Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Sacra Scrittura - La Parola di Dio in forma non velata

Quello che vi insegna la Sacra Scrittura, è senza dubbio accettabile, ma non vi sarà sempre comprensibile, perché nella Forza dello spirito che è vivente in voi, dovete cercare la chiave per la giusta conoscenza della Parola divina. Chi afferra solo il semplice senso della lettera, difficilmente vi penetrerà e se non supplica la Grazia divina e chiede l’illuminazione dello spirito, molto gli rimarrà inspiegabile, perché il Signore ha annunciato la Sua Volontà in una forma adeguata al genere d’essere degli uomini, chiuso nel senso per coloro che lasciano suonare la Sua Parola superficialmente al loro orecchio, ma chiaramente comprensibile per coloro che ricevono la Sua Parola nella purissima intenzione di servire Dio. Questo vi sia detto per la consolazione, voi che cadete nel dubbio per via della Veridicità di quello che è stato tramandato dall’antichità. Vi trovate in una svolta spirituale, dovrete rinunciare a ciò che era il vostro santuario, e malgrado ciò non avrete da languire, perché Colui che conosce la vostra nostalgia, pensa ai tempi futuri. Egli fa sorgere nuovamente la stessa Parola, Egli lascia nuovamente risuonare la Sua Voce ed apre nuovamente la Fonte della Vita, ed a questa deve trovare refrigerio ognuno che desidera la Parola di Dio. Ed inoltre questa vi verrà offerta non velata, la potrete afferrare con l’intelletto e con il cuore, vi viene pure data in una forma nuova ciò che era sempre ed eternamente, la Verità divina, la Sua Parola, che rimarrà esistente in tutta l’Eternità. E da ciò riconoscerete l’Amore divino, potrete attingere la Forza nella grave miseria. E perché il Signore pensa ai Suoi, Egli li vuole ristorare e refrigerare già prima del tempo, affinché fortifichino il loro spirito e lo preparino per la resistenza, perché si svolge tutto come sta scritto, non rimarrà una pietra sull’altra, verrà distrutto e sconvolto tutto ciò che era finora, e l’umanità avrà bisogno della più estrema Forza, se non vuole naufragare nella miseria del tempo. Chi è armato, cioè chi sta nella fede e nell’amore, ha la Parola di Dio in sé, sente la Voce del Signore e Lo segue, e così non ha bisogno di ciò che gli si vuole togliere. Rimarrà comunque forte ed un fermo sostegno per il Signore, ma chi è ancora debole nello spirito, ha bisogno di fortificazione, e costui ha ancora bisogno della Parola di Dio. Se la deve perdere, temerà che gli manchi la Forza, ed il Signore pensa a questo tempo, e non vuole lasciar languire i Suoi figli. E se ora vi stupite, che il Signore sceglie questa via, allora pensate alle Sue Parole: “Chi ha molto, a costui verrà ancora dato, ma chi ha poco, a costui verrà ancora tolto ciò che ha.... ” Ricordate che la Sua Parola è stata disdegnata ed ha trovato accoglienza solo in pochi cuori, e così Egli toglie dove non si bada a Lui, e dà, dove Egli E’ desiderato, e la Parola divina sarà di innominabile vantaggio, il mondo non si potrà urtare contro questa, perché Egli la dà, Egli provvede in tutto il silenzio ai Suoi con questo Dono, e voi, che volete ricevere il Segno del Suo infinito Amore, vi fortificherete nella fede ed in ciò riconoscerete, che Egli ha benedetto la Sua Parola con la Sua Forza.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Heilige schrift – Woord van God in onverhulde vorm

Wat de heilige schrift jullie leert, is zonder twijfel aan te nemen. Maar ze zal niet altijd begrijpelijk voor jullie zijn, want jullie moeten de sleutel zoeken in de kracht van de geest, die levend in jullie is, voor het juiste inzicht van de goddelijke woorden.

Degene, die alleen maar de naakte, letterlijke betekenis begrijpt, zal moeilijk binnendringen. En als hij niet de goddelijke genade afsmeekt en om helderheid van de geest vraagt, zal veel onbegrijpelijk voor hem blijven, want de Heer maakt Zijn wil bekend in een vorm, die aan de aard van de mens is aangepast. Een gesloten betekenis voor degenen, die Zijn woord oppervlakkig in hun oor laten klinken. Echter duidelijk te begrijpen voor degenen, die met de zuiverste bedoeling om God te dienen, Zijn woord in ontvangst nemen. Dit is jullie, die twijfelen over de waarachtigheid van de oude overlevering, tot troost gezegd.

Jullie staan voor een geestelijke omwenteling. Jullie zullen op moeten geven, wat jullie heiligdom was en toch zullen jullie geen gebrek hoeven lijden, want Degene, Die jullie vurige verlangen kent, denkt aan de toekomstige tijd. Hij laat hetzelfde woord opnieuw verrijzen. Hij laat Zijn stem opnieuw klinken en opent opnieuw de levensbron. En aan Zijn bron zal iedereen, die het woord van God begeert, lafenis vinden.

En het zal jullie voortaan onverhuld aangeboden worden. Jullie zullen het met het verstand en met het hart kunnen begrijpen. De goddelijke waarheid, Zijn woord, dat altijd en eeuwig was en dat tot in alle eeuwigheid blijft bestaan, zal jullie als het ware in een nieuwe vorm gegeven worden. En daar zullen jullie de goddelijke liefde aan herkennen. Jullie zullen in erge nood kracht kunnen putten.

En omdat de Heer aan de Zijnen denkt, wil Hij hen voor die tijd al laven en verkwikken, opdat ze sterker worden in hun geest en om hen toe te rusten met grotere weerstand. Want alles voltrekt zich, zoals het geschreven staat. Er zal niet één steen op de andere blijven. Alles, wat er tot nu toe was, wordt verwoest en ontwricht. En de mensheid zal uiterste kracht nodig hebben, als ze niet ten onder wil gaan in de nood van die tijd.

Degene, die gewapend is, dat wil zeggen, die in het geloof en in de liefde staat, heeft het woord van God in zich. Hij hoort de stem van de Heer en zal gevolg aan Hem geven. En zo heeft hij niet nodig, wat men van hem af wil nemen. Hij zal evenwel sterk blijven en een stevige steunpilaar voor de Heer zijn. Maar degene, die nog zwak is in de geest, heeft versterking nodig en voor hem is het woord van God nog nodig. Als hij het verliezen zal, zal hij bang zijn, dat hem de kracht ontbreekt. En aan deze tijd denkt de Heer en Hij wil Zijn kinderen geen gebrek laten lijden.

En als jullie nu wantrouwig worden, dat God de Heer deze weg kiest, denk aan Zijn woorden: ‘Aan degene, die veel heeft, zal nog gegeven worden. Maar van degene, die weinig heeft, van hem zal ook nog dat weinige genomen worden’. Denk eraan, dat Zijn woord veronachtzaamd en slechts in weinig harten opgenomen werd. En zo neemt Hij, waar men geen acht op Hem slaat, en geeft Hij waar naar Hem verlangd wordt. En het goddelijke woord zal van onnoemelijk voordeel zijn. En de wereld zal zich daar niet aan kunnen stoten, want Diegene, Die het geeft, bedenkt in alle stilte de Zijnen met deze gave. En degenen, die het teken van Zijn eindeloze liefde willen ontvangen, zullen sterker worden in het geloof en daaraan herkennen, dat Hij Zijn woord gezegend heeft met Zijn kracht._>Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling