Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’Amore divino – L’anodo – Il contatto

Il Mare dell’Amore divino si riversa del continuo su tutte le creature. E chi crede di essere solo, non bada a questo Amore che gli sostituisce migliaia di volte ciò a cui rinuncia o di cui fa a meno. Perché nell’Amore di Dio è incluso tutto, Protezione e Provvidenza e costante Accompagnamento su tutte le vie. Coloro che gioiscono dell’Amore divino, non possono mai sentirsi soli, perché nel collegamento con il Signore, che ognuno può stabilire per sé stesso, il figlio d’uomo è già sospeso dalla solitudine, e trovare ora una costante Protezione e Custodia soppesa ogni felicità terrena, perché l’Amore divino irradia migliaia di volte ogni fasto terreno con il suo eterno Fuoco, dato che dall’Amore procede una Luce che rende incomparabilmente felice colui che sta in questa Luce. La viva presa di contatto con il divino Signore è come una conduttura ininterrotta all’Anodo, e l’uomo rimane in costante godimento dell’Amore divino finché lui stesso mantiene stabile questo contatto. Perciò nessun uomo sulla Terra è da compiangere malgrado diverse afflizioni, perché ha sempre quella facilitazione, di poter procurare da sé consolazione, aiuto, felicità e gioia attraverso il collegamento con il divino Salvatore, il Quale nel Suo infinito Amore provvede ad ogni essere, meritatamente o no, ma dando sempre Amore in una tale pienezza, che la ricchezza d’Amore potrebbe dare al figlio terreno già sulla Terra illimitata Beatitudine, se ricevesse coscientemente. Ma l’uomo non sospetta la Forza del divino Amore, gli manca qualsiasi comprensione per l’Onniamore del divino Creatore che abbraccia tutto, conosce solo il concetto “amore” nel senso temporale, che però desidera sopra tutto ed è raramente un amore donante. E così il sentimento della felicità è sviluppato nell’uomo più nell’amore del possesso che nella rinuncia e nel dare. Ma chi vuole imparare a conoscere il vero amore nella sua più profonda felicità, deve dapprima liberarsi da ogni amore per il possesso, solo allora può percepire il divino Amore come la Cosa più deliziosa che un cuore può sentire. Esercitare sé stesso nell’amore è il primo ed ultimo Comandamento, e l’uomo si libera attraverso l’amore, che il Salvatore Stesso gli dona, che è delizioso ed illimitato, che cela in sé tutte le delizie del Cielo, che è più puro che l’oro e che trasporta ogni creatura nell’estasi più chiara, che non può essere sostituita in nessun luogo e da nulla, che è la Cosa più alta, l’eterna Beatitudine, ed è comunque a disposizione di ognuno che desidera solo l’Amore del Salvatore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Divine love.... anode.... contact....

The sea of divine love pours out over all creatures. And whoever believes himself to be lonely does not respect this love, which replaces a thousandfold what he gives away or misses. For God's love includes everything, protection and care and constant accompaniment on all paths. Those who enjoy divine love can never feel lonely, for in the connection with the lord, which everyone is able to establish himself, the human child is already relieved of loneliness, and to find constant protection and shelter outweighs all earthly happiness, for divine love with its eternal fire outshines all earthly splendour a thousand fold, for a light emanates from this love which is incomparably blissful for the one who stands in this light. The living contact with the divine lord is like an uninterrupted line to the anode, and the human being remains in constant benefit of divine love as long as he himself keeps in contact. Therefore no human being on earth is so pitiful despite all kinds of tribulations, for he always has the one advantage of being able to provide himself with comfort and help, happiness and joy through the connection with the divine saviour, Who in His infinite love takes care of every being, deservedly and undeservedly, yet always giving love in such abundance that the abundance of love could already give the earthly child unlimited bliss on earth if it were consciously received. Yet the human being has no idea of the strength of divine love.... he lacks all understanding for the divine creator's comprehensive all-love, he only knows the term 'love' in a temporal sense which, however, is predominantly a desiring love and rarely only a giving love. And so the feeling of happiness is also developed in man far more in the love of possession than in renunciation and giving. But whoever wants to know true love in its deepest happiness must first renounce all love of possessions, only then can he feel divine love as the most delicious thing his heart can receive. To practice love oneself is the first and last commandment.... and the human being redeems himself through love, he becomes free and now feels the delights of love which the saviour Himself bestows upon him.... which is delicious and unlimited, which contains all the delights of heaven within itself.... which is as pure as gold and which enraptures every creature with the brightest rapture.... which cannot be replaced anywhere or by anything, which is the highest, the eternal bliss.... and yet is available to everyone again who only longs for the saviour's love....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers