Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il soffrire e morire di Gesù – L’ora della morte

L’anima che ama, soffre. E perciò il Salvatore ha anche vissuto in anticipo la Sua sofferenza, e questo per Amore per gli uomini. Se pensate all’ora della Sua morte, pure il vostro cuore sentirà un profondo dolore, quando s’infiamma d’amore per il Salvatore e Gli avete portato il vostro cuore. Nell’ora tormentosa della morte il Suo Corpo era esposto ad insopportabili dolori; ha percepito doppiamente l’oltraggio dell’innalzamento sulla Croce, perché i Suoi propri figli Lo hanno inchiodato sul legno da martire e Gli hanno gridato in Volto scherno e derisione. Non un secondo uomo sulla Terra ha sofferto ciò che Gesù ha prese sulle Sue Spalle santificate per Amore per l’umanità, neanche uno ha concluso la sua vita terrena in un tale martirio, e malgrado ciò il divino Redentore non ha lottato contro la Sua sofferenza e morte. L’ha preso liberamente sulle Sue Spalle e con ciò ha conquistato per gli uomini l’eterna Beatitudine. E così anche voi dovete passare attraverso sofferenza ed afflizione, se volete aver parte della grande Opera di Redenzione e della sua Benedizione. Ricordate, che dovete sottoporre al Salvatore anche la vostra colpa di peccato, che Lo dovete pregare di aver Pietà della vostra colpa di peccato, allora il Signore Si impegna con tutto l’Amore e Mansuetudine di togliervi la vostra sofferenza, di tenervi lontano tutto e di liberarvi dalla colpa di peccato, perché la Sua Benignità e Mansuetudine sono indescrivibili, Egli include nel Suo Amore tutti coloro che vogliono appartenere a Lui e gli rivelano fiduciosi le loro sofferenze. A coloro Egli E’ un Salvatore da ogni miseria, li protegge da ogni disagio, e cambia tutto ciò che li opprime nello stato di libertà e Redenzione, l’anima viene liberata dal suo peso e sospesa da tutte le preoccupazioni, il figlio terreno si dà speranzoso al Padre nel Cielo alla Sua Grazia, e non chiederà invano l’Aiuto del divino Salvatore, se ricorda soltanto con fede e profondissima compassione l’ora della sofferenza del Signore ed è pronto a portare tutta la sua sofferenza rassegnato nella Volontà di Dio per la Redenzione dell’umanità dal sonno di morte alla Vita eterna.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Het lijden en sterven van Jezus – Uur van de dood

De ziel lijdt, zoals ze lief heeft. En daarom heeft de Heiland Zijn lijden voor jullie aanschouwelijk gemaakt, en dit uit liefde voor de mensen. Wanneer jullie aan Zijn uur van de dood denken, dan zal jullie hart eveneens diepe pijn gewaarworden, wanneer jullie in liefde voor de Heiland ontbranden en jullie Hem je hart geschonken hebben.

In het martelende uur van de dood was Zijn lichaam aan ondraaglijke pijnen blootgesteld. Hij ervaarde de smaad van de verhoging aan het kruis dubbel, omdat Zijn eigen kinderen Hem aan de martelpaal sloegen en Hem in het gezicht hoonden en bespotten. Er heeft geen tweede mens op aarde dat geleden, wat Jezus op Zijn geheiligde schouders nam uit liefde voor de mensheid. Niemand heeft ook in zo’n foltering zijn aardse leven beëindigd en toch bood de goddelijke Verlosser geen weerstand tegen Zijn lijden en sterven. Hij nam het vrijwillig op Zijn schouders en verwierf daardoor de eeuwige zaligheid voor de mensen.

En zo moeten jullie ook door leed en narigheid gaan, als jullie aan het grote verlossingswerk en zijn zegen deelachtig willen worden. Bedenk, dat jullie ook je zondenschuld aan de Heiland voor moeten leggen. Dat jullie Hem moeten smeken om Zich over jullie zondenschuld te ontfermen. En dan is de Heer in alle liefde en goedertierenheid zo goed om jullie leed af te nemen, alles ver van jullie weg te houden en jullie van de zondenschuld te verlossen, want Zijn goedheid en mildheid zijn onbeschrijfelijk. Hij sluit allen, die bij Hem willen horen en hun lijden in vol vertrouwen aan Hem openbaren, in Zijn liefde in.

Voor hen is Hij een redder uit alle nood. Hij behoedt hen voor allerlei ongemak en Hij verandert alles wat hen bezwaart in de toestand van vrijheid en verlossing. De ziel wordt van haar last verlost en hoopvol en van alle zorgen bevrijd, als het mensenkind zich aan de genade van de Vader in de hemel overgeeft. En het zal niet vergeefs om de hulp van de goddelijke Heiland smeken, als het maar gelovig en met het diepste medeleven aan het uur van het lijden van de Heer denkt en bereid is om al zijn leed berustend in Gods wil te dragen voor de verlossing van de mensheid uit de doodsslaap tot het eeuwige leven.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling