Compare proclamation with translation

Other translations:

TKO OBOŽAVA SVIJET, OBOŽAVA SOTONU....

Tko obožava svijet, obožava i Sotonu.... to je teška besjeda i pogoditi će sve svjetske ljude pošto za vezu sa Sotonom nitko ne želi biti optužen, pa i pored toga, svijet je njegovo područje a time je njegov sluga svatko tko je potpao svijetu. Dakako da se vi ljudi nalazite usred svijeta, dakako da se morate nositi sa svijetom, dokle god živite na Zemlji, no koliko vaše srce sudjeluje u tome presudno je za to koliko ćete podani biti svijetu.... unutarnja težnja, tj. čežnja srca računa se, a ako je ona usmjerena na svijet, podložni ste onome koji je njegov knez, jer tada je vaše razmišljanje usmjereno zemaljski, a trebali biste težiti duhovnome i stoga nadvladati materiju, kako bi došli do duhovnog vlasništva.

Svijet ne možete zaobići, nego ga morate nadvladati, tj. vi stojite na početku vašeg zemaljskog života kao čovjek u ovom materijalnom svijetu koji pripada Božjem protivniku, s kojim se morate uhvatiti u koštac, kako biste onda iz toga izašli kao pobjednici i tada stupili u svijet koji je duhovan, i koji se naziva Kraljevstvo Božje.... Putem kroz zemaljski život, kroz zemaljski svijet, morate ići, no trebate se osloboditi od okova na koje se treba gledati kao na lance Sotone dok god ste pod zatočeništvom svijeta, ako sa žudnjom gledate na sve to što trebate nadvladati.

Materijalni svijet je njegovo kraljevstvo.... ono u sebi sadrži palo duhovno koje mu pripada, no nad njim ne može zapovijedati sve dok je putem Božje volje svezano u tvorevinama. Ali na čovjeka on može utjecati, pošto ovaj u stanju slobodne volje mora biti izložen svakakvom utjecaju, da bi se odlučio, da bi prošao ispit volje, koji je smisao i svrha njegovog zemaljskog života. A taj utjecaj protivnik Boga koristi uistinu na zastrašujući način.... on (to) duhovno ne želi izgubiti putem odluke njegove slobodne volje, i stoga čovjeka mami na svoju stranu putem predstavljanja svega onoga što mu se čini poželjno, ali što pripada njegovom svijetu, a što ga odvaja od Boga, što ga odvraća od cilja, koji treba postići na Zemlji.

On je gospodar materije, gospodar svijeta.... i svatko tko služi svijetu, služi njemu.... svatko tko žudi svijet i tko se veže za zemaljska dobra, veže se za Sotonu, i mora čuti tu istinu, on iz krivog obzira ne bi trebao biti pošteđen toga time što bi mu se uskratila ta istina.... On je povezan sa Sotonom, a čiji je sluga, njegovu sudbinu će i dijeliti, kad dođe dan naplate....

Dva gospodara bore se za vašu dušu, i oba vam nude njihova kraljevstva.... no jedno je prolazno, drugo traje vječno.... a vi sami ste neprolazni, i ako si na Zemlji niste stekli neprolazno Kraljevstvo, nakon vaše tjelesne smrti ne preostaje vam ništa osim duboke tame oko vas, koja će vas neizrecivo mučiti.... kraljevstvo Sotone, koji vam ne može ponuditi ništa drugo, a čiju ste pratnju vi povećali vašom žudnjom na Zemlji. Razdvojite se od njega, dok još živite na Zemlji, odustanite od toga što pripada svijetu, težite duhovim dobrima, koja vam jedina osiguravaju vječni život, život u svjetlu, snazi i blaženosti....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Chi adula il mondo, adula Satana

Chi adula il mondo, adula anche Satana. Queste parole sono dure e colpiranno sensibilmente tutti gli uomini mondani, perché nessun uomo vuole essere accusato del collegamento con Satana, e ciononostante il mondo è il suo regno e quindi ognuno che si è perduto nel mondo, è il suo servitore. Voi uomini vi trovate bensì in mezzo al mondo, dovete bensì affermarvi nel mondo, finché vivete sulla Terra, ma fin dove il vostro cuore è partecipe, è determinante per fin dove siete resi succubi del mondo. Il tendere più interiore, il desiderio del cuore viene valutato e se questo è per il mondo, siete anche succubi di colui che è il suo principe, perché allora il vostro pensare è orientato soltanto al terreno, mentre dovreste tendere allo spirituale e perciò dovete vincere la materia, per giungere nel possesso spirituale. Non potete evitare il mondo, ma lo dovete vincere, cioè, nell’inizio della vostra vita terrena come uomo vi trovate in questo mondo materiale che appartiene all’avversario di Dio, con il quale dovete andare nella battaglia, per poi uscirne come vincitore per poi entrare in quel mondo che è spirituale, che viene chiamato il Regno di Dio. Voi dovete percorrere il cammino attraverso la vita terrena, attraverso il mondo terreno, ma vi dovete liberare dalle vostre catene, che devono essere considerate come le catene di Satana, finché state nell’ incantesimo del mondo, finché guardate con desiderio tutto ciò che dovete superare. Il mondo materiale è il suo regno, cela il caduto, lo spirituale che gli appartiene, del quale però non può disporre, finché è legato nelle Opere di Creazione mediante la Volontà di Dio. Ma egli può influenzare l’uomo, perché questo nello stato della libera volontà deve essere esposto ad ogni influenza, per decidersi, per sostenere la prova di volontà, che è il senso e lo scopo della sua vita terrena. E l’avversario di Dio sfrutta questa influenza davvero in modo spaventoso. Egli non vuole perdere lo spirituale attraverso la sua libera decisione e perciò cerca di attirare l’uomo dalla sua parte mediante la presentazione di tutto ciò che gli sembra desiderabile, ma che appartiene al suo mondo, che lo separa da Dio, che lo devia dalla meta, che deve essere raggiunta sulla Terra. Egli è il padrone della materia, il padrone del mondo terreno, ed ognuno che serve il mondo, serve lui, ognuno che desidera il mondo e si unisce con dei beni terreni, si unisce con Satana, e deve ascoltare questa Verità, per via di falso riguardo non deve essere trattato delicatamente, nascondendogli questa Verità. Egli è unito con Satana, e chi è il suo servo, condivide anche la sua sorte, quando sarà venuto il giorno della retribuzione. Due Signori lottano per le vostre anime ed ambedue vi offrono il loro Regno. Ma uno è perituro, l’altro dura in eterno. Ma voi stessi siete eterni e se non vi siete conquistati il Regno imperituro sulla Terra, non vi rimane nulla dopo la morte del vostro corpo che profonda oscurità intorno a voi, che vi tormenterà indicibilmente, il regno di Satana, che non può offrirvi altro, il cui seguito voi però avete aumentato tramite i vostri desideri sulla Terra. Separatevi da lui, finché camminate sulla Terra, prestate rinuncia a ciò che appartiene al mondo, tendete a dei beni spirituali, che unicamente possono assicurarvi una Vita eterna, una Vita nella Luce, nella Forza e nella Beatitudine.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich