Compare proclamation with translation

Other translations:

VJERSKA BORBA.... JAVNO PRIZNAVANJE KRISTA.... ‘SKRATIT CU DANE....’

Vi cete još morati izdržati oštru i grubu borbu kada Me morate priznati pred svijetom (Matej 10:32, 33). Od vas ce se ocekivati da se potpuno odreknete svih zemaljskih vlasništava, bit cete lišeni imovine i morati ciniti vrstu rada koji naizgled nadilazi vaše snage, bit cete sprijeceni ciniti što vam je važno, bit cete proganjani i pod pritiskom bez razloga i necete naci mira od proganjanja vaših neprijatelja koji su isto tako Moji neprijatelji i time se ne boje osvetnicke ruke nad sobom. I cudit cete se zašto dopuštam sve ovo da se dogodi bez da ih pozovem na odgovornost, ali takoder cete biti iznenadeni da niste tako duboko afektirani kako to izgleda svijetu, tako da cete unatoc tome ostati veseli i radosni i puni sigurnosti i nade da ce za vas takoder doci cas naplate, i da ce cak i ova proganjanja dokoncati jednog dana. I zbog toga cete govoriti cak još više uvjereni u Moje ime i priznati/ispovijediti Me pred svijetom. I Ja cu skratiti dane (Matej 24:22) tako da cete postati blaženi.... Uvijek zapamtite Moje obecanje da ce proci jedino kratko vrijeme prije nego cete biti izbavljeni iz ruku vaših mucitelja, prisjetite se da naposlijetku pripadate Mojim odabranima, cija ce svaka patnja biti nagradena poradi njihove lojalnosti; i zapamtite da kroz vašu ispovijed izgubljene duše još moraju biti pridobijene i spašene za Mene i Moje kraljevstvo tik pred uništenje Zemlje. I poradi tih duša uzmite križ na sebe koji ce vas, treba priznati, teško pritiskivati/tlaciti ali ce unatoc tome biti podnošljiv buduci cu vas Ja takoder opskrbiti sa izuzetnom snagom. Vjerska borba ce biti teška i prema tome vi sebe vec unaprijed morate pripremiti tako što cete snažiti vaše duše sa pravilnom prehranom, time što cete prihvatiti Moju Rijec i sa Njom snagu sa kojom Sam blagoslovio Moju Rijec. Jer kada prihvatite Moju Rijec vi se sjedinjujete sa Mnom i prema tome morate biti prožeti snagom i tako cete biti i ostati otporni protiv vaših neprijatelja do kraja.... dok Ja ne dodem i izbavim vas iz sve nevolje.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Lutte contre la foi – M’admettre devant le monde - « J'abrégerai les jours....»

Vous devrez soutenir encore une dure lutte si vous Me reconnaissez devant le monde. Et il vous sera demandé un renoncement total aux biens terrestres, vous serez expropriés et vous devrez effectuer des travaux qui semblent aller au-delà de votre force. Vous serez empêchés dans l'exécution de ce qui vous semble important, et vous serez persécutés et opprimés sans motif et vous ne trouverez pas la paix à cause des persécutions de vos ennemis, qui sont en même temps aussi Mes ennemis, bien qu’ils ne croient pas en Moi et donc ils ne craignent pas une Main vindicative au-dessus d’eux. Vous serez étonnés parce que Je leur laisse faire tout cela sans leur demander de compte ; mais vous serez aussi étonnés que tout ce mal ne vous touche pas aussi profondément que cela y parait devant le monde, de sorte que vous restez contents et ravis, et plein de confiance et d'espoir que l'heure de la récompense viendra aussi pour vous, et cela parce que même ces persécutions auront une fin. Et donc vous défendrez avec une voix encore plus forte et plus convaincue Mon Nom et vous Me confesserez devant le monde. Et pour cela Je vous abrégerai les jours, pour que vous deveniez bienheureux. Pensez toujours à cette Promesse qu’il ne se passera seulement qu’une brève période jusqu'à ce que vous soyez sauvés des mains de vos tortionnaires, rappelez-vous que vous appartenez à Mes élus, et que votre foi et toute votre souffrance seront récompensés, et pensez qu’avec votre témoignage des âmes doivent encore être conquises pour Moi et Mon Royaume, des âmes qui sont les dernières à pouvoir encore être sauvées peu avant la destruction de la Terre. Et pour ces âmes, prenez sur vous la croix qui vous écrasera, mais qui est de toute façon supportable, parce que Je vous aide et vous pourvois inhabituellement avec la Force. La lutte contre la foi sera difficile pour vous, et pour cela vous devez vous y préparer déjà par avance en renforçant votre âme avec une juste nourriture, en accueillant Ma Parole, et avec elle la Force, avec laquelle J'ai béni Ma Parole. Parce qu'en accueillant Ma Parole vous vous reliez avec MOI et donc vous serez compénétrés avec Ma Force et vous serez et resterez aussi résistants contre vos ennemis jusqu'à la fin, jusqu'à ce que Je viendrai et vous sauverai de toute misère.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet