Compare proclamation with translation

Other translations:

VOLJNOST ZA ŽRTVU... KRALJEVSKA PLAĆA... NASTANJIVANJE GOSPODARA...

Ponudite Mi svaku žrtvu, i Ja ću vam nagraditi vašu voljnost za žrtvu... Vaše srce ne smije prianjati za ono što vi posjedujete na Zemlji, nego vi trebate težiti tome da se oslobodite svake žudnje. Vi se trebate osloboditi svega što drži zarobljenima vaša osjetila, a žudnja vašeg srca treba biti okrenuta jedino Meni, onda se u vama odvija promjena koju vi osjećate kao blaženstvo, budući Ja Sam uzimam u posjed vaše srce. Vaša žudnja za Mnom će stalno postajati veća, a ipak će ova žudnja istovremeno biti usrećujuća za vas, jer Ja uzvraćam uslišavajući ju... Jer, čim vi težite Meni, Ja vas dohvaćam i privlačim vas k Meni naviše... Ja vas ljubim, a vi Moju Ljubav također osjećate kao spokojno, blaženo zadovoljenje, kao osjećaj pouzdane zaštićenosti, kao osjećaj svjesnosti snage i unutarnje slobode. Ljubav za Mene vas čini blagima i predanima, a ipak i snažnima i slobodnima... budući se Ja Sam udružujem s vama, koji ste na Zemlji prevladali svaku žudnju, i žudite jedino Mene. Čežnja vašeg srca treba pripadati Meni, Ja želim Jedini vladati u njemu, i zato vi bez oklijevanja morate žrtvovati ono što vas još mami, odnosno ono što je još udio svijeta. Vi ćete uistinu razmijeniti nešto daleko divnije (veličanstvenije), ako vi Meni za Ljubav prinesete žrtvu, budući vas Moja Ljubav obeštećuje za sve, Moja Ljubav vam na kraljevski način nadoknađuje vaše odricanje, budući da s Mojom Ljubavlju Ja Sebe Samoga dajem vama, i to za vječna vremena... Jer, kad vas je Moja Ljubav jednom uzela u posjed, vi ostajete nerazdvojivo povezani sa Mnom, vi ste postigli vaš cilj na Zemlji, i Ja vas mogu opskrbiti najdragocjenijim darom... vi smijete čuti Moj glas, vi smijete stalno razgovarati sa Mnom, i uvijek očekivati Moj odgovor... vi stojite u prisnoj povezanosti sa Mnom, i to je neizrecivo usrećujuće i blaženo, i vi više nikada ne žudite za zemaljskim dobrima, vi se više nikada ne osvrćete za vremenom zemaljskog ispunjenja, vi još jedino težite duhovnom dobru, vi žudite jedino Mene i Moju Riječ, a Moja Ljubav je za vas najuzvišenije ispunjenje... Stoga, nastojte se odvojiti od dobara ovoga svijeta, odustanite od svega što još pripada svijetu, zazovite Mene za pomoć kada ste slabi, i Meni dajte u posjed svoje srce, tako da Ja mogu unutra uzeti prebivalište, i potom ostati s vama do u svu vječnost.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Opferwilligkeit.... Königlicher Lohn - Wohnungnahme des Herrn....

Bringet Mir jedes Opfer, und Ich will euch eure Opferwilligkeit lohnen.... Was ihr auf Erden besitzet, daran sollt ihr nicht euer Herz hängen, sondern ihr sollt trachten, euch frei zu machen von jeglichem Verlangen danach. Ihr sollt euch frei machen von allem, was eure Sinne gefangenhält, und das Verlangen eures Herzens soll Mir allein gelten, dann vollzieht sich in euch eine Wandlung, die ihr beseligend empfindet, denn Ich Selbst nehme dann von eurem Herzen Besitz.... Euer Verlangen nach Mir wird stetig größer werden, und doch wird dieses Verlangen gleichzeitig beglückend sein für euch, denn Ich erwidere es, indem Ich es erfülle.... Denn sowie ihr Mir entgegendrängt, ergreife Ich euch und ziehe euch zu Mir hinan.... Ich liebe euch, und Meine Liebe empfindet ihr auch als stille, selige Zufriedenheit, als ein Gefühl sicherer Geborgenheit, als ein Gefühl des Kraftbewußtseins und innerer Freiheit. Die Liebe zu Mir macht euch weich und hingebend und doch auch stark und frei.... weil Ich Selbst Mich mit euch zusammenschließe, die ihr auf Erden jegliches Verlangen überwunden habt und Mich allein nur begehrt. Die Sehnsucht eures Herzens soll Mir gehören, Ich will allein in ihm herrschen, und darum müsset ihr ohne Zögern hingeben, was euch noch lockt, d.h., was noch Anteil der Welt ist. Ihr tauschet wahrlich weit Herrlicheres ein, so ihr Mir zuliebe Opfer bringet, denn Meine Liebe entschädigt euch für alles, Meine Liebe lohnt euch königlich eure Verzichtleistung, denn mit Meiner Liebe gebe Ich Mich Selbst euch, und dies für ewige Zeiten.... Denn so Meine Liebe einmal von euch Besitz ergriffen hat, bleibet ihr untrennbar mit Mir verbunden, ihr habt euer Ziel erreicht auf Erden, und Ich kann euch bedenken mit der kostbarsten Gabe.... ihr dürfet Meine Stimme vernehmen, ihr dürfet ständig mit Mir reden und immer Meiner Antwort gewärtig sein.... ihr steht in innigem Verband mit Mir, und es ist dies unsagbar beglückend und wonnevoll, und nimmermehr verlanget ihr nach der Erde Güter, nimmermehr sehnet ihr euch nach der Zeit der irdischen Erfüllung zurück, nur geistiges Gut strebet ihr noch an, nur Mich und Mein Wort begehret ihr, und Meine Liebe ist euch höchste Erfüllung.... Darum suchet, euch zu lösen von den Gütern dieser Welt, gebet alles hin, was der Welt noch angehört, rufet Mich an um Hilfe, so ihr zu schwach seid, und gebt Mir euer Herz zu eigen, auf daß Ich darin Wohnung nehmen und bei euch verbleiben kann bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde