Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La percezione per la bellezza della natura ed il suo scopo per gli uomini

Attualmente siete dominati da esseri che voi attirate con i pensieri, che si occupano con il sorgere del Cosmo. Questi sono gli esseri ai quali è concesso il potere su tutto ciò che vi circonda nella natura sulla Terra. Costoro mettono anche in parte il sentimento nel vostro cuore, affinché questo si gonfi e si agiti, appena la natura intorno a voi è di particolare fascino. Voi tutti conoscete ben il sentimento di felicità che prende possesso di voi, e questo in ogni stagione dell’anno, in particolare però quando tutto sorge di nuovo e verdeggia e fiorisce. Gli esseri ai quali tutto è sottomesso, unisce un buono spirito con i figli terreni. Loro si sforzano sempre soltanto di dare annuncio agli uomini dell’eterna Divinità, e così ogni fogliolina, ogni fiore, ogni filo d’erba, tutto ciò che rallegra il cuore dell’uomo nella natura, è solo un segno visibile che indica il divino Creatore, al Quale sono sottomessi tutti gli esseri spirituali creatori.

Dove questi Miracolo diffondono già Forza che rende così felice la vita dei vostri sentimenti, là ogni uomo deve avvicinarsi all’Eternità, se non considera tutti questi Miracoli come qualcosa di quotidiano, come la condizione degli uomini ha purtroppo preso il sopravvento e ne prendono poca notizia. Costoro otterranno difficilmente di aver spiegata l’eterna Verità attraverso i Miracoli della Creazione. Gli evidenti segni con i quali il Creatore opera tutto questo, non avranno nessuna impressione ed i cuori degli uomini induriti così se la vedono molto male, perché a loro mancano i primi concetti di base, che rendono possibile una profonda comprensione.

Così il Padre celeste mette nel cuore a tutti voi il senso per la bellezza, più lo curate, mentre imparate a considerare spiritualmente tutto intorno a voi, più facilmente potrete comprendere che il sentimento per la bellezza in voi fa scaturire anche il sentimento di felicità. Ma viceversa difficilmente vi potrà essere offerto qualcosa, se in un tale agire evidente degli esseri spirituali non potete vedere nulla di straordinario, quando passate ciechi attraverso questa bella vita terrena e non siete in grado di riconoscere migliaia di Miracoli che vi circondano giornalmente.

Gli esseri spirituali che fanno sorgere tutto intorno a voi, sono bendisposti verso di voi, la loro meta è, come quella di tutti gli esseri altamente sviluppati, altrettanto la lotta per le anime dell’oscurità, ed impiegano tutti i mezzi a loro disposizione affinché il pensare degli uomini venga stimolato ed attraverso il gioco della natura in lui si impone una domanda: In quale collegamento sta l’uomo con tutto quello che lo circonda?

Se ha una volta sollevato questa domanda, allora comincia un lento riconoscere, che viene vivacemente sostenuto da questi esseri spirituali, perché anche a loro sta a cuore la preoccupazione per questi uomini, e perciò si sforzano continuamente per risvegliare in loro il sentimento di una unione con Dio, da cui poi si accende la Luce della conoscenza ed ora l’esistenza terrena viene utilizzata in uno stato così illuminato per l’Eternità. E’ la Volontà del Signore che il sorgere della natura in ogni anno vi stimoli a pensare, che riflettiate per che cosa e per quale scopo il fasto della Terra viene guidato davanti agli occhi dell’uomo e qual sia infine il compito dell’uomo stesso in mezzo a questo ambiente.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Gevoel voor natuurschoon en de bedoeling hiervan voor de mensen

Er beheersen jullie af en toe wezens die jullie aantrekken door gedachten over het ontstaan van het heelal. Dit zijn de wezens aan wie de macht verleend is over alles wat jullie in de natuur op aarde omgeeft. Ze leggen ook gedeeltelijk het gevoel in jullie hart, opdat het aanzwelt en geprikkeld wordt zodra de natuur rondom jullie bijzonder aantrekkelijk is.

Jullie allen kennen het geluksgevoel wel dat in elk jaargetijde bezit van jullie neemt, maar vooral wanneer alles opnieuw ontstaat en groen wordt en bloeit. Een goede geest verbindt de wezens aan wie dit alles ondergeschikt is, met de kinderen op aarde. De wezens proberen alsmaar de eeuwige godheid aan de mensen bekend te maken. En op die manier is elk blaadje, elke bloem, elke grashalm, alles wat het hart van de mensen in de natuur verheugt, alleen maar een zichtbaar teken dat naar de goddelijke Schepper verwijst, aan wie alle scheppende geesten ondergeschikt zijn.

Waar deze wonderen reeds zulke zaligmakende kracht op jullie gevoelsleven uit laten stromen, daar moet elke denkende mens nader tot de eeuwigheid komen, wanneer hij niet - zoals de toestand bij de mens helaas de overhand genomen heeft - al deze wonderen als iets alledaags beschouwt en er weinig notie van neemt. Deze zullen er wederom moeilijk toe komen de eeuwige waarheid door deze wonderen van de schepping verklaard te zien. De duidelijke tekenen waarmee de Schepper dit alles bewerkstelligt, zullen geen indruk maken. En de zeer verharde mensenharten zijn er slecht aan toe omdat de eerste grondbegrippen hun ontbreken die pas een diep begrip mogelijk maken.

Daarom legt de hemelse Vader jullie allemaal de zin voor schoonheid in het hart. Hoe meer jullie deze zin onderhouden doordat jullie alles rondom jullie geestelijk leren bekijken, des te gemakkelijker zullen jullie kunnen vatten dat het gevoel voor schoonheid ook het geluksgevoel in jullie opwekt. Maar omgekeerd zal jullie moeilijk iets geboden kunnen worden, wanneer jullie aan zulke duidelijk zichtbare werken van de geestelijke wezens niets buitengewoons kunnen ontlokken. Wanneer jullie blind door dit mooie leven op aarde gaan en jullie niet in staat zijn de duizenden wonderen die jullie dagelijks omgeven, te herkennen.

De geestelijke wezens die alles rondom jullie laten ontstaan, zijn jullie welgezind. Hun doel is, net zoals dat van alle hoger ontwikkelde wezens, het worstelen om de zielen der duisternis. En ze wenden alle middelen aan die hun ter beschikking staan, opdat de mens aangespoord wordt tot nadenken en er zich door het spel van de natuur een vraag aan hem opdringt: hoe staat de mens in verhouding tot alles wat hem omgeeft? Als deze vraag eenmaal is opgeworpen, dan begint hij langzaam tot inzicht te komen. Dit wordt levendig ondersteund door deze geestelijke wezens, want de zorg voor deze mensen ligt ook hun nauw aan het hart. En daarom spannen ze zich voortdurend in om een verklarende en verblijdende invloed op de mensen te hebben, om een gevoel van verbondenheid met God in hen op te wekken. Hieruit wordt dan een licht van inzicht ontstoken en nu, in zo’n verlichte toestand, wordt het aardse bestaan benut voor de eeuwigheid.

Het is de wil van de Heer dat het ontstaan van de natuur jullie elk jaar aan het denken zet, dat jullie je erop bezinnen waartoe en met het oog waarop de pracht van de aarde aan de mensen getoond wordt en wat uiteindelijk de opgave van de mens is te midden van deze omgeving.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte