Compare proclamation with translation

Other translations:

POSLJEDNJA VEČERA.... DUHOVNO ZNAČENJE.... TIJELO-KRV

Neprestana žudnja za hranom za Gospodinovim stolom vam osigurava Njegovu ljubav.... I zato vas Ja opetovano pozivam da se pričestite sa Mnom, onoliko često koliko želite. Moj stol je uvijek postavljen za sve koji su gladni i žedni i žele se okrijepiti, i oni će biti u stanju sebe zadovoljiti sa kruhom života, sa mannom koja silazi sa nebesa. Svaka prehrana za Mojim stolom je pričest, ona je sjedinjenje sa Mnom bez koje se žrtva Mojeg tijela i Moje krvi.... Moje Riječi i njezine snage.... ne može dogoditi. Stoga se vi, koji primate Moju Riječ direktno ili kroz Moje glasnike, pričešćujete kada u svojim srcima žudite prihvatiti Moju Riječ. Onda će se Moj duh sjediniti sa duhovnom iskrom u vama, onda će se dogoditi vjenčanje, sjedinjenje, duhovno povezivanje. Onda ću vam Ja Osobno dati nebeski kruh, Ja ću vam dati hranu i piće, Ja ću večerati sa vama.... vi ćete doživjeti isti događaj kao Moji učenici, za koje sam Ja prelomio kruh i ponudio vino sa riječima: 'Uzmite i jedite, ovo je moje tijelo, uzmite i pijte, ovo je moja krv....'

Da li sada razumijete značenje koje sam prikačio ovim riječima? Kako izuzetno važno je da se pričestite za Mojim stolom, pošto će vam Moje tijelo i Moja krv dati snagu da postignete vječni život. Vi trebate biti hranjeni sa hranom za dušu tako da ona sazrije, tako da ona osigura svoj vječni život.... ona neprestano mora primati snagu koju može primiti jedino od Mene direktno i koju ću joj Ja dati svaki puta kada se sjedini sa Mnom. Onda ću Ja prelomiti kruh i ponuditi ga duši, i kada ona na taj način jede Moje tijelo.... Moju Riječ.... ona je prožeta sa snagom.... krvlju.... sa kojom sam blagoslovio Moju Riječ. Nitko tko žudi za duševnom hranom, koji želi biti Moj gost, ne treba gladovati i biti bez hrane ikad.... Ja Osobno ću doći k njemu i pozvati ga, Ja ću stajati pred njegovim vratima i kucati i ako ih on otvori za Mene Ja ću ući i večerati sa njime.... Ja ću ga nahraniti za Mojim stolom i on će biti uistinu zasićen i nikad neće morati biti bez hrane....

I stoga, sve što sam rekao na Zemlji treba biti shvaćeno u duhovnom smislu. Ja sam naučavao Svoje učenike i oni su Me razumjeli i nosili su Moju Riječ u svijet. I pošto su ljudi bili ispravno podučavani oni su shvaćali i živjeli u skladu sa Mojom voljom, u skladu sa Mojom Riječju u potpunom razumjevanju iste. Posljedično tome, Moja Crkva, zajednica vjernika, je najprije bila u potpunosti ustanovljena u Mom duhu.

Ali kasnije to više nije bilo dovoljno za previše gorljive predstavnike Moje Riječi, oni su željeli prednjačiti/isticati se pred svijetom. I stoga su događaji, koji su bili namjenjeni jedino duši, bili vidljivo prezentirani ljudima i povezani sa izvanjskim akcijama, koje na početku nisu mogle biti osuđene jer su bile izvršavane od strane duha, pošto su ljudi najozbiljnije uzeli/shvatili Moju volju i njezino ispunjavanje. Ali ljudi su se promjenili i sa njima su se promjenile karakteristike Moje Crkve.... Što je trebalo biti duboko unutarnje iskustvo [[sada]] je postala izvanjska akcija koja je bila postavljena na prvo mjesto a duboko duhovno značenje je bilo izgubljeno.... sve dok jednostavan proces duhovne pričesti, unije/sjedinjavanja sa Mnom i direktnog prihvaćanja Moje Riječi, više nije bio shvaćen od strane ljudi. Zato sada oni više nisu vjerovali kako je direktna transmisija Moje Riječi potrebna, iako sam im Ja Osobno jasno i detaljno obećao Moje direktno djelovanje kroz Moj duh, iako sam Ja Osobno.... Riječ koja je postala tijelom.... upućivao na izdržavanje/podržavanje života sa kruhom života, sa nebeskom mannom.... Ljudi više nisu razumjeli jednostavno značenje Moje Riječi i u svojoj sljepoći ni ne žele prihvatiti jednostavno objašnjenje. Ali svatko tko želi čuti i razumjeti će to shvatiti, i istina će mu biti vjerojatna, on će težiti ka ustanovljavanju veze sa Mnom, on će biti Moj gost, i Ja ću večerati sa njime i on sa Mnom.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Avondmaal - Geestelijke betekenis - Vlees - Bloed

Het voortdurende verlangen naar de spijziging aan de tafel des Heren verzekert u van Zijn liefde.

En zo nodig Ik u steeds weer uit het avondmaal met Mij te gebruiken, zo vaak u dit maar wilt. Mijn tafel staat steeds gedekt voor allen, die hongeren en dorsten en gelaafd willen worden. En ze zullen zich kunnen verzadigen met het brood des levens, met het manna dat uit de hemel komt. En elke spijziging aan mijn tafel is communie. Het is de vereniging met Mij, zonder welke het aanbieden van mijn vlees en mijn bloed - mijn woord met zijn kracht - niet kan plaatsvinden.

Dus u, die mijn woord ontvangt - rechtstreeks of door mijn boden u toegestuurd - u communiceert als u dit woord van Mij, vanuit het verlangen ernaar, opneemt in uw hart. Dan verbindt mijn geest zich met de geestvonk in u. Dan vindt het huwelijk plaats, de aaneensluiting, de geestelijke communie. Dan deel Ik zelf het brood des hemels uit. Ik geef u spijs en drank, Ik houd met u het avondmaal, u maakt dezelfde gebeurtenis mee als mijn leerlingen, voor wie Ik het brood brak en die Ik de wijn aanreikte met de woorden: "Neem en eet hiervan, dit is mijn vlees. Neem en drink hiervan, dit is mijn bloed".

Begrijpt u nu, welke betekenis Ik in deze woorden heb gelegd? Hoe onuitsprekelijk belangrijk het is, dat u het avondmaal aan mijn tafel tot u zult nemen. Want mijn vlees en mijn bloed geven u de kracht, het eeuwige leven te bereiken. U zult moeten worden gespijzigd met voeding voor uw ziel, opdat uw ziel rijp wordt, opdat ze het eeuwige leven voor zich zeker stelt. Ze moet voortdurend kracht ontvangen, die ze alleen rechtstreeks van Mij kan betrekken en die Ik haar te allen tijde verschaf, als ze zich met Mij verbindt. Dan breek Ik het brood en reik het haar aan.

En als ze dus mijn vlees (mijn woord) eet, doorstroomt haar ook de kracht (het bloed), waarmee Ik mijn woord heb gezegend. Een mens die verlangt naar voeding voor de ziel, die mijn gast wil zijn, zal nooit honger of gebrek hoeven te lijden.

Ik kom zelf tot hem en nodig hem uit. Ik sta voor de deur en klop aan. En als hij voor Mij opendoet, ga Ik bij hem naar binnen en houd het avondmaal met hem.

Ik spijzig hem aan mijn tafel en hij zal waarlijk worden verzadigd en nooit gebrek hoeven te lijden.

En zo is alles geestelijk te begrijpen, wat Ik op aarde heb gesproken. Ik onderrichtte mijn discipelen en ze begrepen Mij en droegen mijn woord verder de wereld in. En omdat de mensen juist werden onderricht, begrepen ze mijn wil. En ze leefden volgens mijn wil, naar mijn woord, vanuit het volste inzicht. En zo was in het begin mijn kerk, de gemeente van gelovigen, helemaal naar mijn zin opgebouwd. Maar dit was dan niet meer toereikend voor de overijverige aanhangers van mijn woord. Ze wilden tegenover de wereld op de voorgrond treden. En zo werden gebeurtenissen, die alleen de ziel moesten betreffen, de medemens zichtbaar voorgesteld. Er werden uiterlijke handelingen aan vastgeknoopt, die in het begin niet waren te veroordelen, omdat ze door de geest werden gedragen, omdat de mensen mijn wil en zijn vervulling serieus namen. Maar de mensen veranderden en met hen ook het wezen van mijn kerk.

Wat ten diepste een innerlijk beleven moest zijn, werd tot een uiterlijkheid. De uiterlijke handelingen werden op de voorgrond geplaatst en de diepe geestelijke zin ging verloren, totdat de eenvoudige gebeurtenis van de geestelijke communie, de aaneensluiting met Mij en het rechtstreeks ontvangen van mijn woord niet meer door de mensen werd begrepen, zodat ze nu een rechtstreeks overbrengen van mijn woord niet meer voor mogelijk houden, hoewel Ik zelf hen duidelijk en begrijpelijk mijn rechtstreeks werkzaam zijn door de geest heb beloofd; ofschoon Ik zelf - het vlees geworden Woord - gewezen heb op de spijziging met het brood des levens, met het manna dat uit de hemel komt.

De mensen begrijpen de eenvoudige betekenis van mijn woord niet meer en willen ook in hun blindheid de eenvoudige verklaring niet aannemen. Maar wie horen en begrijpen wil, zal inzien. En de waarheid zal hem overtuigen. Hij zal ernaar streven, zelf de verbinding met Mij tot stand te brengen. Hij zal mijn gast zijn en Ik zal met hem het avondmaal houden en hij met Mij.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte