Compare proclamation with translation

Other translations:

PRENOŠENJE (1 Solunjanima 4:17)

Jedino malo stado će Me biti u stanju vidjeti u svoj Mojoj slavi na kraju Zemlje, i ovo stado će biti uzdignuto na nebo ispred očiju njihovih bližnjih ljudskih bića, koji se suočavaju sa duhovnom i fizičkom smrću. Jer čim su prijašnji napustili Zemlju ona će biti uništena, što znači da će sve što živi u, na i iznad nje biti konzumirano plamenovima koji će se probiti/izbiti kroz Zemlju i neće poštedjeti ni jedno jedino djelo stvaranja. Ipak Moji Vlastiti neće biti pogođeni ovim djelom uništenja, jer Ja ću ih ranije odnijeti, i pogled na njihov iznenadan odlazak će užasnuti ljude, jer Moji Vlastiti će nestati na nebu pred njihovim očima. Ali jedino će Moji Vlastiti biti u stanju ugledati Mene Osobno kada dođem u svoj raskoši i slavi. Za druge ću Ja ostati nevidljiv, jer nitko tko je porobljen od strane Moga protivnika Me nikad neće ugledati u slavi. Ali dok se povrate svojim osjetilima nakon natprirodnog fenomena prenošenja/prebacivanja/uznošenja, njihov kraj je već došao.... Zemlja će se otvoriti i progutati sve one koji jesu i koji Mi ostaju nevjerni.

Događaj prenošenja/prebacivanja [[sa stare na novu Zemlju]] nije shvatljiv ljudima ove Zemlje, jer nešto u potpunosti nezakonito će se dogoditi, nešto ne-prirodno, što će ostati nevjerojatno svima onima koji ne vjeruju u Mene i koji ne znaju Moj vječni plan Spasenja.... A ipak će se dogoditi kako sam vam objavio/najavio.... Ja ću prebaciti tijela živih ljudskih bića na mjesto mira u trenutku, ali oni osobno će svjesno doživjeti ovaj događaj i biti prepuni radosti i hvale za Mene.... Jer oni će proći test vjere, onda će primiti nagradu za njihovu ljubav i vjeru u Mene, i Ja ću im otvoriti raj.... novi period Spasenja će započeti i Moji Vlastiti će postati korijen nove generacije na novoj Zemlji.... Jedino vjera može razumjeti/obuhvatiti ovo, razum će se tome međutim protiviti i sumnjati će dok ne dođe dan.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Răpirea....

Doar o mică turmă Mă va putea vedea în toată slava la sfârșitul Pământului, și această turmă va fi răpită sub ochii semenilor săi, care vor fi dați morții trupești și spirituale. De îndată ce vor părăsi Pământul, acesta va fi distrus, adică tot ce trăiește în, pe și deasupra lui va fi mistuit de flăcările care vor izbucni din Pământ și nu vor lăsa în urmă nici o lucrare de creație. Dar ai Mei nu vor fi afectați de această lucrare de distrugere, pentru că îi voi lua deja înainte, iar priveliștea răpirii lor subite îi va îngrozi pe oameni, pentru că ai Mei vor dispărea în înălțimi, sub ochii lor. Dar numai ai Mei vor putea să Mă vadă pe Mine Însumi când voi veni în toată splendoarea și gloria. Voi rămâne invizibil pentru ceilalți, pentru că nimeni care a căzut pradă adversarului Meu nu Mă va vedea vreodată în glorie. Dar, înainte de a-și veni în fire din cauza aparenței supranaturale a unei răpiri, sfârșitul lor a venit deja...... Pământul se va deschide și îi va înghiți pe toți cei care au apostaziat față de Mine și vor rămâne până la sfârșit. Procesul răpirii este de neînțeles pentru oamenii de pe acest Pământ, pentru că are loc ceva cu totul în afara legii, ceva nefiresc, care rămâne de necrezut pentru toți cei care nu cred în Mine și nu cunosc planul Meu de mântuire din eternitate..... Și totuși, se va întâmpla așa cum vă anunț.... Voi transfera într-o clipă oamenii care sunt încă în viață în trup într-un loc de pace, dar ei înșiși vor trăi conștient acest proces și vor fi plini de bucurie și laudă pentru Mine..... Pentru că au trecut testul credincioșiei, vor primi acum răsplata pentru dragostea lor pentru Mine și credința în Mine, și le voi deschide paradisul..... Începe o nouă perioadă de răscumpărare și ai Mei vor fi seminția noii generații pe Noul Pământ.... Numai credința poate înțelege acest lucru, dar intelectul se împotrivește și se îndoiește până când a venit ziua....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea