Compare proclamation with translation

Other translations:

UDARI SUDBINE KAO SPASONOSNO SREDSTVO

Rane koje vam moram zadavati, ako želim spriječiti da propadnete u vječnu smrt, uistinu nisu izraz bijesa ili nedostatka ljubavi, a nisu ni znaci pravedne kazne za vaše promašaje, one su radije samo medicina za uklanjanje vaših bolesti, kojima ste sami uzrok, koju, da bi vaša duša ozdravila, morate izdržati.

Vaša je vlastita greška što ste istupili iz Moga reda, jer inače bi vaša  sudbina bila sreća i blaženstvo. Vjerujte Mi, Ja bi vam puno radije pružio blaženstvo, ali vi sami ste Mi to onemogućili istupajući iz Moga reda. Ali, Ja pokušavam učiniti sve što je u Mojoj moći kako bi vas ponovno vratio tom Božanskom redu, kako bi vas opet mogao učiniti beskrajno sretnima.

Patnja i oskudica, bolest i jad su prisutni na zemlji u onoj mjeri u kojoj se krši Moj red, a vi pred licem takve nužde možete vidjeti do kakve niske pozicije ste propali. Ja bi zasigurno radije vidio sretne ljude nego im slao nepotrebne teške nevolje sa ciljem da bi ponovno uspostavio Svoj vječni red. I dok mnogi smatraju kako čovjek nije tako veliki griješnik, kolika ga je nevolja zadesila, Ja vam na to kažem; Vi ne poznajete niti povezanost a niti učinak patnje u njezinom obujmu, a ne razumijete u potpunosti ni efekte vaše patnje ili pak sazrijevanja kojem vaša patnja služi.

Vi isto tako ne znate, pošto vam je sjećanje na to bilo oduzeto, što ste se vi u vašoj slobodnoj volji, prije vašeg utjelovljenja kao čovjek, ponudili pre-uzeti na sebe. Ja međutim znam sve i neću vam dati teži teret nego što možete nositi.

Jednom vas je vaša ljubav pokrenula da Mi se sami ponudite za nošenje križa u vašem zemaljskom životu, iako vi to ne znate niti znate zašto morate patiti, a Ja ovo govorim posebice vama koji vjerujete kako Mi u slobodnoj volji pripadate.

Ja želim da idete vašim putem, i to bez da mu poznajete uzroka, bez kukanja, da nosite vaš križ dobrovoljno i da se uvijek pognete pred Mojom voljom znajući kako je Onaj Kome se prepuštate Bog ljubavi i da će vam sve ono što dolazi od Njega biti blagoslov. Stoga, ne bunite se protiv vaše sudbine, ma kakva ona bila. Ako želite pripadati Meni, onda se ne žalite i ne gunđajte, nego budite sigurni kako je sve to za vaše dobro i kako je tome namjera da pomogne u obnavljanju Moga vječnog reda.

Budite sigurni da ćete to sve jednog dana spoznati i da ćete Mi biti zahvalni što sam vam dozvolio da idete ovim zemaljskim putem sa svim njegovim poteškoćama, sa svim njegovim velikim nesrećama, ali također i sa Mojom ljubavlju, koja je razlog za sve što vam se događa i koja teži jedino postizavanju vašeg blaženstva.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Loviturile destinului.... Mijloace de mântuire....

Rănile pe care trebuie să ți le fac, dacă nu vreau să cazi pradă morții veșnice, nu sunt cu adevărat expresia mâniei, a lipsei de bunătate și nici nu sunt semnele unor pedepse juste pentru fărădelegile tale..... Ele sunt doar mijloace de mântuire pentru a îndepărta de la voi bolile pentru care voi înșivă sunteți vinovați și sunt necesare pentru a vă permite să vă refaceți din nou în sufletul vostru.... Din vina voastră ați ieșit din ordine, altfel numai bucuria și fericirea ar fi fost soarta voastră. Credeți-Mă că aș prefera să vă pregătesc beatitudini, dar că voi înșivă Îmi faceți acest lucru imposibil de îndată ce ieșiți din ordinea Mea...., dar că voi încerca totul pentru a vă readuce din nou la ordinea divină, pentru a vă putea face din nou fericiți fără limită. Cu cât mai multă adversitate și tristețe, mizerie și boală sunt evidente pe Pământ, cu atât mai grave sunt încălcările împotriva ordinii Mele, iar voi, oamenii, puteți vedea din adversitatea însăși nivelul scăzut pe care l-ați atins, căci aș prefera cu adevărat să cunosc fericirea oamenilor decât să las să vină asupra lor plăgi dure nejustificate pentru a restabili ordinea Mea eternă.... Și deși individul crede că nu este un păcătos atât de mare pe cât este nenorocirea care l-a afectat.... voi, oamenii, nu cunoașteți corelațiile, nu cunoașteți nici efectul unei nenorociri în amploarea ei.... și nu știți cui servește destinul individului pentru a se maturiza din nou. Și nici nu știți ce v-ați oferit voluntar să vă asumați înainte de întruparea voastră ca ființă umană.... Dar Eu știu totul și, cu adevărat, nu pun asupra ta o povară mai mare decât cea pe care o poți duce.... Mai mult decât atât, Mă ofer ca purtător de cruce, dacă crucea ți se pare prea grea pentru tine.... Dar, din nefericire, voi nu vă folosiți adesea de ajutorul Meu și de aceea vă plângeți de povară și murmurați adesea că este prea grea pentru voi.... Dragostea v-a determinat să vă oferiți pentru a purta povara crucii.... Dar în viața pământească nu știți de ce trebuie să suferiți, voi care credeți că Îmi aparțineți prin voința voastră.... Cu toate acestea, vreau ca voi să mergeți pe drumul vostru în liniște și fără să vă plângeți, chiar și fără să cunoașteți cauza, să vă luați crucea cu umilință, vreau să vă plecați mereu în fața voinței Mele, știind că Cel căruia vă supuneți este un Dumnezeu al iubirii și că tot ceea ce vine de la El va fi o binecuvântare pentru voi..... De aceea, nu te răzvrăti împotriva soartei tale, orice ți-ar aduce.... dacă vrei să-Mi aparții, atunci nu te plânge și nu crâcnii, ci fii mereu sigur că este numai pentru mântuirea ta.... că ea nu înseamnă decât ajutor și stabilește ordinea Mea din eternitate.... fiți siguri că într-o zi o veți recunoaște și Îmi veți fi recunoscători că v-am lăsat să parcurgeți acest drum pământesc cu dificultățile sale, cu loviturile sale de soartă, dar și cu iubirea Mea, care este motivul pentru tot ceea ce vă privește, pentru că nu dorește decât să vă binecuvânteze....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea