Compare proclamation with translation

Other translations:

PROTIVLJENJE BOŽJOJ VOLJI.... (OSOBNO)

Tko se suprotstavlja Mojoj volji, neće naći mir u ovom životu, ako je on jednom prepoznao da Ja vladam kao Gospodar i Stvoritelj cijelim svijetom, i da se Ja prigibam i najsićušnijem biću, ako ono treba Moju skrb. A ova će spoznaja doći svakom čovjeku koji je jednom prihvatio Moju Riječ kroz usta jednoga sluge na Zemlji, i koji ju je pustio da govori njegovom srcu. Tko je ostao netaknut Mojom Riječju, neće sebe opteretiti nikakvom krivnjom, ako on ne ispuni Moju volju, iako je on potaknut iznutra; no njemu nedostaje spoznaja i stoga on ni neće biti pozvan na odgovornost. Ali, gdje je također bila stečena snaga spoznaje za ovo dublje znanje, prekršaj je protiv Moje volje nepoštivanje ili otvoreno protivljenje protiv Mene Samoga, koje također mora biti prikladno okajano. I tako trebate očekivati da ću vam Ja oduzeti Moj dar milosti, da će vaš vid biti zamućen, da ćete izgubiti duhovno bogatstvo, te da će unutar srca ostati velika praznina, koja će vas učiniti nesretnima i slabima naspram zemaljskog života, sve dok vas ne savlada žudnja za Mojom Ljubavi i milosti, i vi iskreno zamolite za dostavu Moje Riječi; i onda će vas Moja milost iznova osvijetliti, pod uvjetom da slijedite Moju volju, i činite što sam vam Ja zapovjedio. Jer, Moja volja je nepromjenjiva, a Ja uistinu najbolje znam što je vama potrebno, kako bi postali odani radnici za Mene i Moje kraljevstvo. I stoga se dopustite opomenuti, i slijedite Moju volju, i nemojte postati nemarni u vašem nastojanju, radite gorljivo, i nastojte vašim bližnjima učiniti dostupnim Moj dar milosti, vi sami prihvatite što vam nudi Moja Ljubav, i iskoristite to, inače ćete biti oslabljeni u htijenju i vršenju onoga što Ja kroz Moju Riječ tražim od vas. Uzmite snagu iz Moje Riječi, i vi ćete Mi biti odani i voljni radnici, i stalno ćete ispunjati Moju volju.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Widersetzen dem Willen Gottes.... (Persönlich)

Wer sich Meinem Willen widersetzet, der wird keine Ruhe finden in diesem Leben, so er einmal erkannt hat, daß Ich als Herr und Schöpfer regiere die gesamte Welt und daß Ich Mich auch dem winzigsten Wesen zuneige, so dieses Meine Fürsorge bedarf. Und dieses Erkennen wird jedem Menschen kommen, der einmal Mein Wort in Empfang nahm durch den Mund eines Dieners auf Erden und es zu seinem Herzen sprechen ließ. Wer unberührt geblieben ist von Meinem Wort, der wird keine Schuld auf sich laden, so er Meinen Willen nicht erfüllt, wenngleich er von innen heraus dazu angetrieben wird; doch ihm fehlt die Erkenntnis, und also wird er auch nicht zur Verantwortung gezogen. Wo aber für tieferes Wissen auch die Erkenntniskraft erworben wurde, ist ein Verstoß gegen Meinen Willen eine Nichtachtung oder offene Auflehnung gegen Mich Selbst, die auch entsprechend gebüßt werden muß. Und so habt ihr zu gewärtigen, daß Ich Meine Gnadengabe euch entziehe, daß euer Blick getrübt wird und daß ihr den geistigen Reichtum verlieret und eine große Leere im Herzen zurückbleiben wird, die euch unfroh und schwach machen wird dem irdischen Leben gegenüber, bis euch das Verlangen nach Meiner Liebe und Gnade übermannt und ihr innig um die Zuwendung Meines Wortes bittet; und dann wird Meine Gnade euch wieder leuchten, vorausgesetzt, daß ihr Meinem Willen nachkommt und tuet, was Ich euch geboten habe. Denn Mein Wille ist unabänderlich, und Ich weiß es wahrlich am besten, was nötig ist für euch, um treue Arbeiter zu werden für Mich und Mein Reich. Und so lasset euch ermahnen, und befolget Meinen Willen, und werdet nicht nachlässig in eurem Streben, arbeitet eifrig, und suchet euren Mitmenschen Meine Gnadengabe zugänglich zu machen, nehmet selbst in Empfang, was Meine Liebe euch bietet, und wertet es aus, ansonsten ihr geschwächt seid im Wollen und im Ausführen dessen, was ich durch Mein Wort von euch verlange. Holet euch die Kraft aus Meinem Wort, und ihr werdet Mir treue und willige Arbeiter sein und stets Meinen Willen erfüllen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde