Compare proclamation with translation

Other translations:

OTAC GOVORI SVOJEM DJETETU....

Svi vi ste u mogućnosti (o)sluš(kiv)ati Moj glas u vama i on će vam govoriti.... Pa ipak kako rijetko vi ljudi uspostavljate takvu prisnu vezu sa Mnom i nastavljate neprestano razmišljati o Meni. Kako rijetko Mi pružate mogućnost govoriti sa vama tako što Mi se svjesno povjerite [[ili ‘date na čuvanje’]] kako bi lično razgovarali sa Mnom, povlačeći se iz svijeta i angažirajući/uplićući sebe u misli jedino o Meni’ [[ili ‘i u svojim mislima se baveći jedino sa Mnom’]]. Vi to činite tako rijetko pošto ne vjerujete ozbiljno da ćete Me biti u mogućnosti čuti, da ću vam govoriti kao što Otac govori svojoj djeci. Vi još niste uspostavili odnos djeteta sa svojim Ocem, Ja sam vam jedino uvijek udaljen Bog, Kome se ne usuđujete obratiti i Koji prema tome ne može razgovarati sa vama kao Otac sa svojim djetetom.... Ali vi to uvijek možete pokušati.... Vi se jedino trebate povući iz svijeta, vi jedino trebate (po)tiho ući u kontemplaciju i u vašim se mislima uputiti ka Meni.... Vi jedino trebate željeti čuti Moj glas i vaša želja će biti ispunjena kada pažljivo slušate i promatrate/opažate vaše misli koje se u vama izrazitije pojavljuju, jer što Mi se prisnije predate, to ćete Me više željeti čuti. Pošto ću vam Ja odgovoriti.... jer Ja ništa radije ne činim nego razgovaram sa Mojom djecom koja su sada povezana sa Mnom snažnom vezom ljubavi, ljubavi Oca prema Njegovom djetetu. I ako bi ovo češće pokušali, bili bi ushićeni unutarnjim mirom koji vas prožima, jer osjetili bi Moju blizinu i u toj blizini bi također znali kako ste uvijek zaštićeni. Svatko od vas može postići ovaj blagoslov Moje komunikacije, čak ako nije svjestan činjenice kako je ovaj prisan kontakt sa Mnom to što mu osigurava unutarnji spokoj. Ali uskoro on neće željeti propustiti ove sate koje daje Meni, koje provodi u tihoj kontemplaciji, i njegova duša će sazrijeti, jer on nikad neće biti bez dotoka snage kada Me je tražio i pronašao.

Svaka misao o Meni je blagoslov.... Svi ljudi bi se ovime trebali (o)koristiti [[= u smislu, ‘iskoristi prednost ovog’]] i s vremena na vrijeme Mi se okrenuti u mislima, jer onda Mi se on već obratio i Ja mu mogu odgovoriti ako osluškiva taj odgovor, to jest, ako (po)tiho čeka i onda obrati pažnju na svoje pojavljujuće misli. Onda Me on privlači k sebi, i na taj način Ja mogu uvijek biti sa onima čije su misli sa Mnom.... Oni sami uzrokuju/potstiču Moje prisustvo, a Moje prisustvo uvijek mora biti od dobrobiti za vaše duše. Iz tog razloga trebate sebe često (po)davati blagoslovu Mojeg prisustva, jer za to je potrebna vaša volja da se povučete iz svijeta i uzdignete sebe u duhovne sfere, gdje ćete se uvijek nalaziti kada su vaše misli sa Mnom. I onda vaša duša uistinu više neće patiti, pošto će od Mene Osobno biti osnažena, Koji sada do nje ima pristup, Koji sada može govoriti sa njom i dati joj što treba da bi potpuno sazrijela tijekom svog vremena na zemlji. Jer Ja želim da ona ostvari savršenstvo dok je još na Zemlji, i čim mogu na dušu utjecati direktno njezino savršenstvo će također biti garantirano. I prema tome Ja želim biti u mogućnosti obratiti joj se direktno, pa ipak vaša volja treba odlučiti da ćete sebe prisno posvetiti Meni i da Me želite čuti.... Onda ću Ja sigurno biti sa vama i govorit ću vam kao otac svome djetetu čiju ljubav želim zauvijek zadobiti.

Amen

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Der Vater spricht zu Seinem Kind....

Ihr alle könnet lauschen auf Meine Stimme in euch, und sie wird euch auch ertönen.... Doch wie selten nur stellet ihr Menschen eine so innige Bindung mit Mir her und ihr verharret in Gedanken an Mich. Wie selten nur gebet ihr Mir Gelegenheit, euch anzusprechen, indem ihr euch bewußt Mir hingebt, um mit Mir vertraut Zwiesprache zu halten, indem ihr euch abschließet von der Welt und euch in Gedanken versenket, die Mich allein zum Inhalt haben. Und ihr tut dies so wenig, weil ihr nicht ernstlich daran glaubet, daß ihr Mich zu hören vermögt, daß Ich zu euch spreche, wie ein Vater mit seinen Kindern spricht. Das Verhältnis des Kindes zum Vater habt ihr noch nicht hergestellt, Ich bin für euch immer nur der ferne Gott, Den anzusprechen ihr euch nicht getraut und Der darum auch zu euch nicht reden kann wie ein Vater zu seinem Kind.... Aber ihr könntet es jederzeit versuchen.... Ihr brauchet euch nur zurückzuziehen von der Welt, ihr brauchet euch nur still in euch selbst zu versenken und nun den Weg in Gedanken zu Mir nehmen.... Ihr brauchet nur Meine Stimme zu vernehmen wünschen, und es wird euer Begehr erfüllt werden, wenn ihr dann aufmerksam lauschet und der Gedanken achtet, die dann in euch auftauchen, desto klarer, je inniger ihr euch Mir hingebt, je größer das Verlangen in euch ist, Mich zu hören. Denn Ich werde euch antworten.... weil Ich nichts lieber tue, als mit Meinen Kindern zu reden, mit denen Mich nun ein festes Band der Liebe verknüpft, die Liebe des Vaters zu Seinem Kind. Und würdet ihr nun diesen Versuch öfters wagen, ihr würdet beglückt sein über den inneren Frieden, der euch erfüllt, denn ihr würdet Meine Nähe spüren und in Meiner Nähe euch auch immer geborgen wissen. Ein jeder von euch könnte in diesen Segen Meiner Ansprache kommen, selbst wenn es ihm nicht bewußt wird, daß es diese innige Bindung mit Mir ist, die ihm den inneren Frieden schenkt. Aber er wird bald nicht mehr diese Stunden missen wollen, die er Mir schenkt, die er in stillen Betrachtungen verbringt, und er wird reifen an seiner Seele, denn niemals wird er ohne Kraftzufuhr bleiben, wenn er Mich Selbst gesucht und gefunden hat. Jeder Gedanke, der Mir gilt, ist von Segen.... Das sollten sich alle Menschen zunutze machen und immer wieder sich Mir in Gedanken zuwenden, denn dann hat er schon Mich Selbst angesprochen, und dann kann Ich ihm antworten, wenn er auf diese Antwort lauschet, d.h. still verharrt und seiner in ihm nun auftauchenden Gedanken achtet. Dann zieht er Mich zu sich, und Ich kann also immer bei denen sein, deren Gedanken bei Mir sind.... Sie veranlassen selbst Meine Gegenwart, und immer muß Meine Gegenwart von Nutzen sein für eure Seelen. Darum sollt ihr euch oft in den Segen Meiner Gegenwart versetzen, denn es liegt an eurem Willen, daß ihr das tut, daß ihr euch zurückzieht von der Welt und euch erhebt in geistige Sphären, in denen ihr immer dann weilen werdet, wenn eure Gedanken bei Mir sind. Und dann wird auch wahrlich eure Seele nicht mehr in Not sein, denn sie wird gestärkt von Mir Selbst, Der Ich nun Zugang habe zu ihr, Der Ich sie nun ansprechen kann und ihr austeile, was sie benötigt, um auszureifen in der Erdenzeit. Denn Ich will, daß sie zur Vollkommenheit gelanget, solange sie auf Erden weilet, und sowie Ich direkt auf die Seele einwirken kann, ist auch ihre Vollendung gewährleistet. Und darum will Ich sie direkt ansprechen können, doch das muß euer Wille selbst bewerkstelligen, daß ihr euch Mir innig hingebet und Mich zu hören begehret.... Dann bin Ich sicher bei euch, und Ich rede zu euch, wie ein Vater zu seinem Kind spricht, dessen Liebe Ich gewinnen will für ewig....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde