Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Fonte della Verità – La comunità spirituale - La Luce spirituale

Vieni guidata in regioni totalmente sconosciute e perciò disponi di un sapere straordinariamente molteplice. Già soltanto questo dovrebbe far stupire i dubbiosi, che una persona in un tempo così breve possa valere istruita in modo così molteplice, ma che possa attingere del continuo dalla prima Fonte ed in certo qual modo mai giungere al fondo di tutto il sapere, perché per quanto attinga del continuo, la Fonte è inesauribile, lascerà sempre soltanto sgorgare l’Acqua viva, e chi vuole attingere e bere dalla Fonte della Verità, rimane in eterno grato al Padre celeste per il Suo Amore. Rimane quindi una sempre continua comunità spirituale, una cerchia spirituale che aspira e di esseri spirituali che insegnano, di coloro che continuamente ricevono e danno e soltanto allo scopo della promozione dell’anima. Solo chi si dichiara per questa comunità rimane anche in collegamento con gli esseri dell’aldilà, che vorrebbero mettere gli uomini in una condizione già sulla Terra da portarli vicini al divino Salvatore. La Luce che procede dal sole a voi visibile, ha la forza di agire vivificando ciò che è esposto ai suoi raggi. Ma ora la Luce spirituale ha lo stesso compito in misura ancora maggiore, deve agire vivificando su tutto il pensare degli uomini ed alla fine deve anche essere portata oltre ai figli terreni volenterosi, perché la sua Forza è incredibilmente vigorosa ed adempie tutto nella vita, dà il giusto contenuto agli uomini, che desiderano stare in questa Luce. E perciò è d’obbligo curare il sapere spirituale, cioè di considerarlo come unicamente importante nella vita terrena e di utilizzare ogni occasione per giungere nella cerchia di Luce della Grazia divina, che viene appunto offerta agli uomini nella forma, che il mondo spirituale dell’aldilà si mette al Servizio del Signore ed istruisce gli uomini senza limite nella Sua Volontà, soltanto adeguato alla volontà del ricevente, il quale soltanto determina il volume, nel quale gli viene trasmesso il patrimonio spirituale, perché è determinante la volontà dell’uomo, può accogliere e rifiutare, può essere gioioso di ricevere e cogliere i Doni dall’Alto anche in modo ozioso o di mala voglia, e rispetto a questo sarà anche il successo spirituale dell’uomo.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

진실의 근원. 영적 공동체. 영적인 빛.

너는 완전히 알려지지 않은 영역을 알게 될 것이다. 그러므로 너는 매우 특별한 지식을 갖게 될 것이다. 그일 만으로도 의심하는 사람들이 아주 짧은 시간 내에 사람이 다양한 지식을 배운 것에 놀랄 것이다. 그리고 첫 번째 출처에서 계속하여 지식이 나오고, 어떤 의미에서는 결코 모든 지식의 근원에 도달할 수 없다는 것에 놀라게 될 것이다. 왜냐하면 그가 기르고 기를지라도, 샘이 마르지 않기 때문이다. 그는 항상 단지 생수가 흘러나오게 할 것이다. 이런 진리의 샘에서 기르고 마시기를 원하는 사람은 하늘 아버지의 사랑에 대해 하늘의 아버지에게 영원히 감사할 것이다.

그러므로 계속되는 영적인 교제가 유지가 된다. 이런 모임은 단지 혼을 지원할 목적으로 쉬지 않고 받고, 주는, 영적인 추구를 하는 사람과 영적으로 가르치는 세력의 모임이다. 이 공동체에 속한 사람은 또한 저세상의 존재와 연결이 된 가운데 머문다. 저세상의 존재는 이미 이 땅에서 사람들이 하나님의 구세주와 더 가까워지게 만들어 주기를 원한다.

태양에서 발산되는 너희 눈에 보이는 빛은 태양 광선에 노출되는 모든 것을 살아 있게 해주는 힘을 가지고 있다. 그러나 이제 영적인 빛은 같지만 훨씬 더 큰 임무를 가지고 있다. 영적인 빛은 사람들의 모든 생각에 활력을 불어넣고, 궁극적으로 이 땅의 자원하는 자녀들에게도 전달이 되어야 한다. 왜냐하면 이 힘은 믿을 수 없을 정도로 강하고, 모든 것을 생명으로 채우기 때문이다. 이 빛은 이 빛 안에 머물기를 원하는 사람들에게 올바른 내용을 제공한다.

따라서 영적인 지식을 돌봐야 한다. 다시 말해 영적인 지식을 이 땅의 삶에서 유일하게 중요한 것으로 간주하고, 사람들에게 제공이 되는, 하나님의 은혜의 빛의 영역으로 들어갈 수 있는, 모든 기회를 활용해야 한다. 제공되는 형태는 저세상의 영의 세계가 주님을 섬기고, 주님의 뜻대로 사람들에게 단지 제한이 없이 가르침을 받는 사람의 의지에 합당하게 가르치는 형태이다. 받는 사람의 의지가 유일하게 어떤 영적인 내용이 전해질지 범위를 결정한다. 왜냐하면 사람의 의지가 결정적이기 때문이다. 그는 받아 드릴 수 있고, 거절할 수 있다. 그는 수용적으로 될 수 있고 또한 위로부터 은사를 받는 일에 게으르거나 마지못해 받을 수 있다. 그에 따라 그 사람의 영적인 성공이 이뤄 자게 될 것이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박