U duhovnom području povezuju se duše koje se nalaze na istom duhovnom stupnju, da bi združeno djelovale koristeći se snagom koja im dolazi iz Boga. To povezivanje izrazito usrećuje, pošto je potpuni sklad temelj svim dušama koje su primatelji svjetla i snage, i svojstvena im je najdublja Ljubav koju prenose jedne na druge. To je neprestano davanje i dijeljenje koje čini blaženim, neprestano Ljubav-no djelovanje spram duša kojima je potrebna pomoć i koje trebaju svjetlo i snagu. Spoj isto-usmjerenih i jednako zrelih bića donosi im umnoženu snagu, uz pomoć koje su sposobni obavljati veće zadatke negoli sami. A sukladno tome su i njihovi uspjesi. Tako da se na izvjestan način proširuje radno polje svjetlosnih bića, krug onih koje treba obrazovati postaje sve veći, i to ih potiče na sve marljiviju aktivnost, što opet za sobom povlači umnoženu dostavu snage.
Bića koja u duhovnom djelovanju tvore zajedništvo, nadasve su sretna bića, jer Ljubav jednih prema drugima povezuje ih uskom vezom. No oni tu vezu koja odgovara njihovom stupnju zrelosti mogu ostvariti samo u duhovnoj sferi. To su duhovno srodne duše, koje na zemlji često nisu imale ni dodira, a koje u blaženosti daleko nadmašuju sve zemaljske veze baš radi potpunog sklada njihove volje, znanja i Ljubavi. Taj sklad se na zemlji rijetko sreće, a zemaljske veze najčešće su tjelesno uvjetovane, a duhova podudarnost im nedostaje. No tada jedno drugom mogu biti na smetnju pri duševnom razvoju, iako svatko opet može sazrijevati i na suprotnostima (otporima) i teškoćama koje proizlaze iz različitosti ovih povezanih duša.
Pa i pored toga, isti duhovni stupanj zrelosti jako je rijedak kod zemaljskih veza, jer to bi već na zemlji bila prevelika sreća, znači stanje koje se više ne bi moglo nositi sa zemaljskim životom, budući da tada ljudi ne bi bili sposobni ispunjavati svoj zemaljski zadatak, nego bi još jedino mogli biti duhovno aktivni u skladu sa svojom zrelošću. A takva jedna duhovna aktivnost zahtjeva i duhovnu snagu, koja bi se neupućenim i nezrelim bližnjima činila natprirodna i ometala bi njihovu vjeru i slobodnu volju, tj. ti bi duhovno povezani ljudi posjedovali izvanrednu snagu, što bi međutim bližnjim ljudima bilo neshvatljivo i u vjeri ih činilo ne-slobodnima.
Tako da se duhovno isto zreli ljudi mogu povezati tek u duhovnom području, i oni se na Zemlji moraju odreći (odustati/ne računati na) veze. No i pored toga oni mogu djelovati u Ljubavi jedni pored drugih i jedni za druge i vršiti svoju duhovnu aktivnost na svoju vlastitu sreću, jer oni su tada kao radnici u vinogradu Gospodara od blagodati za bezbrojne duše, kojima oni pomažu prema svjetlu, i oni će jedni na drugima još sazrjeti prije svog odlaska sa Zemlje, da bi onda u duhovnom kraljevstvu mogli ući u vezu i tada združeno djelovati kao svjetlosna bića, koja su prožeta snagom i svjetlošću i svoje duhovno bogatstvo dijele sa dušama koje oni žele usrećiti....
AMEN
TranslatorNo reino espiritual, as almas no mesmo nível espiritual unem-se para trabalharem juntas usando a força que flui para elas de Deus. Esta conexão é extremamente feliz porque a harmonia completa é a base e todas as almas, que são recipientes de luz e força, também têm o amor mais profundo inerente a elas, que elas transferem umas para as outras. É uma doação e distribuição constante que é feliz, é um trabalho ininterrupto de amor sobre as almas que precisam de ajuda e precisam de luz e força. A união de seres com as mesmas convicções e igualmente maduros dá-lhes mais força, através da qual são capazes de realizar tarefas maiores do que poderiam por si mesmos. E os seus sucessos são correspondentemente grandes. Até certo ponto o campo de trabalho dos seres leves se expande, o círculo daqueles que são seu trabalho de educar se torna cada vez maior, e isso os estimula a uma atividade cada vez mais ávida, o que novamente resulta em uma maior oferta de força. São seres extremamente felizes que formam uma comunidade em atividade espiritual, pois o amor uns pelos outros envolve um vínculo estreito ao seu redor. Mas eles só podem entrar nessa união na esfera espiritual, que corresponde ao seu grau de maturidade. São almas espiritualmente relacionadas que muitas vezes não tiveram qualquer contato na Terra, mas que ultrapassam todos os laços terrenos em êxtase, precisamente pela harmonia completa da sua vontade, conhecimento e amor. Esta harmonia é raramente encontrada na Terra, e os laços terrenos são na sua maioria físicos e carecem de harmonia espiritual. E então um pode ser um obstáculo para o outro em seu desenvolvimento espiritual, embora cada um possa amadurecer novamente a partir das resistências e dificuldades que surgem a partir da diferença das almas unidas. No entanto, o mesmo grau de maturidade espiritual raramente é registrado nos laços terrenos, pois isso já seria uma felicidade excessiva na Terra, portanto uma situação que não seria mais compatível com a vida terrena, pois assim as pessoas não mais seriam capazes de cumprir a sua tarefa terrena, mas só poderiam ser espiritualmente ativas de acordo com a sua maturidade. Tal atividade espiritual, porém, requer também força espiritual que pareceria sobrenatural a seres humanos ignorantes e imaturos e afetaria sua fé e livre arbítrio, ou seja, essas pessoas espiritualmente ligadas teriam uma força extraordinária à sua disposição que, no entanto, seria incompreensível para os seus semelhantes e os tornaria inexprimíveis em sua fé. É por isso que pessoas espiritualmente igualmente maduras só podem se unir no reino espiritual, e devem se abster de se unir na Terra. No entanto, podem trabalhar com amor ao lado e um pelo outro e realizar sua atividade espiritual para sua própria felicidade, pois então serão abençoados como trabalhadores na vinha do Senhor por inúmeras almas a quem ajudam na luz, e ainda amadurecerão juntos até sua partida da Terra para depois poderem entrar na união no reino espiritual e depois trabalhar juntos como seres de luz que são permeados pela força e luz e dão sua riqueza espiritual para as almas que querem fazer feliz...._>Amém
Translator