Compare proclamation with translation

Other translations:

"NEMOJ IMATI DRUGE BOGOVE PORED MENE..."

Kome poklonite vašu ljubav, on je vaš bog. Pa sada ozbiljno razmotrite što žudi vaše srce, i da li je vaš duh zemaljski usmjeren, onda je mamon vaš bog, onda vi služite jednom idolu; onda ste vi potpali onome koji je gospodar tame... No, vi ne poznajete Boga Ljubavi, dok god služite idolu... A, kada vaša usta govore: „Ja vjerujem u Boga“, to su samo prazne riječi. Jer, ako biste vi uvjereno vjerovali u Boga Ljubavi, onda biste vi za Njim i čeznuli; vi bi služili jedino Njemu i odvojili biste se od svega što pripada svijetu... onda vi ne biste imali nijednog drugog boga pored Mene... Vi biste jedino Meni poklonili vašu Ljubav, i onda biste također smjeli Moju Ljubav vječno posjedovati... Vi se ne trebate tako olako služiti riječju „Bog“, vi trebate biti svjesni najdubljeg smisla Riječi... Vi se trebate sjetiti da je Bog najuzvišenije i najsavršenije Biće, Kojemu treba pripadati sva vaša Ljubav... Vi ne trebate govoriti o vjeri u Mene, dok god vam je još uvijek poželjan neki drugi bog... zemaljski mamon, kojega vi ljudi ljubite iznad svega. Onda vi također otvoreno ispovijedajte njega, ali ne nosite u ustima Moje Ime... Jer Ja, vaš Bog i Otac od vječnosti, želim posjedovati svu vašu Ljubav, i ne dijeliti je sa onim kojem vi uistinu težite. Ja sam Gospodar, vaš Bog... nemojte imati druge bogove pored Mene... Tako glasi Moja zapovijed, koju ste vi ljudi potpuno izbrisali iz vašeg sjećanja, budući svi vi imate druge bogove pored Mene; svi vi oslanjate vaše srce na zemaljska dobra, svi vi počinjavate idolopoklonstvo, dok god se ne možete odvojiti od svijeta zbog Mene, dok god žudnja za Mnom ne ispunjava cijelo vaše srce... Jedini Ja sam Dobro, Istinito, dostojno Ljubavi, i tko još obožava druge bogove pored Mene, njegova vjera u Mene nije uvjerena, inače bi on sve prognao iz svojega srca, kako bi primio jedino Mene, kako bi služio jedino Meni... A vi možete služiti samo jednome Gospodaru... Gdje je vaša Ljubav, tamo je vaš Bog... Razmotrite dobro ove riječi, i ozbiljno ispitajte, kome vi želite pokloniti vašu Ljubav... Jer ovaj će vas također uzeti u posjed... kako bi vas učinio blaženima ili upropastio...

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

"Não terás deuses estrangeiros além de Mim...."

A quem dás o teu amor, que é o teu Deus.... E agora examinai-vos a vós próprios seriamente quanto ao que o vosso coração deseja, e se os vossos sentidos são dirigidos à terra, então o mamão é o vosso Deus, então servireis um ídolo; então sereis escravizados àquele que é o Senhor das Trevas.... Mas não se conhece o Deus do amor desde que se sirva um ídolo.... E se a tua boca diz: "Eu acredito em Deus", estas são palavras vazias. Pois se acreditásseis num Deus de amor com convicção, também O desejáveis; servi-Lo-eis sozinho e desprender-vos-eis de tudo o que pertence ao mundo.... não teria outro Deus para além de Mim.... Dar-me-íeis o vosso amor sozinho e agora também ser-me-íeis permitido possuir o Meu amor eternamente.... Não deve tratar a palavra "Deus" com tanta ligeireza, deve estar ciente do significado mais profundo da palavra.... Deves considerar que Deus é o ser mais elevado e perfeito, a quem todo o teu amor deve pertencer.... Não deves falar de fé em Mim enquanto outro Deus ainda for desejável para ti.... o mamão terrestre, que vocês humanos amam acima de tudo. Então professa abertamente a tua fé nele mas não fales O meu nome..... Pois eu, vosso Deus e Pai desde a eternidade, quero possuir todo o vosso amor e não partilhá-lo com aquele por quem vos esforçais na verdade. Eu sou o Senhor vosso Deus.... não terá deuses estrangeiros ao lado de Mim.... Este foi o Meu mandamento que vós, humanos, apagastes completamente da vossa memória, pois todos vós tendes deuses estrangeiros ao meu lado; todos vós apegais o vosso coração aos bens terrenos, todos vós praticais a idolatria desde que não vos possais separar do mundo por Meu amor, desde que o desejo por Mim não encha todo o vosso coração.... Eu sozinho sou o bom, o verdadeiro, o amável, e quem quer que adore deuses estrangeiros além de Mim, a sua fé em Mim não está convencido, caso contrário ele baniria tudo do seu coração para Me receber sozinho, para Me servir sozinho.... e só se pode servir um Senhor.... Onde está o teu amor, aí está o teu Deus.... Considerai cuidadosamente estas palavras e examinai-vos a vós próprios seriamente a quem quereis dar o vosso amor.... Pois este também se apodera de si.... para o abençoar ou para o destruir...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL