Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La volontà soltanto è la via verso la Verità ed il sapere - L’umiltà – L’arroganza

Secondo la forza della sua volontà sarà anche la conoscenza dell’uomo. Se alla base c’è l’intenzione di vivere compiacente per Dio il Signore ed adempie la sua destinazione sulla Terra secondo la Volontà di Dio, allora presto anche in lui stesso sarà Luce e Chiarezza, e con la pienissima sicurezza nel cuore sentirà ciò che è giusto, e gli si rivelerà la Verità.. Perché unicamente la volontà lo guida sulla retta via, la via della Verità e del sapere. A chi manca la volontà, non arriverà eternamente alla piena Chiarezza, e perciò è anche consigliabile affidarsi nella buona volontà alla Guida di Dio, che voler sondare arbitrariamente ed intellettualmente la Verità, perché l’uomo rimane sempre nell’errore, finché il tendere non inizia per il motivo che corrisponde solo alla Volontà di Dio, mostrarsi così compiacente al Creatore dall’Eternità. L’umiltà e la pienissima sottomissione al Signore sono le prime condizioni per giungere una volta al Signore. Quello che una volta ha separato l’anima da Dio, era arroganza e brama di dominio. E così solo attraverso l’auto annichilmento l’anima può ritrovare la via del ritorno a Dio. Ma nel voler sondare intellettualmente non vi è nessuna umiltà. L’uomo si crede capace con la propria forza di penetrare nella Creazione ed i suoi Segreti, e così non potrà mai trovare la vera illuminazione dello spirito, finché finalmente nell’auto conoscenza della sua debolezza non si rivolge pregando e nella profonda umiltà al Creatore Stesso. Allora il suo tendere sarà coronato da successo e gli trasmetterà ogni sapere. E perciò la via verso la conoscenza può essere intrapresa solamente, quando s’impossessa dell’anima la più profonda disponibilità di servire Dio il Signore. Questa volontà è così oltremodo di successo, perché unisce tutto in sé, l’umiltà ed il profondo amore per Dio e con ciò anche il fattivo amore per il prossimo, perché l’uomo non desidera solo per sé la Verità, ma si sforza contemporaneamente di agire per il Signore e di prendersi cura delle anime erranti dei prossimi. Un tale tendere sarà poi anche benedetto, dato che tutta la vita terrena è rivolta solo alla liberazione dall’oscurità dello spirito. Nel diretto collegamento con il fattivo sostegno sta poi anche la continua istruzione del figlio terreno, perché solo allora la volontà dell’uomo può rimanere attiva ininterrottamente, quando viene tenuta mobile attraverso l’apporto del Nutrimento spirituale. Verrà resa ferrea per la massima capacità di operare, quando l’uomo viene ammaestrato dal Padre celeste Stesso nel suo compito. Perché più al figlio terreno Si rivela l’Amore divino, con maggior fervore aspira di diventare degno di questo Amore, e perciò si darà completamente al compito di ricevere la Luce e di darla a tutti i suoi prossimi. Perché questa è l’unica destinazione di ognuno sulla Terra, di liberarsi dalla notte dello spirito, per poter entrare nel Regno della Luce, dell’eterna Verità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Alleen de wil is de weg tot waarheid en kennis – Deemoed – Verwaandheid

Al naar gelang de sterkte van zijn wil, zal ook het inzicht van de mens zijn. Als de intentie om op een God de Heer welgevallige manier te leven en zijn bestemming op aarde volgens de wil van God te vervullen eraan ten grondslag ligt, dan zal het ook spoedig licht en helder in hem worden en hij zal met volledige zekerheid in het hart voelen wat juist is en de waarheid zal zich aan hem openbaren. Want alleen maar de wil leidt hem op de juiste weg, de weg van de kennis en waarheid. Bij wie de wil ontbreekt, die zal eeuwig niet het volledige inzicht verkrijgen en het is daarom ook raadzamer zich met goede wil aan de beschikking van God over te geven dan eigenmachtig verstandsmatig de waarheid te willen doorgronden. Want de mens blijft altijd dwalen, zolang hij niet het streven begint om zijn wil aan de wil van God gelijk te maken, zich daardoor aan de Schepper van eeuwigheid bereidwillig te tonen. De deemoed en volledige onderworpenheid jegens de Heer zijn de eerste voorwaarden om eens tot de Heer te geraken.

Wat de ziel ooit van God deed scheiden, waren aanmatiging en heerszucht. En zo kan de ziel alleen maar door zelfvernedering weer de weg tot God terugvinden. Maar in het verstandsmatig willen doorgronden ligt geen enkele deemoed. De mens waant zich door eigen kracht in staat in de schepping en haar geheimen binnen te kunnen dringen en zal daarom nooit de ware verlichting van de geest kunnen vinden, tot hij eindelijk, zijn zwakte beseffend, zich smekend en in diepe deemoed tot de Schepper Zelf wendt. Dan zal zijn streven met succes bekroond zijn en hem alle kennis verschaffen. En daarom is de weg tot het inzicht alleen maar te betreden wanneer de ziel de diepste bereidwilligheid opbrengt om God de Heer te dienen. Deze wil is zo buitengewoon succesvol omdat hij alles in zich verenigt. De deemoed en de diepe liefde voor God en dus ook de werkzame naastenliefde, want de mens begeert de waarheid niet alleen voor zichzelf, maar hij spant zich tegelijkertijd in om voor de Heer te werken en zich te ontfermen over de dwalende zielen van de medemensen.

Zo’n streven zal dan ook gezegend zijn, want het gehele leven op aarde geldt alleen maar de verlossing uit de duisternis van de geest. Het onafgebroken onderwijs van de kinderen op aarde staat dan ook in rechtstreekste samenhang met de daadkrachtige ondersteuning, want de wil van de mensen kan pas dan voortdurend werkzaam blijven, als hij door het toevoeren van geestelijk voedsel actief gehouden wordt. Hij wordt tot het hoogste prestatievermogen gehard als de mens door de hemelse Vader Zelf onderwezen wordt wat betreft zijn opdracht. Want hoe meer de goddelijke liefde zich aan het mensenkind openbaart, des te ijveriger zal zijn streven zijn deze liefde waardig te worden en het zal zich daarom geheel en al overgeven aan de opdracht om licht te ontvangen en het aan al zijn medemensen te geven. Want alleen dit is de bestemming van iedereen op aarde: zich te verlossen uit de nacht van de geest om binnen te kunnen gaan in het rijk van het licht, van de eeuwige waarheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling