Compare proclamation with translation

Other translations:

PROPADANJE VEGETACIJE.... OLUJE – VREMENSKE NEPOGODE....

Nikako nije slučajno da se vegetacija zemljine površine promijenila na površinama gdje je ljudska volja i aktivnost igrala odlučujuću ulogu. Ovo se posebice tiče šuma ili kolonija drveća koji su pali kao žrtva destruktivnoj ljudskoj volji, što također neće ostati bez utjecaja na klimu baš kao i na stanje tla.

Takvo krčenje šuma predstavlja veliku opasnost za čovječanstvo ako se dogodi prije svog vremena, tj., prije nego su duhovne supstance u biljnim kreacijama dovoljno sazrele da bi oživjele slijedeću formu. Jer te preuranjeno oslobođene duhovne supstance ne ostavljaju/napuštaju mjesto njihova prekinutog/obustavljenog prebivališta bez da potražuju određenu kompenzaciju tako što uznemiravaju stvorenja u svojoj blizini i, u svojem neograničenom stanju, često sebe izražavaju nepoželjno, u čemu ih niti Bog ne sprečava. Tako će ljudi u tim područjima morati trpjeti izuzetne oluje i pustošenja koja će također teško nanijeti štetu rastu cijelog biljnog svijeta. Ali gdje je jako malo vegetacije (i) drugi poremećaji se također pokazuju/očituju. Odnos prema vodi je isto tako manjkav tj., nedostatak stalne opskrbe vodom pretvara zemljinu površinu u pijesak. I time dakle takvi komadi zemlje mogu postati neplodni i opustošeni, i iako ljudi vjeruju da oni nemaju utjecaj na to oni su ipak stvarni uzrok neplodnosti i pretjerane suše velikih zemaljskih površina.

Sada postoji opasnost da ovo neće biti primjećeno/prepoznato i da će ljudi bez razmišljanja neprestano žrtvovati sve više područja zemlje svojoj pohlepi za profitom, jer to je obično uzrok pustošenju cijelih površina. Ako ljudsko biće uništava kreacije zbog zemaljske zarade to je promišljeno priznavanje zle sile. Zbog novca i novčane vrijednosti ono se miješa u Božanski plan stvaranja koji svemu daje svoju funkciju pa naposljetku i cijelom biljnom svijetu na površini Zemlje. Ali takvo uplitanje također mora imati odgovarajući efekt, iako te posljedice nisu odmah prepoznatljive već zahtjevaju određeno vrijeme.

Oluje i vremenske nepogode će alarmantno porasti, poplave će otežati uzgajanje biljaka, i to će rezultirati u uništenju vegetacije i istovremeno ograničiti duhovne mogućnosti razvoja za supstance koje se žele nastaniti u biljnom svijetu korespondentno njihovom stupnju zrelosti/savršenstva i na taj način su onemogućene to učiniti, što će rezultirati u stalno novim olujama i vremenskim nepogodama.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Teruggang van de vegetatie - Stormen - Noodweer

Het is geen toeval dat de vegetatie van het aardoppervlak verandert voor zover het landstreken betreft waar menselijke bemoeienissen en de menselijke wil hierin beslissend hebben ingegrepen. Dit geldt in het bijzonder voor wouden of boomaanplantingen die aan de vernietigende wil der mensen ten offer vielen, wat niet zonder invloed op het klimaat en de bodemgesteldheid blijft.

Zulk een omhakken van bomen is een groot gevaar voor de mensen als dit te vroeg geschiedt, dat wil zeggen voordat het geestelijke in de plantaardige scheppingen gerijpt is tot een verder leven in de volgende vorm. Want dit vroegtijdig vrij geworden geestelijke verlaat zijn verblijfplaats niet, zonder zich hiermee in overeenstemming schadeloos gesteld te hebben door de bestaande levens in de omgeving te bedreigen. Het kan zich in ongebonden toestand vaak ongewenst uiten, wat van God uit ook niet verhinderd wordt. De mensen in zulke landstreken zullen onder buitengewone stormen en verwoestingen te lijden hebben, wat ook de groei van alle planten erg benadeelt. Waar echter de vegetatie schraal is laten zich ook andere storingen voelen. Daar laat de watertoestand veel te wensen over, dat wil zeggen de oppervlakte van de aarde verzandt door gebrek aan watertoevoer. Zodoende kunnen deze landstreken woest en ledig worden, en ofschoon de mensen menen daar geen invloed op gehad te hebben zijn zij toch de eigenlijke veroorzakers van de onvruchtbaarheid en dorheid van hele landstreken.

Het gevaar ligt daarin dat het niet wordt ingezien en dat mensen gedachteloos steeds weer nieuwe landstreken ten offer laten vallen aan hun winstbejag - wat meestal de oorzaak is van dorheid van gehele gebieden. Wanneer de mens om aards voordeel scheppingen vernietigt is dit een toegeven aan de macht van het kwaad. Om geld en de waarde van het geld grijpt de mens in het goddelijke scheppingsplan in, dat aan alles zijn bestemming gaf en niet in de laatste plaats aan de gehele plantenwereld op het aardoppervlak. Zulk een ingrijpen zal dan ook gevolgen hebben die hiermee overeenstemmen, ofschoon deze gevolgen een bepaalde tijd nodig hebben en niet dadelijk te herkennen zijn.

Stormen en noodweer zullen de overhand krijgen, watergebrek zal dus plantenculturen bemoeilijken, wat een teruggang van de vegetatie tot gevolg zal hebben. Tegelijkertijd is het een beperking van de geestelijke ontwikkelingsmogelijkheden voor het substantiële dat zijn verblijf in de plantenwereld volgens zijn graad van rijpheid nemen wil en daarin dus gehinderd wordt, wat tot steeds nieuwe stormen en noodweer leidt.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte