Compare proclamation with translation

Other translations:

MENTALNA AKTIVNOST.... ŠTO JE MISAO?

Što je misao?.... Ovo pitanje nikad ne može biti odgovoreno naučno sve dok sami istraživači ne prodru u duhovno znanje, sve dok ga oni samo pokušavaju riješiti intelektualno, jer izvor misli je duhovno kraljevstvo.... Misli su zračenja iz duhovnog kraljevstva koja vas ljude okružuju poput valova kako bi bile ili prihvaćene ili odbijene u zavisnosti o vašoj volji.... One su zračenja koja, ako ste voljni, to jest, ako promišljeno kontaktirate bića koja zrače/odašiljaju te misli ka vama, afektiraju i aktiviraju vaše organe razmišljanja. To je jedna izmjena i proces od strane sila.... ali je ostvaren od strane dvije strane; usprkos tome, ostavljeno je volji ljudskog bića sa kojom će stranom uspostaviti kontakt.... Vi trebate znati da ste bili stvoreni tako da svi organi moraju izvršavati svojstvenu aktivnost, i za svaku funkciju koja djeluje sukladno čovjekovoj volji postoje pojedinačni organi, dijelom i dalje podređeni prirodnom zakonu pošto oni imaju funkciju očuvanja života. Nadalje, vi trebate znati kako vam je podarena određena količina slobode tijekom vašeg zemaljskog života.... koja sebe ukazuje u činjenici da funkcije određenih organa ovise o vašoj volji, jer ona sebe treba testirati i dokazati tijekom zemaljskog života.... A to također zahtjeva vašu intelektualnu aktivnost, koju vi možete sami razviti koristeći misaonu sposobnost koja vam je bila dana u tu svrhu. Ali ova sposobnost razmišljanja se ne sastoji od činjenice da vi sami proizvodite misli, već morate, vrlinom vaše misaone sposobnosti, dozvoliti nečemu što pritječe ka vama, nečemu duhovnome, što vas neprestano okružuje poput valova, da u vama postane djelotvorno [[ili ‘ostvari učinak’]].... Morate prihvatiti misli koje vam pritječu i obraditi ih sa vašim intelektom; međutim, na vama je da li pokupite te misli ili koje misli vi pokupite, pa ipak volja i izbor su odlučujući za vaš viši psihološki razvoj.... Misli su duhovna zračenja snage koja svoj izvor imaju u jednom nezamislivom obilju svjetla iz Samog Boga.... one su najprije primljene od strane svjetlosnih bića koja, zauzvrat, žele pružiti sreću sa njihovim darom a to znači da ga oni neprestano predaju dalje svim entitetima, svima koji su sposobni razmišljati. Međutim, princ tame, kakav je sada, je jednom također bio primatelj svjetla i snage. On, također, transmitira zračenja od sebe stvorenim bićima.... I na taj je način ljudsko biće, kao misaoni entitet, u stanju primiti misaone struje sa obadvije strane, zračenja dobrih i zlih sila će uvijek sebe izraziti kao misaoni valovi; ljudsko biće će uvijek prihvatiti one misli koje korespondiraju sa njegovom voljom, misli nikad neće izvršiti prisilni utjecaj već će samo istupiti naprijed ili biti odbačene u skladu sa čovjekovom voljom i prirodom....

Ljudsko biće, međutim, ne može nikada sâmo biti začetnikom svojih misli.... on nema sposobnost sam proizvesti te misli, čak iako je često uvjeren u činjenicu kako je sve što je stekao kroz svoju intelektualnu aktivnost njegov vlastiti duhovni proizvod.... On se samo koristi misaonim strujama koje ga okružuju.... i, vrlinom njegove misaone sposobnosti koja mu je podarena od strane Stvoritelja, je također u stanju iskoristiti ih do izvanredno visokog stupnja.... I u čovjeku koji je više naklojen prema mračnim misaonim strujama opet i iznova će se pojavtiti prosvjetljene misli.... Ipak misli, bez obzira iz kojeg pravca dolaze, se neće nikada ukorijeniti u organima razmišljanja protiv čovjekove volje.... I to je njegova vlastita funkcija, odabrati koju misao želi njegovati/posluživati [[ili ‘na koju misao želi obraćati pažnju’]].... Sposobnost razmišljanja se mora razumjeti kao sposobnost bavljenja sa strujama koje čovjeka dotiču kao ‘misli’, razumjevanja njihovog značenja, njihova postavljanja u logični slijed.... i tako iskoristiti sve misli koje mu pritječu.... Ali to najprije zahtjeva volju.... Jer ljudsko biće nije prisiljeno da postane prijemčivo za misaone valove koji pritječu k njemu, otud on može odbaciti misli ako je u neku ruku mentalno trom.... baš kao što, u drugu ruku, može pokupiti misli koje dolaze odozdo, koje su loše i u suštini bezvrijedne.... Njegova volja uvijek odlučuje smjer misli baš kao i njihov izvor.... Misaone struje iz svijeta svjetla, ako ih je volja ljudskog bića spremna prihvatiti, imaju učinak da istovremeno dodjeljuju snagu, koja izoštrava i pročišćava čovjekovu misaonu sposobnost.... Tako čovjek koji sebe okupira sa duhovnim pitanjima također prihvaća ta pitanja od bića u carstvu svjetla, misaoni valovi iniciraju žudnju u njegovoj duši da primi objašnjenje. Ova je žudnja pokupljena od strane organa za razmišljanje i jedino od tog trenutka nadalje čovjekov intelekt postaje svjestan nje. Onda je kontakt bio uspostavljen sa bićem koje mu je odaslalo zračenje.... koje vrši svoj zadatak po Božjem uputstvu ili po uputstvu Njegovog neprijatelja [[Sotone]]: da raširi svjetlo ili tamu. Svaka misao je izražaj bića koje je ili u službi Bogu ili Njegovom neprijatelju.... pa ipak ona nikada nije proizvod ljudskog bića, jer čak u stanju savršenstva jednog dana u duhovnom kraljevstvu biće će jedino uvijek zračiti ono što je primilo od izvora.... od Samog Boga.... kao snagu ljubavi, koja utjelovljuje najuzvišeniju mudrost....

Na osnovu raznovrsnosti u ljudskom razmišljanju je jasno kako nebrojeno različiti stupnjevi znanja dijele duhovna bića ali da svi oni imaju pristup ljudskom biću, pošto on sebe može zaštititi od pogreške ili nesavršenog duhovnog znanja kroz svoju volju i zato jer Bog također podaruje Njegovom protivniku isto pravo da vrši utjecaj na osobu.... zbog njegove odluke volje, koja je svrha i cilj zemaljskog života jednog ljudskog bića.... Čovjekova misaona sposobnost može također odmjeravati jednu spram druge različite misli.... Osoba može doseći zaključak i jedino na račun tog zaključka može njegova volja promijeniti svoj prvotni smjer, i čim je dobre volje njegov će se intelekt braniti protiv neistinitog mentalnog znanja.... jer svjetlosna bića, koja žive u apsolutnoj istini, neće u njihovoj brizi nikad prestati nastojati slati ispravne misli ljudima, i oni svjesno vrše njihovu misiju da šire svjetlo i istinu i da protjeruju tamu.... A srce koje sebe otvori, čovjek koji žudi za istinom, može primiti bogatstvo misli na koje će odgovoriti/reagirati.... Zračenja iz kraljevstva svjetla će u njemu samome također zapaliti blistavo svjetlo, osoba će vjerovati kako je došla do zaključka kroz svoje vlastito razmišljanje što je, međutim, ispravno jedino utoliko što je on iskoristio svoju sposobnost razmišljanja kako bi došao u posjed duhovne informacije koja je prethodno tome pritjecala k njemu.... ali koja sada ostaje sa njime, koju će biti u stanju ponovno zračiti/odaslati ako mu je dozvoljeno vršiti blaženu aktivnost u duhovnom kraljevstvu.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

L'activité des pensées

Qu'est-ce que la pensée ? À cette question il ne pourra jamais y être donné une réponse scientifique tant que les chercheurs ne pénètrent pas eux-mêmes dans le savoir spirituel, tant qu’ils cherchent à la résoudre seulement purement avec l'entendement, parce que l'origine de la pensée est le Règne spirituel. Les pensées sont des rayonnements du Règne spirituel qui entourent les hommes comme des vagues, et qui maintenant, selon leur volonté, sont accueillis ou repoussés. Ce sont des rayonnements qui touchent leurs organes de la pensée et les mettent ainsi en activité lorsque vous êtes prêts, c'est-à-dire lorsque vous prenez volontairement contact avec les «êtres» qui vous irradient. C’est un échange de forces, un processus qui est exécuté par les deux parties, mais il est laissé à la volonté de l'homme le choix de la partie avec laquelle il établit le contact. Vous devez savoir que vous avez été créés de sorte que tous les organes aient à dérouler une certaine activité, qu’ils travaillent maintenant selon la volonté de l'homme, mais en partie ils sont encore soumis à la loi de la nature, parce qu'ils exercent une fonction qui maintient la vie. En outre vous devez savoir, que pour la durée de votre vie terrestre il vous a été concédé une certaine liberté qui s'exprime de sorte que les fonctions de certains organes dépendent de votre volonté, parce que celle-ci doit s’éprouver et s’affirmer dans la vie terrestre. Et de cela fait partie l’activité de votre entendement, que vous-mêmes pouvez développer, pour lequel il vous a été donné une faculté de penser. Mais cette faculté de penser ne consiste pas dans le fait que vous-mêmes engendriez des pensées, mais vous devez faire agir sur vous grâce à votre faculté de penser quelque chose qui y afflue, quelque chose de spirituel qui y afflue constamment comme des vagues. Vous devez accueillir les pensées qui vous affluent, et maintenant vous devez les élaborer avec votre entendement. Mais vous êtes libres, si et quelles pensées vous accueillez, et pour cela votre volonté ainsi que le choix de votre développement animique vers le Haut sont déterminants. Les pensées sont des rayonnements spirituels de force qui procèdent de Dieu Lui-Même dans une inimaginable Plénitude de Lumière, ils sont d’abord reçus par des êtres de Lumière qui cherchent de nouveau à rendre heureux avec ce qu’ils reçoivent, cela signifie une transmission ininterrompue à toute la substance animique qui est capable de penser. Le prince des ténèbres était aussi autrefois un récepteur de Lumière et de Force. Lui-même émanait des rayonnements vers la substance animique (l'essentiel). Et ainsi l'homme en tant qu’être capable de penser, pourra accueillir des courants de pensées des deux parties. Des rayonnements des forces bonnes et aussi mauvaises se manifesteront toujours comme des vagues de pensées, et l'homme accueillera toujours des pensées qui correspondent à sa volonté. Ces pensées n'exerceront jamais une influence coercitive, mais elles se pousseront en avant toujours seulement selon la volonté de l'homme et seront acceptées ou bien repoussées. Mais l'homme n'est jamais l'auteur de ses pensées, il n'a jamais la faculté de produire lui-même ces pensées, bien qu’il soit souvent convaincu que toutes ses pensées soient son bien propre qu’il a conquis à travers l'activité de l’entendement. Il exploite seulement des vagues de pensées qui tournent autour de lui, et il peut même les employer dans une haute mesure grâce à sa faculté de penser qui lui a été offerte par le Créateur. Toutefois il se lèvera toujours de nouveau des pensées lumineuses dans l'homme qui se tourne vers les courants de pensées obscures, mais il ne s’établira jamais des pensées, quelle que soit leur direction, dans les organes de la pensée contre la volonté de l'homme. Et c’est sa propre fonction que de choisir de quelles pensées il veut s'occuper. Par «faculté de penser» il faut donc entendre «réfléchir à fond» sur les courants qui effleurent l'homme en tant que pensées, comprendre leur sens, de leur donner un ordre logique, c'est-à-dire se rendre utiles les pensées qui affluent. Mais pour cela la volonté est d'abord nécessaire, parce qu'homme n’est pas forcé de s’ouvrir aux vagues de pensées qui lui affluent, il peut même dans une certaine paresse repousser ces pensées, comme d'autre part cependant il peut aussi accueillir des pensées qui lui arrivent du bas, donc qui sont dans leur contenu mauvaises et sans valeur. Et c’est toujours sa volonté qui décide de la direction des pensées, mais aussi de leur origine. Mais si la volonté de l'homme est disposée, il accueillera seulement des vagues de pensées du monde lumineux, qui auront en même temps un effet de Force, tandis que la faculté de penser s'aiguisera et deviendra plus claire. Celui qui donc s'occupe de questions spirituelles dans ses pensées, les accueille en même temps d'êtres du Règne de la Lumière. Et de telles vagues de pensées font jaillir dans son âme un désir de recevoir la clarification. Ce désir est pris par les organes de la pensée, et seulement à partir de cet instant il devient conscient pour l'esprit de l'homme. Maintenant l'homme a établi un contact avec cet Être qui lui a envoyé le rayonnement et il exécute son activité sur ordre de Dieu ou bien, si l'homme est encore de volonté basse, aussi sur ordre de Son adversaire, c'est-à-dire qu’il peut répandre respectivement Lumière ou obscurité. Chaque pensée est la manifestation d'un être qui est au service de Dieu ou bien de Son adversaire, mais jamais le produit propre de l'homme, parce que même dans l'état de perfection, dans le Règne spirituel, l'être rayonne toujours seulement ce qu’il possède comme force d'amour de la Source, de Dieu Lui-Même qui inclut en lui la plus sublime Sagesse. Et de la différence de la pensée des hommes il résulte qu'un nombre infini de degrés de connaissance différencie les êtres, mais ils ont tous accès à l'homme, parce que sa volonté peut le protéger d'un bien spirituel erroné ou imparfait parce que Dieu accorde aussi à Son adversaire le même droit d'influer sur les hommes pour la libre décision de leur volonté, qui est le but et l’objectif de la vie terrestre. La faculté de penser peut aussi soupeser les différentes pensées, l'homme peut déduire, et sa volonté peut avec cela aussi changer la direction prise précédemment au travers de cette déduction. Et son esprit se défendra contre un bien spirituel non vrai, dès qu'il est de bonne volonté. Et l’effort des êtres de Lumière qui sont dans la pleine Vérité, ne cessera jamais d’envoyer de justes courants de pensées à ces hommes qui leur ont été confiés. Parce que c’est leur mission que de répandre la Lumière et la Vérité, et de chasser l'obscurité, et ils accomplissent cette mission consciemment. Et un cœur qui s'ouvre, un homme qui désire la Vérité, pourra recevoir une richesse de pensées qui trouveront un écho en lui. Les rayonnements du Règne de la Lumière allumeront aussi en lui une claire Lumière. L'homme croit certes être participant au résultat à cause de sa réflexion, chose qui cependant tient seulement au fait que maintenant il a utilisé sa faculté de penser, et fait de ce qui lui a afflué avant une propriété spirituelle qui lui reste maintenant, pour qu’il puisse le rayonner de nouveau dès qu’il lui a été concédé dans le Règne spirituel l'activité qui rend heureux.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet