in lui. E così la voragine, che separa tali uomini dalla conoscenza, è insuperabile, finché una volta non si rendono conto dell’inutilità di tutto il terreno ed il loro pensare comincia lentamente a trasformarsi. Allora l’uomo si rivolge comunque alla Divinità e domande delle cose, che ora gli vengono risposte dallo spirito divino, ed ora si manifesta la Forza dello Spirito, dapprima all’uomo ancora poco chiaro, ma se è serio sul sapere spirituale, la risposta gli giunge sempre più chiara e comprensibile. Quindi, in lui lo spirito è diventato mobile. La scienza dello spirito viene curata con pieno fervore oppure totalmente rifiutata. Colui che cerca Dio, l’uomo amorevole, verrà sempre guidato in questa, e riconoscerà, che può continuamente attingere da questo Contenitore della Sapienza, se è affamato di sapere, e che gli viene con ciò dischiuso ogni campo, e questo nella pienissima Verità e più alto perfezionamento. Ma a colui, che tende mondanamente, tutto l’agire spirituale rimane estraneo, perché non bada a ciò, quando gli giungono degli insegnamenti o indicazioni. Il corso dei suoi pensieri è così mondanizzato, che non ha nessuna comprensione per questo delicato linguaggio spirituale del sapiente. Tutto gli è così incomprensibile, che al massimo mette in dubbio con compassione il chiaro pensare di costui, ma non prende mai sul serio tali trasmissioni. Ed a lui non si può portare la dimostrazione con pura logica, che una Forza si può manifestare nell’uomo, che a lui stesso è estranea. Gli è fastidioso questo pensiero, e quindi non si sforza nemmeno di esaminarlo sulla sua giustezza. E lo stato della sua anima rimane lo stesso come prima, imperfetto, retrogrado e l’uomo completamente ignaro vivendo così però nella convinzione, che il suo sapere supera di gran lunga quello del prossimo. Ma una volta questi poveri dovranno riconoscere la miseria che il loro pensare abbagliato ha provocato. Perché il loro sapere mondano non viene valutato nell’aldilà, e sono poveri e vuoti nel sapere spirituale. E se quegli esseri sapienti, misconosciuti nella vita terrena, non li assistessero aiutandoli e non si volessero prendere cura della loro miseria, le loro anime andrebbero di male in peggio. E quello che a loro stava così facilmente a disposizione sulla Terra, ora dev’essere conquistato con difficoltà e fatica nell’aldilà, ed il pentimento delle occasioni perdute sulla Terra tormenterà questi esseri, quando avranno una volta riconosciuto, quanto necessario è il sapere spirituale e l’agire della Forza spirituale per lo sviluppo verso l’Alto di tutti gli esseri.
Amen
TraduttoreEl poder del espíritu también sólo puede obrar allí, donde se le concede libertad, y así el espíritu de aquel que carece de cualquier creencia en la chispa divina que duerme dentro de él nunca podrá expresarse. Y así el abismo que separa a tales personas del conocimiento es infranqueable hasta que toman conciencia de la inutilidad de todo lo terrenal y su pensamiento se transforma lentamente.... Entonces el ser humano se dirige hacia la Deidad y pregunta por cosas, que ahora le son respondidas por el espíritu divino, y el poder del espíritu se expresa ahora, al principio todavía no está claro para el hombre, pero si se toma en serio el conocimiento espiritual, la respuesta siempre le llegará cada vez más clara y comprensible para él. Así que el espíritu en él se ha vuelto activo....
La ciencia espiritual se cultiva con pleno celo o se rechaza por completo.... El ser humano que busca y ama a Dios siempre será introducido en ella y reconocerá que puede sacar continuamente de este recipiente de sabiduría si tiene hambre de conocimiento y que cada área se le abre como resultado.... y eso en la más completa verdad y la más alta perfección. Sin embargo, todas las influencias espirituales permanecen ajenas al hombre mundano que se esfuerza terrenalmente, porque no presta atención a las instrucciones o consejos correspondientes que le dieron....
Su línea de pensamiento es tan mundana que no tiene comprensión de este fino lenguaje espiritual del conocimiento. Todo le resulta tan incomprensible que él con lamentable duda de su pensamiento claro, pero que nunca toma en serio tales transmisiones. Y desde un punto de vista puramente factico no puede probar que un poder pueda expresarse en un ser humano que le es ajeno.... este pensamiento le molesta y por lo tanto no hace ningún esfuerzo por corregirlo a su veracidad. Y su estado de alma sigue siendo el mismo, incompleto, atrasado y el hombre completamente ignorante y al mismo tiempo viviendo en la convicción de que su conocimiento supera con creces al de sus semejantes.
Pero un día estos pobres tendrán que reconocer la necesidad que les ha traído su pensamiento ciego.... Porque su conocimiento mundano no será evaluado en el más allá, y ellos son pobres y vacíos de conocimiento espiritual.... Y si esos seres conocedores que fueron incomprendidos en la vida terrenal no les ayudaran y se ocuparan de su adversidad, esas almas estarían realmente mal. Y lo que estaba tan fácilmente disponible para ellos ahora debe ser ganado con dificultad y laboriosamente en el más allá, y el remordimiento por la oportunidad perdida en la tierra atormentará a estos seres una vez que hayan reconocido cuán necesario es el conocimiento espiritual y la obra del poder espiritual para el desarrollo superior de todos los seres....
amén
Traduttore