Compare proclamation with translation

Other translations:

DJELO LJUBAVI ZA ZALUTALE DUŠE

Imajte milosti sa zalutalim dušama, gledajući na njih kao na bolesnike kojima treba pomoć. Ne dopustite im da gladuju u njihovim duhovnim potrebama. Potrebe fizičkog tijela prestaju ali duša svoje potrebe nosi sa sobom u vječnost. Duša toga može biti pošteđena ako na Zemlji dođe do istine. Tu istinu bi trebali donijeti zalutalim dušama. Kad god imate mogućnost pomoći im, govorite im o ljubavi Bogâ, Koji čezne za njima. Ukažite im njihovu ne-zrelost, koja približavanje Bogu čini nemogućim. Ukažite im cestu ka izlječenju, jedinu cestu, koja dušu vodi do njezinog clja, cestu Ljubavi.

Ukažite im da ne mogu sazrijeti, niti ostvariti svoj cilj bez djela Ljubavi. Ovaj Zemaljski život im je dan samo za usavršavanje njihovih duša. Usmjeravajte njihove misli ka duhovnom. Zahtjevajte od njih da razmišljaju o svrsi njihova Zemaljskog života, dajući im objašnjenje o smislu i svrsi stvaranja, o njihovoj zemaljskoj misiji i svrsi patnje. Zahtjevajte od njih da obrate pažnju na svoje duhovne potrebe, imajući milost nad zalutalim dušama. Pokušavati im pomoći je djelo Ljubavi, koje je od ogromne važnosti. Ne dozvolite da vas početno odbijanje odvrati od toga. Donesite im Riječ Božju i razmišljajte cijelo vrijeme o vašoj misiji na Zemlji, koja je spašavajuća.

Bezbrojne duše su u duhovnoj potrebi, ali one vide samo svoju fizičku potrebu. One se osobno ne angažiraju što bi im moglo donijeti zraku svjetla. One brinu samo za što bolje prilike u njihovom zemaljskom životu i ne shvaćaju da je ta žeđ rezultat njihove duhovne potrebe. Zato ta potreba mora biti otklonjena prije nego se poboljšanje njihova zemaljskog života može dogoditi. Uvedite ih u ovo znanje. Pomozite im da idu putem Ljubavi i oni će vam biti zauvijek zahvalni.

Što je bliže Posljednje vrijeme to će biti veća potreba. Jer Božji neprijatelj dobija moć nad dušama, i njegov je utjecaj jako štetan za njih. Znanje o svrsi i smislu njihovog zemaljskog postojanja ih može zaštititi od Sotoninog utjecaja. Te duše se mogu, uz dobru volju, osloboditi od njegova utjecaja pošto ga prepoznaju kao pokvarenog i Božjeg neprijatelja. Ali duša mora biti upoznata sa ovim znanjem. Ovo djelo milosti morate sprovoditi uvijek kad vam se za to ukaže prilika. Vaši napori neće biti bez uspjeha. Potreba je velika i kraj je blizu. Svaki sat mora biti utrošen za Božje Kraljevstvo. To je volja Božja, koja mora biti poštovana ako Mu želite služiti i biti energični radnici u Njegovu vinogradu.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

길 잃은 혼들에 대한 사랑의 역사.

길 잃은 혼들을 긍휼히 여기고, 그들을 도움을 줘야만 하는 병든 사람들로 여겨라. 그들을 영적은 위험에 빠져, 굶주리게 하지 말라. 육신의 위험은 끝이 나는 반면에 혼의 위험은 저 세상의 영원까지 간다. 혼이 아직 이 땅에서 길 잃은 혼들에게 전해줘야 할 진리에 도달하면, 혼은 이런 위험을 피할 수 있다. 너희에게 도울 기회가 주어지는 대로 혼들을 도우라. 그들을 간절히 원하는 하나님의 사랑에 대해 그들에게 말하라. 그들이 하나님께 가까이 가는 일을 불가능하게 만드는 부족한 성장 상태를 그들에게 알려 주고, 구원을 위한 길이고 유일하게 목표로 인도하는 길인, 사랑의 길을 그들에게 알려주라.

혼이 사랑을 행하지 않으면, 성장할 수 없고 절대로 그들의 목표에 도달할 수 없다는 것을, 이 땅의 삶이 단지 그들의 혼이 온전하게 되도록 하기 위한 목적으로, 그들에게 주어졌다는 것에 그들이 주의를 기울이게 하라. 그들의 생각이 영을 향하게 하라. 그들이 이 땅의 삶의 목적을, 이 땅의 고난과 위험의 목적을 생각하게 하라. 그들이 그들의 영적인 위험을 제거하게 하라. 너희가 길 잃은 혼들을 긍휼히 여기고 그들을 도우려고 한다면, 이는 더할 수 없는 의미를 가진 사랑의 역사이다. 너희가 초기에 받은 거부로 인해 너희를 놀라게 해서는 안 된다. 그들이 하나님의 말씀을 이해할 수 있게 해주고, 언제든지 이 땅에서 구원하는 일을 너희가 해야 하는 과제로 생각하라.

셀 수 없이 많은 혼들이 영적인 위험 가운데 있다. 그러나 그들은 단지 세상적인 위험에 주의를 기울이고, 그들에게 빛을 비춰줄 수 있는 내면으로 향하지 않는다. 그들은 단지 세상의 삶의 형편을 개선하는 데에만 주의를 기울이고, 이런 삶의 형편이 영적인 위험의 결과이고, 삶의 형편이 개선될 수 있기 전에, 먼저 영적인 위험을 제거해야만 한다는 것을 알지 못한다. 그들에게 이에 관한 지식을 알려주고, 그들이 이 길에 들어서도록 도우라. 그들의 혼은 그런 도움에 대해 너희에게 영원히 감사할 것이다. 왜냐면 때가 종말을 향해 가까이 갈수록, 그들의 위험이 항상 커지기 때문이다. 왜냐면 하나님의 대적자가 혼들에 대한 권세를 얻고, 혼에 대한 하나님의 대적자의 영향은 더할 수 없게 혼에게 해가 되기 때문이다.

그들의 이 땅의 삶의 목적에 관한 지식이 이러한 영향으로부터 그들을 보호할 수 있다. 혼이 선한 의지를 갖는다면, 하나님의 대적자의 권세를 벗어날 수 있다. 왜냐면 혼은 하나님의 대적자를 악으로 깨닫고, 하나님께 향하기 때문이다. 그러나 혼은 지식을 전달받아야만 한다. 너희는 너희에게 기회가 제공되는 곳에서 이러한 긍휼의 역사를 혼에게 행해야 한다. 너희의 노력은 성공하지 못하게 되지 않을 것이다. 왜냐면 위험이 크고, 종말이 항상 가까이 다가오기 때문이다. 모든 시간을 하나님 나라를 위해 활용해야 한다. 너희가 하나님의 포도원의 건장한 일꾼이 되기 원하고 하나님을 섬기기 원하면, 너희가 이 일에 주의를 기울여야만 하는 일이 하나님의 뜻이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박