Compare proclamation with translation

Other translations:

VOĐENJE SLIJEPIH....

Dobro vodite slijepe, tako da oni pronađu pravi put k Meni, dajte im vašu pratnju, nemojte ih pustiti da hodaju sami putem kojeg oni ne mogu vidjeti, budući im nedostaje svjetla očiju.... Imajte sažaljenja nad tim slijepima, jer oni bez pomoći nisu sposobni stići do Cilja.... I znajte da su u duhu slijepi svi ljudi koji odmiču bez spoznaje, budući im nedostaje svjetla, koje je potrebno za spoznaju.... A ovima slijepima u duhu vi trebate pomoći, jer se oni nalaze u velikoj nevolji (potrebi). Oni su često uhvaćeni za ruke i gurnuti na put kojim se kreću mnogi, i bezbrižno tamo koračaju među mnogima, ne sluteći da put vodi prema dolje, daleko od cilja prema kojemu bi oni trebali ići. Zato vi ovim slijepima trebate biti duhovni vođe, vi trebate pozorno stajati na rubu širokog puta i brinuti se za takve slijepe, nježno (blago) ih odvlačiti od širokog puta na uski put, koji zaista vodi naviše, i stoga je teži za ići, no kojim mora koračati onaj tko uz sebe ima vođu kojemu on sebe može povjeriti. Kako često vi susrećete slijepe u duhu, koji su vam zahvalni za zraku svjetla, koji su sebe bez oklijevanja vama povjerili da ih ispravno vodite, koji nisu tvrdoglavi (tvrdokorni), ali su potpuno neupućeni, i koji rado od vas primaju znanje koje im daje svjetlo u njihovom mračnom stanju duha. No, oni moraju osjetiti vašu Ljubav, jer su oni sumnjičavi u njihovoj slabosti i nemoći. Stoga najprije nastojte zadobiti njihovo povjerenje, prije nego im se ponudite kao vođe (vodiči) na putu u visinu; uhvatite ih blagom rukom, i dajte im do znanja da vi želite jedino pomoći onima koji se sami ne mogu snaći (orijentirati). A onda im opišite cilj, kojemu vi sami težite, i pozovite ih da idu s vama pod vašim vodstvom, pod vašom podrškom i zaštitom. I ako ste vi stekli njihovo povjerenje, nemojte ih razočarati.... uvijek mislite na to da su oni ovisni o vama, da vi morate tako dugo stajati uz njih, dok god oni nisu povratili vid, da ih vi smijete pustiti da hodaju sami tek onda kada su oni kroz vas postali oni koji vide, i više ne mogu zalutati. Tada će oni sami od sebe krenuti prema Cilju, koji blistavo sjajeći leži pred njima, onda će vidjeti Mene Osobno na kraju puta, i više neće okretati pogled od Mene.... onda im Ja Sam pružam ruku i privlačim ih k Sebi.... I onda ste vi ostvarili djelo milosrdne Ljubavi prema bližnjemu, da ste pomogli dovesti do svjetla one koji su bili slijepi u duhu, i oni će vam vječno zahvaljivati na ovom djelu Ljubavi.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La guida dei ciechi

Guidate bene i ciechi, affinché trovino la giusta via verso di Me, accompagnateli, non lasciateli camminare da soli per la via che non riescono a vedere, perché a loro manca la Luce degli occhi. Abbiate compassione con questi ciechi, perché senza aiuto non sono capaci di raggiungere la meta. E sappiate, che sono ciechi nello spirito tutti gli uomini, che camminano senza conoscenza, a cui manca la Luce, che è necessaria per conoscere. E voi dovete assistere questi ciechi nello spirito, perché si trovano in grande miseria. Sovente vengono presi per mano e spinti su una via che viene percorsa da molti, e spensieratamente se ne vanno fra molti non sospettando che la via conduce in basso, lontana dalla meta, alla quale dovrebbero andare incontro. Perciò voi dovete essere delle guide spirituali per questi ciechi, dovete stare attenti sul bordo della via larga e prendervi cura di tali ciechi, attirarli dolcemente via dalla strada larga sulla via stretta, che conduce in Alto e perciò è faticosa da percorrere, che però deve prendere ognuno che ha a fianco una guida, alla quale si può affidare. Quante volte incontrate dei ciechi nello spirito, che vi sono grati per un raggio di Luce, che vi si affidano senza preoccupazione che voi li guidiate bene, che non sono caparbi, ma totalmente ignari, e che ricevono volentieri da voi un sapere che dà loro una Luce nel loro stato di spirito buio. Ma devono sentire il vostro amore, perché sono diffidenti nella loro debolezza ed inerzia. Perciò cercate dapprima di conquistare la loro fiducia, prima di offrivi a loro come guida sulla via verso l’Alto; prendeteli dolcemente per mano, e date loro da comprendere che volete solo aiutare coloro che non riescono a trovare la retta via. Ed allora descrivete loro la meta alla quale devono tendere loro stessi, ed esortateli di camminare con voi sotto la vostra guida, sotto la vostra assistenza e protezione. E quando vi siete conquistati la fiducia, non deludeteli, pensate sempre che dipendono da voi, che dovete assisterli finché non hanno riottenuto la luce dei loro occhi, che potete lasciarli camminare da soli solamente, quando sono diventati vedenti attraverso di voi e non possono più smarrirsi. Allora da loro stessi tenderanno alla meta, che si trova davanti a loro chiaramente splendente, allora vedranno Me Stesso alla fine della via e non distoglieranno più lo sguardo da Me, allora Io Stesso tendo loro la Mano e li attiro su a Me. Allora avete compiuto un’opera di amore misericordioso per il prossimo, che avete aiutato a trovare la Luce a coloro che erano ciechi nello spirito, e vi ringrazieranno eternamente per questa vostra opera d’amore.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich