Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITI BLAGOSLOV ZA SVE ŠTO SE PODUZIMA....

Svo vaše nastojanje uzaludno je ako si ne izmolite Moj blagoslov, ako se ranije ne preporučite Meni da Ja Osobno djelujem s vama. Jer tek Moje sudjelovanje osigurava pravi uspjeh i postizanje onoga što planirate. Sve je učinjeno uzaludno ako na tome ne počiva Moj blagoslov, a Moj blagoslov može se na vas spustiti samo onda kad sve podredite Meni i Mojoj volji. Te na to trebate obratiti pažnju vi koji ste na Zemlji marljivo aktivni i stvarate i djelujete ali ne u povezanosti saMnom, vašim Bogom i Gospodarom, vašim Stvoriteljem i Ocem od vječnosti.

Vi, koji se nalazite s onu strane Mene (dosl. u off-side-u) radi toga što Me ne priznajete, pošto ne vjerujete u Mene i tu vjeru ne možete zadobiti jer za to nemate volje, vjerujete da ste osposobljeni za to da zemaljski život možete iskoristiti samo u vaše sebične svrhe.... Ja vas ne sprječavam u vašim namjerama, i vi i možete skupiti blaga u najvećoj mjeri.... zemaljska blaga, koja vam daju da vjerujete da ste prebogati i moćni.... No ako Moj blagoslov ne počiva na tome, ona su vam samo na štetu, duhovno i zemaljski, jer ako tijelo i ima koristi, duša će samo biti opterećena time što tijelu služi na ugodu. A ugodnost tijelu stvara Moj protivnik, kako bi dušu održao u tami i ne bi ju izgubio.

No ako vi ljudi želite vjerovati da si sami samo štetite kad na Zemlji živite bez Mene.... Kad biste samo spoznali koliko prava vi time dajete Mome protivniku i njemu dobrovoljno dajete ono što Meni uskraćujete.... Vi bez vjere u Mene ne možete biti blaženi, a na Zemlji ne živite vječno.... Stoga je ono što na ovoj Zemlji postižete beskorisno za vječnost ako Mene isključujete, ako ne molite za Moj blagoslov koji vam istovremeno osigurava zaštitu od protivnika vaših duša.

Ravnodušno živite i Moje ime samo vam prazno zvuči.... I ako mislite na Mene zbog toga što ste o Meni bili naučeni, i pored toga u vama je tako malo vjere, da se ne bojite računa koji ćete Meni morati položiti. I zato vaš zemaljski život živite bez odgovornosti i više ne možete ispraviti to što propustite u zemaljskom životu.... Jer to vrijeme je neponovljivo izgubljeno.... No kad biste se samo ozbiljno pozabavili mislima o vašem Stvoritelju, onda bi vam i došle prave misli, budući da vam ih Ja šaljem, ako ste ozbiljni.... No vi ne činite ono što bi vas moglo približiti Meni, a svu vašu snagu koristite za to da stvarate i djelujete zemaljski, i time se samo izručujete onome koji vas opet samo vuče u svoje područje, iz kojeg ste se već izdigli....

Ne smijete Me isključivati ako ne želite opet biti izgubljeni na beskrajno dugo vrijeme.... Morate vjerovati u Mene, vašeg Boga i Stvoritelja, morate Me zazivati za Moj blagoslov, šta god da poduzimate.... A tada će vam i procvjetati blagoslov, i tada stvarate i djelujete za svu vječnost, i vaša duša ubrati će bogatstvo koje ste na Zemlji stekli.... Dobra (blaga) koja opstaju u vječnosti....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

MOLITI ZA BLAGOSLOV ZA VSE KAR SE PODVZEMA....

Vsako vaše prizadevanje je zaman, če si ne izmolite Mojega blagoslova, če se najprej ne predate Meni, da Jaz Osebno delujem z vami. Ker šele Moje sodelovanje zagotavlja pravi uspeh in uresničevanje tega, kar načrtujete. Vse je storjeno zaman, če na tem ne počiva Moj blagoslov; Moj blagoslov pa se lahko spusti na vas edino takrat, ko vse podredite Meni in Moji volji. In na to morate usmeriti pozornost vi, ki ste na Zemlji marljivo dejavni (aktivni) in ustvarjate ter delujete, toda niste povezani z Menoj, z vašim Bogom in Gospodarjem, z vašim Stvarnikom in Očetom večnosti!

Vi, ki se nahajate na drugi (nasprotni) strani Mene (dobesedno v off-side-u) zaradi tega, ker Me ne priznate, ker ne verjamete v Mene in te vere ne morete doseči, ker nimate volje za to, verjamete, da zemeljsko življenje lahko izkoristite samo za vaše sebične namene.... Jaz vas ne zadržujem v vaših namerah, in vi si lahko nakopičite stvari v največji meri.... zemeljska bogastva, katera vas prepričajo v to, da verjamete, da ste zelo bogati in močni.... Toda če v tem ni Mojega blagoslova, so vam ona samo na škodo, duhovno in zemeljsko, ker četudi ima telo koristi, pa bo duša edino obremenjena s tem, ko služi za ugodje telesa. To ugodje telesa pa ustvarja Moj nasprotnik (Satan), da bi dušo zadržal v temi in da je ne bi izgubil.

Toda če vi želite verjeti, da sami sebi edinole škodite, ko na Zemlji živite brez Mene.... ko bi samo spoznali, koliko pravice vi s tem dajete Mojemu nasprotniku in da mu prostovoljno dajete to, za kar prikrajšate Mene.... Vi brez vere v Mene ne morete biti blaženi, in na Zemlji ne živite večno.... Zato tisto, kar dosežete na tej Zemlji, nima koristi za večnost, če Me izključite, če ne molite za Moj blagoslov, kateri vam istočasno zagotavlja zaščito pred nasprotnikom vaših duš.

(Vi) živite ravnodušno in Moje Ime vam zveni le prazno.... In če mislite na Mene zato, ker ste bili o Meni podučeni, je tudi poleg tega v vas tako malo vere, da se ne boljite računa, katerega Mi boste morali položiti. In zaradi tega vaše zemeljsko življenje živite brez odgovornosti in tega, kar zamudite v zemeljskem življenju, ne morete popraviti.... Ta čas je namreč neponovljivo izgubljen.... Toda če bi se samo resno ukvarjali z mislimi o vašem Stvarniku, potem bi vam tudi pritekale prave misli, ker vam jih Jaz pošiljam, če ste resni.... Vendar pa vi ne delate tega, kar bi vas lahko približalo Meni, in vso vašo moč uporabljate za to, da ustvarjate ter delujete zemeljsko; in na ta način se samo izročate tistemu, ki vas potem zopet samo vleče v svoje področje, iz katerega ste se že povzpeli....

Ne smete Me izključiti, če ne želite biti ponovno izgubljeni za neskončno dolgo časa.... Morate verjeti v Mene, vašega Boga in Stvarnika; morate Me klicati za Moj blagoslov, karkoli da podvzemate (se lotevate).... Tedaj pa vam bo tudi zacevetel blagoslov. In tedaj ustvarjate ter delujete za celotno večnost, in vaša duša bo pridelala bogastvo, katerega ste dosegli na Zemlji.... Dobrine (bogastva), katere ostajajo za vekomaj (v večnosti)....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel