Compare proclamation with translation

Other translations:

VJEROVANJE U DUŠIN ŽIVOT NAKON SMRTI.... BOŽJE MILOSRĐE....

Božje milosrđe vam ukazuje stazu koja će, ako hodate ovom stazom, neizbježno rezultirati u napretku. Nijedan dar odgore nije tako koristan kao pružanje Božanske Riječi budući vam ona ukazuje vodeći princip za vaš zemaljski način života i obaviještava vas o Božjoj volji. Ostvariti (primjenjivati) Božansku Riječ je duhovni napredak i stoga značenje i svrha života na Zemlji. Duhovno siromaštvo čovječanstva, njegov uznemiravajuće niski emotivni stupanj zrelosti, nije priznat od strane ljudi, oni ne vjeruju u duhovni viši razvoj na Zemlji budući su psihološki i fizički jedino priljubljeni uz Zemlju. Sve njihove namjere i napori čisto teže spram stjecanja zemaljskih dobara, a savršenstvo duše kao svrha zemaljskog života je smatrano za puku fantaziju ili maštariju koja proizlazi iz same ljudske volje i ne može biti dokazana. Jedino nekolicina vjeruju u život nakon smrti ali jedino ovo vjerovanje čini razumljivim nužnost za viši razvoj na Zemlji, budući jedino onda cijelo stvaranje ima smisla.... naime da služi višem razvoju duha.... Ali budući ovo vjerovanje nedostaje u ljudima, budući oni niječu dušin život nakon smrti, oni isto tako ne prepoznaju duhovnu svrhu stvaranja, oni samo razmatraju sve sa gledišta da je zemaljski život sam po sebi značenje i svrha i da sve jednostavno postoji da bi služilo tijelu kako bi mu osiguralo najveću moguću lagodnost. I ovaj stav ne unapređuje ljudski stupanj zrelosti nego će ga više vjerojatno umanjiti ako ljudsko biće ne primi pomoć, ako Božja Ljubav ne intervenira sa Njegovim milosrđem i prosvijetli ga. I ovo milosrđe sada teče ka njima a ipak ono nije shvaćeno od strane mnogih ljudi ili bi oni bili uvelike oduševljeni i sposobni obaviti njihovu borbu na Zemlji sa povećanim otporom. Ali ljudska bića su duhovno slijepa.... oni ne poznaju najčišću Istinu sa neba i jedino imaju oči za svijet, oni razumiju sve svjetovne stvari ali im nedostaje unutarnjeg poriva da pogledaju iza ovih da upoznaju skrivene stvari budući im nitko ne može pružiti dokaz o životu nakon smrti....

(Prekid)

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La fe en la continuación de la vida del alma. La Gracia de Dios

Por la Gracia de Dios os está mostrado un camino que infaliblemente os llevará a la Altura - si tan sólo vais por él. No hay Dádiva del Cielo que sea más benéfica que la misma Palabra divina, porque esta os da las reglas de conducta para vuestro camino por la Tierra y os presenta la Voluntad de Dios. Y el cumplimiento con la Palabra divina es un progreso espiritual, el que es el objetivo de esta vida en la Tierra.

Pero los hombres no saben de la pobreza espiritual en que se encuentra la humanidad... y no saben lo espantosamente bajo que es el grado de madurez de su alma; pues no quieren aceptar un desarrollo espiritual en la Tierra porque ellos mismos con su alma y su cuerpo están demasiado atados a ella: todos sus esfuerzos y afanes se orientan únicamente en bienes mundanos.

Por eso, una perfección del alma como objetivo de la vida en la Tierra, la toman por una fantasía o imaginación que la voluntad del hombre mismo ha producido - cosa que no se puede probar.

Hay muy pocos que creen en la continuación de la vida después de la muerte, pero precisamente esta fe hace falta para comprender la necesidad de un desarrollo en la Tierra hacia lo Alto... porque únicamente entonces toda la Creación tiene sentido... él de servir al desarrollo del espíritu.

Pero como los hombres carecen de esta fe, y como niegan una vida del alma después de la muerte, tampoco reconocen el objetivo espiritual de la Creación, sino miran todo desde el ángulo de vista que la misma vida en la Tierra es el objetivo de todo... de modo que todo lo que existe es para servir al cuerpo - para su máximo desarrollo y su sumo bien.

Ahí se trata de una actitud que no favorece a la maduración del hombre sino que, si no le llega ayuda, más bien le desfavorece... si no interviene el Amor de Dios que le facilita su Gracia para que llegue a ver. Esta es la Gracia que ahora les llega, aunque sea desapercibida para muchos hombres, pues de lo contrario se sentirían sumamente afortunados y sostendrían la lucha en la Tierra con mucha más resistencia.

Pero en su espíritu los hombres son ciegos. No reconocen la Verdad más pura de los Cielos. Sólo se fijan en el mundo y tienen comprensión para todo lo mundano; pero para mirar más allá de esto, para comprender cosas ocultas, para esto les falta la iniciativa íntima porque nadie puede presentarles pruebas de la existencia de una vida después de la muerte.

Amén.

Translator
Translated by: Meinhard Füssel