Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Protezione dall’errore - L’Ammonimento alla preghiera

Devi sentire continuamente i nostri Insegnamenti. Guarda, Dio ti dà la Sua Volontà in modo come è adeguato a te. Puoi sentire in continuazione la Sua Parola, ti vengono offerte le Sue Istruzioni, finché la tua volontà è buona e tu sei disposta a servire il Signore, ma bada sempre affinché combatti anche per la tua fede, perché accoglierai con sempre maggior facilità, più salda sei nella fede. Muovi nel tuo cuore tutto ciò che ti diamo, e vedrai che con ciò ti affluisce molta Forza, se lasci prima agire bene su di te gli Insegnamenti. Qualche volta ti potrà sembrare, come se portassi i tuoi propri pensieri nella scrittura, ma respingi questo sempre da te, la Protezione intorno a te non permette che capitino degli errori nel tuo scritto. Questi Insegnamenti devono essere preparati per molti, ed attraverso di te deve sorgere solamente la pura Verità, perciò guardati da tali pensieri che disturbano solamente la tua calma e agiscono anche disturbando le nostre trasmissioni. Serve solo una cosa, che accogli tutto nella profonda fede, che confidi totalmente nel Tuo Salvatore, Che non ti farà camminare nell’errore, e che cogli grata dalla Sua Mano ciò che ti viene sempre dato. Ora sii pronta ed ascolta: Nuovamente è sorta una Forza per il Signore, nella quale mettiamo tutti una grande speranza. Se il tuo cuore ha preso una volta parte in questa grande Opera di Grazia del Padre celeste, Egli non lo lascerà mai più. Le gioie del mondo non possono più sedurre una tale figlia, perché vivere nella Grazia di Dio, camminare giornalmente nel Suo Amore sulla Terra, è incomparabilmente prezioso. Presto si manifesterà il desiderio di penetrare sempre di più nel mondo spirituale ed il mondo terreno con le sue tentazioni non dà più nulla al figlio di Dio, che potesse essere pari a queste Benedizioni. E malgrado ciò il Padre ammonisce sempre di nuovo a non cedere nella preghiera, perché soltanto attraverso la costante preghiera viene sempre di nuovo conquistata la Grazia e la Forza, e soltanto con queste l’uomo può eseguire e giungere alla meta. Vegliate e pregate! Affinché non soccombiate al tentatore, che cerca continuamente a distogliere l’uomo dal tendere divino. Ed attraverso la preghiera respingerete tutto il maligno intorno a voi e prenderete parte solamente nella Grazia del Signore. Perciò rimante nella preghiera ed invocate il Padre con ogni pensiero per l’Aiuto, che Egli voglia benedire il vostro tendere e vi dia la Forza per credere.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Bescherming tegen vergissing - Aanmaning tot gebed

Onvermoeibaar moet jij onze leringen vernemen. Zie, God geeft je overeenkomstig Zijn wil zo, als het bevorderlijk voor je is. Je kunt Zijn woord aan één stuk door vernemen. Zijn liefdevolle onderwijzingen worden je geboden, zolang als je wil juist is en je bereid bent, de Heer te dienen. Maar let er steeds op, dat jij voorts ook voor je geloof vecht, want je zult steeds gemakkelijker opnemen, hoe sterker je geloof is. Overweeg alles wat wij je geven in je hart, en je zult zien, dat je veel kracht ten deel valt wanneer je de leringen pas goed op je laat inwerken.

Het mag je soms toeschijnen, alsof jij je eigen gedachten in het geschrift inbrengt, maar wijs dit steeds van de hand. De bescherming jegens jou laat niet toe, dat je vergissingen maakt bij het schrijven. Dit moeten lessen zijn, voor velen toebereid, en alleen zuivere waarheid moet door jou ontstaan. Pas daarom op voor gedachten, die alleen maar je rust verstoren en ook storend werken op hetgeen wij overbrengen. Er is slechts één ding nodig: dat jij alles in diep geloof in ontvangst neemt. Dat jij geheel en al vertrouwt op je Heiland, die je niet wil laten dwalen, en dat je dankbaar uit Zijn hand alles aanneemt wat je gegeven wordt.

Wees nu bereid en luister: Wederom is uit de Heer een kracht voortgekomen, waarop wij allen grootse hoop vestigen. Heeft je hart eerst eenmaal deelgenomen aan dit grote genadewerk van de hemelse Vader, dan zal het nimmer loslaten. De geneugten van de wereld kunnen zo’n kind niet meer bekoren, want te leven in Gods genade, dagelijks op aarde te wandelen in Zijn licht is onvergelijkelijk meer waardevol. Weldra ontstaat het verlangen, steeds meer binnen te dringen in de geestelijke wereld. En de aardse wereld met haar verleidingen geeft het kind Gods niets meer, wat deze zegeningen evenaart.

En toch vermaant de Vader steeds weer, niet na te laten in gebed. Want alleen door voortdurend gebed wordt steeds weer genade en kracht verworven, en alleen hierdoor kan de mens ten uitvoer brengen en zijn doel bereiken. Wees waakzaam en bid! Opdat jullie niet bezwijken voor de verleider, die onophoudelijk probeert, de mens zich te laten afkeren van het goddelijk streven. En door het gebed zullen jullie steeds al het kwaad om jullie heen afweren en alleen de genade van de Heer deelachtig worden. Blijf daarom in gebed en roep met elke gedachte tot de Vader om hulp, opdat Hij jullie streven wil zegenen en jullie kracht wil geven om te geloven.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte