Duh Istine će biti izliven na one ljude koji vjerno vrše ono što Bog od njih traži kroz Svoje zapovijedi, budući Gospodar kaže: „Kojeg ću vam Ja poslati...“. I ako sada On ispuni Svoje obećanje, to vama izgleda nevjerojatno. I tako vi ne pridajete nikakvu važnost Njegovoj Riječi, vi nju ne uzimate za ozbiljno ili, ona ne postaje živa u vama, ona ostaje tek prazna riječ, koju vi čitate samo prema slovu, ali joj ne pripisujete nikakav dublji smisao. Ono što je vama sada objavljeno odozgor, moralo bi vam biti dokaz da se sve ispunjava kako je pisano... da čovjek mora samo činiti svoje, kako bi bio dostojan Božanske Riječi. On treba doći do čvrste vjere, tako da iz ove stijene vjere može poteći živa voda. A baš vjera je još vrlo slaba u vama ljudima. Vi vjerujete samo ono što odobri vaš razum, ali vi također trebate vjerovati ono što vaš razum ne shvaća, a da bi mogli to vjerovati, molite za Božju milost, jer bez Božje milosti vi niste sposobni prepoznati Istinu; tako će onaj tko moli za Božansku milost, jasno i lucidno (očito) prepoznati što je Istina, a što je laž... A budući da Bog obećava svoj blagoslov onome tko razdjeljuje Istinu koja dolazi odozgor, on neće nikada zadržati za sebe ovaj dragocjeni dar milosti, nego će nastojati bližnjemu predati ono što njega samoga neizmjerno usrećuje. I on će se odvažno zalagati za širenje Božanske Riječi, čak i ako ona bude povremeno, pa i češće, odbijena. Jer, on neće nikada napustiti ono što je prepoznao kao Istinu, budući on stoji u najdubljoj vjeri u djelovanje Boga, Kojemu ništa nije nemoguće.
AMEN
TranslatorDer Geist der Wahrheit wird über jene Menschen ausgegossen werden, die getreulich erfüllen, was Gott durch Seine Gebote von ihnen verlangt, denn der Herr spricht: "Den Ich euch senden werde...." Und so er nun Seine Verheißung erfüllt, dann erscheint es euch unglaubwürdig. Und also leget ihr Seinem Wort keine Bedeutung bei, ihr nehmt es nicht ernst, oder es wird nicht lebendig in euch, es bleibt nur ein leeres Wort, das ihr nur den Buchstaben nach leset, ihm jedoch keinen tieferen Sinn beilegt. Was euch nun verkündet wird von oben, müßte euch ein Beweis sein, daß sich alles erfüllt, wie es geschrieben steht.... daß nur der Mensch selbst das Seinige dazu tun muß, um des göttlichen Wortes gewürdigt zu werden. Er muß zu einem starken Glauben kommen, auf daß diesem Fels des Glaubens das lebendige Wasser entströmen kann. Und gerade der Glaube ist noch sehr schwach bei euch Menschen.... Ihr glaubt nur, was euer Verstand gutheißt, ihr sollt aber auch das glauben, was euer Verstand nicht faßt, und, um dies glauben zu können, die Gnade Gottes herabflehen, denn ohne die Gnade Gottes seid ihr nicht fähig, die Wahrheit zu erkennen; also wird, wer um die göttliche Gnade bittet, klar und deutlich erkennen, was Wahrheit und was Lüge ist.... Und da Gott dem Seinen Segen verheißet, der die Wahrheit verbreitet, die von oben kommt, so wird dieser auch nimmermehr dieses köstliche Gnadengeschenk für sich behalten, sondern dem Mitmenschen mitzuteilen versuchen, was ihn selbst maßlos beglückt. Und er wird unverzagt sich für die Verbreitung des göttlichen Wortes einsetzen, auch wenn es hin und wieder und auch öfters abgelehnt wird. Denn er läßt nimmer, was er als Wahrheit erkannt hat, denn er steht im tiefsten Glauben an das Wirken Gottes, Dem kein Ding unmöglich ist....
Amen
Translator