Compare proclamation with translation

Other translations:

‘NITKO NE MOŽE SLUŽITI DVOJICI GOSPODARA....’

Nitko ne može istovremeno služiti Meni i svijetu.... Tko okreće svoje oko prema svijetu, ne može vidjeti Mene, jer Ja Sebe držim skriveno, sve dok je um čovjeka usmjeren jedino na svijet.... Jer Ja i svijet ne pripadamo zajedno, svijet je kraljevstvo Mog protivnika, ali Moje Kraljevstvo nije od ovoga svijeta. Dakle, tko želi pronaći Mene, treba ostaviti svijet iza sebe, mora se odvratiti od njega, jer se Ja nalazim nasuprot, budući je Moje Kraljevstvo drugdje nego zemaljski svijet. Ja Sam Gospodar i Moje sluge ne mogu istovremeno služiti drugog gospodara, koji im daje drugačije zapovijedi, koje tako nisu u skladu s Mojom voljom. Ali, čovjek se treba odlučiti, on sam može izabrati svog gospodara, neće biti prisiljen služiti jednome ili drugome, on ima slobodnu volju i ova ga mora gurnuti gospodaru čiji želi biti sluga. Ali dva gospodara između kojih mora odlučiti, nisu jednako dobra, jer Jedan vlada Kraljevstvom Svjetla, drugi kraljevstvom tame. Stoga bi vam trebalo biti vrlo jednostavno donijeti ispravnu odluku, ali u svojoj obmani često ne prepoznajete kraljevstvo tame, jer će vas često zavarati mnoga zasljepljujuća svjetla, budući vam knez svijeta njegovo kraljevstvo predstavlja privlačnim za oči, dok je Moje Kraljevstvo jedino duhovnim očima prepoznatljivo, koje vi još držite zatvorenima.... Ali, ako se slobodno odlučite za Mene, onda će vas osvijetliti iznimno jako svjetlo, koje više ne dopušta da se u vama podigne ikakva žudnja za svijetom.... S radošću ćete služiti svog Gospodara, sa žarom ćete ispunjavati sve što vam nalaže, nećete se više osjećati kao Njegove sluge, nego kao Njegova djeca, Kojemu potpuno podređujete vašu volju. A odvraćanje od svijeta morate izvršiti spremno i samo po sebi razumljivo, jer vas više ne fascinira kraljevstvo koje ne daje nikakvo istinsko svjetlo, jer je daleko od Mojeg Kraljevstva, koje nije od ovoga svijeta. Ali, Ja zahtijevam potpunu odanost od onih koji Mi žele služiti, ne želim da se osvrću na kraljevstvo koje su napustili, ne želim da služe također onome koji je Moj protivnik, jer tražim bezuvjetnu vjernost, zahtijevam Ljubav za njihovog Gospodara i Učitelja, budući jedino onda može biti ispravno obavljen posao koji je apsolutno potreban, zbog kojeg Sam angažirao sluge, zato što Me oni trebaju podržati, jer ovaj rad moraju obaviti ljudi koji su Mi potpuno predani.... Nitko ne može služiti dvojici gospodara.... I stoga vi morate odlučiti, morate preispitati svoje srce, kome vas ono vuče, ako Mi želite služiti morate svući vašu ljubav i požudu koje još prianjaju svijetu; ako Mi želite služiti, ako želite stupiti u Moju Službu, morate promijeniti vašu ljubav i želje, morate se usmjeriti prema duhovnom Dobru, prema Kraljevstvu u Kojem Sam jedino Ja Vladar, a vaša odluka će biti ispravna i osigurat će vam blaženu sudbinu u vječnosti, u Kraljevstvu Koje ostaje trajno, Koje je vaš istinski Dom, kada prođe zemaljski svijet.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

"Ninguém pode servir dois mestres...."

Ninguém me pode servir a mim e ao mundo ao mesmo tempo.... Quem vira os olhos para o mundo não Me pode ver porque Eu me mantenho escondido enquanto a mente do ser humano estiver apenas focada no mundo.... Pois eu e o mundo não pertencemos juntos, o mundo é o reino do meu adversário, mas o meu reino não é deste mundo. Portanto, quem quiser encontrar-Me tem de deixar o mundo para trás, tem de se afastar dele, porque eu posso ser encontrado na direcção oposta, porque o Meu reino está noutro lugar que não o mundo terreno. Eu sou um Senhor, e os Meus servos não podem servir outro Senhor ao mesmo tempo que lhes dá ordens contrárias, que por isso não estão de acordo com a Minha vontade. Mas o ser humano deve decidir, pode escolher o seu próprio amo, não é forçado a servir um ou outro, tem livre arbítrio e isto deve conduzi-lo para o amo cujo servo ele quer ser. No entanto, não há dois senhores igualmente bons entre os quais ele deva escolher, mas o reino da luz é governado por um, o reino das trevas pelo outro. Por conseguinte, deve ser certamente fácil para vós tomar a decisão certa, mas na vossa ilusão muitas vezes não reconheceis o reino das trevas porque muitas luzes deslumbrantes vos enganam, porque o príncipe do mundo vos apresenta atractivamente o seu reino, enquanto o Meu reino só pode ser reconhecido com olhos espirituais que ainda conservais fechados. Mas se decidir voluntariamente a favor de Mim, uma luz extremamente brilhante brilhará sobre si, o que deixará de causar qualquer desejo de que o mundo se levante em si.... E com alegria servireis o vosso Senhor, com avidez cumprireis tudo o que Ele vos instrui a fazer, já não vos sentireis como Seus servos, mas como Seus filhos a Quem submeteis completamente a vossa vontade. E de bom grado e naturalmente deves afastar-te do mundo porque o reino já não te apela, o que não te dá luz verdadeira, que está longe do Meu reino, que não é deste mundo. Mas exijo total devoção daqueles que Me querem servir, não quero que ainda olhem para o reino que deixaram, não quero que também sirvam aquele que é Meu adversário, pois exijo lealdade incondicional aos Meus servos, exijo amor ao seu senhor e mestre, porque só assim o trabalho poderá ser feito adequadamente, o que instruí os Meus servos a fazer, porque este trabalho tem de ser realizado por pessoas que se dedicam completamente a Mim....

Ninguém pode servir dois mestres.... E, portanto, deves decidir, deves questionar o teu coração a quem ele te impele, deves renunciar ao teu amor e desejo, que ainda se aplicam ao mundo, se queres servir-Me, se queres entrar ao Meu serviço, então deves mudar o teu amor e os teus desejos, deves orientá-los para os bens espirituais, para o reino no qual eu sou o único governante, e a tua decisão será acertada e ganhar-te-á um destino feliz na eternidade, no reino que permanecerá quando o mundo terreno falecer e que é o teu verdadeiro lar...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL