Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Le leggi della natura – La trasformazione e lo sfruttamento sulla Terra

Nel mondo visibile tutte le leggi della natura sono date dal Creatore in modo che il minimo agire contrario provoca subito una visibile distruzione del creato, e perciò la Volontà divina e la Sua Onnipotenza devono rimanere attivi, per conservare ciò che esiste. Perciò nessun essere, sia dal mondo spirituale o terreno, può provocare arbitrariamente un cambiamento nella natura, che non dovesse corrispondere alla Volontà del Creatore. Così l’uomo non potrà intervenire in qualche modo sulle leggi della natura, ed il suo sforzo di rovesciare le stesse, sarebbe inutile. Ed all’uomo sono a disposizione anche molte possibilità di attivarsi nella collaborazione con la Volontà di Dio e di partecipare in genere alla formazione o trasformazione della superficie della Terra, quindi in un certo senso essere anche creativo già sulla Terra. Ma allora la volontà dell’uomo deve anche sempre sottomettersi alla Volontà divina, se le Opere create devono avere consistenza. Tutte le azioni dell’uomo devono adeguarsi alle leggi della natura, dato che l’inosservanza di queste può avere per conseguenza la subitanea distruzione oppure anche una lenta decadenza del tutto. Dove le forze della natura, che corrispondono alla Volontà di Dio, si dimostrano convenienti all’agire terreno, là tutto il creare dell’uomo viene avvantaggiato, cioè l’uomo esegue soltanto ciò che è la Volontà dell’eterna Divinità, anche se in apparenza volontariamente, mentre invece tutto l’agire che non è voluto da Dio, infrangendo le leggi della natura, produrrà soltanto dei fallimenti. Sovente queste conseguenze non si fanno notare subito, e questo fa giungere l’uomo alla conclusione sbagliata, che possa agire secondo il proprio benestare, ma allora gli effetti dannosi per l’umanità sono molto maggiori, ma all’uomo abbagliato non sono nemmeno abbastanza dimostrazione del suo errato agire e pensare. Così anche lo sfruttamento terreno in e sopra la Terra avrà un effetto spaventoso per gli uomini, quando assume delle dimensioni che non corrispondono alla Volontà di Dio.

Interruzione

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

자연의 법칙... 이 땅에 주는 변화와 과잉 착취...

보이는 세계에서 자연의 모든 법칙은 창조주에 의해, 이 법칙에 작은 위반이라도 마찬가지로 똑같이 눈에 띄게 피조물들을 파괴하는 결과를 가져온다. 그러므로 하나님의 의지와 그의 전능함이 현존하는 것을 보존하기 위한 활동을 유지해야만 한다. 그러므로 영의 세계의 존재이거나 이 땅의 세계의 존재는 창조자의 뜻과 일치하지 않게 자연에서 일어나는 일을 마음대로 변화시킬 수 없다. 때문에 인간이 스스로 자연 법칙을 뒤집으려는 노력은 헛되게 될 것이다.

그럴지라도 하나님의 뜻에 따라 적극적으로 일하고 이로써 이 땅의 표면을 형성하고 조성하는 일에 함께 참여할 수 있는 많은 가능성이 사람들에게 있다. 그러므로 어떤 의미에서 이미 이 땅에서 창조적인 일을 할 수 있다. 그러나 창조한 역사가 계속 존재하려면 인간의 의지는 항상 하나님의 뜻에 복종해야만 한다. 인간의 모든 행동은 자연의 법칙을 따라야만 한다. 왜냐하면 자연의 법칙을 무시하는 일은 즉시 파괴되는 결과를 가져오거나 또는 전체가 서서히 무너지게 할 수 있기 때문이다.

하나님의 뜻에 합당한 자연의 세력이 이 땅의 하는 역사가 유익한 것으로 판명이 되는 곳에서 모든 인간이 창조하는 일도 도움을 받게 될 것이다. 다시 말해 사람은 비록 그가 분명하게 스스로 일한다 할지라도 단지 영원한 신성의 뜻을 수행한다. 반면에 하나님이 원하지 않는 모든 일은 자연의 법칙을 위반하는 일로써 단지 실패하는 결과를 가져올 것이다. 종종 그 결과가 즉시 눈에 띄지 않아서, 그들이 자신의 재량에 따라 행할 수 있다는 오류에 빠진다. 그러나 인류에게 해로운 영향은 훨씬 더 광범위하다. 그러나 이런 결과가 눈이 먼 사람들에게 종종 그들의 잘못된 행동과 생각에 대한 증거가 되지 못한다. 마찬가지로 이 땅의 내부와 표면에서 이뤄지는 착취가 하나님의 뜻과 일치하지 않는 정도가 되면, 사람들에게 끔찍한 영향을 미칠 것이다.

(중단)

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박